作者 Tencc (10cc)
標題 [問題] 翻譯很難嗎?
時間 Tue Oct  7 09:24:34 2025


最近又重看異世界居酒屋
看到18就沒了

上網一查發現日本版早就出到20集了
台灣卻還停在18集

日本的第18集發售日是2024/5/2
中文版第18集是2025/1/24

足足需要8個多月的時間

翻譯一本漫畫需要這麼久嗎QQ

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.27.163 (臺灣)
※ 作者: Tencc 2025-10-07 09:24:34
※ 文章代碼(AID): #1ev6lKzE (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1759800276.A.F4E.html
kpg0427: 自學日文最快1F 10/07 09:25
chuckni: 不一定是翻譯問題,有可能卡代理2F 10/07 09:25
我也有想是不是版權代理這部分花時間
但像這種前面已經合作過18集了
為什麼還會需要花這麼多時間在行政流程上啊
arrenwu: 通常是版權問題3F 10/07 09:25
westgatepark: 不紅、卡代理這些才是出得慢的主因4F 10/07 09:25
這部不紅真的有夠不懂
明明這麼好看
gox1117: 賣不好不想繼續買啊5F 10/07 09:27
※ 編輯: Tencc (59.125.27.163 臺灣), 10/07/2025 09:28:36
chuckni: 不是這一部卡,是出版社流程卡,出版社方並不是只做這一部漫畫而是要同步跑幾十部作品的流程所以會卡,而且日方那邊也有可能拖到
另外就是爛尾樓,是不是這樣就不好說了6F 10/07 09:31
snocia: 前面合作18集還是會卡代理啊,就授權金談不攏,更慘的是最低發行數不到日方要求10F 10/07 09:35
Pochafun: 通常是不賺的問題 不是單純的行政流程12F 10/07 09:38
jack30732: 都嘛銷量問題,銷量好的都出超快13F 10/07 09:39
Pochafun: 我收的一部漫畫 代理大概一兩年才出一集 有繼續就不錯了14F 10/07 09:41
Tencc: 哭啊15F 10/07 09:42
fman: 你也真可愛,怎麼會以為是翻譯問題,都是出版社決定要不要出啦,出不出的考量通常是銷量,翻譯速度不是問題16F 10/07 09:46
pals5568: 我很久以前買歲月之石時,譯者在貼吧說他早翻譯完了,但過了快兩年我才看到下一集出版...雖然不確定是否真譯者18F 10/07 09:46
tetsu327: 把日文學好買原文很難嗎20F 10/07 09:49
Shift2: 比較紅的書日本一出 出版社就叫譯者買電子版開始翻了21F 10/07 09:54
highwayshih: 自學日文還是最快 代理動不動斷尾 譯文品質也沒保證22F 10/07 09:58
carzyallen: 都能啃原文了,代理出這麼快,原文怎麼賣23F 10/07 09:58
dickec35: 最簡單就是銷量不好啊,台版漫畫一堆銷量差就斷尾24F 10/07 10:12
lovesleep68: 不難的話,你自己啃阿,都有GOOGLE 智慧鏡頭+AI了25F 10/07 10:27
hankiwi: 買原文唯一解26F 10/07 10:28
as3366700: 單行本哪是翻譯問題== 是不想印的問題27F 10/07 10:31
xiaoyaozizai: 你怎麼會覺得問題出在翻譯,你也太天真了吧28F 10/07 10:34

--
作者 Tencc 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄