回看板
Disp BBS
作者
attacksoil
(第三方程式)
標題
[問題] 卡厄思的中文翻譯算翻的好嗎?
時間
Fri Nov 21 12:35:42 2025
其實一開始我的印象是翻的很爛
但有時候看好感劇情約會劇情 還有關卡中劇情 又還蠻有感覺的
大家覺得卡厄思算是翻譯的怎樣?
還是習慣了or就是要這味
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.147.165 (臺灣)
※ 作者:
attacksoil
2025-11-21 12:35:42
※ 文章代碼(AID): #1f7-mWTN (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1763699744.A.757.html
推
rkl
: 爛
1F 11/21 12:36
推
amen123
: 超爛 技能效果跟翻譯不一樣 搞玩家
2F 11/21 12:37
推
SecondRun
: 棕色塵埃也這樣 不知道是不是韓國遊戲文本就這味
3F 11/21 12:37
推
peterboon
: 超爛 爛到流湯的等級
4F 11/21 12:37
推
h0103661
: 劇情沒人在乎,卡牌能翻錯就0分了
5F 11/21 12:38
推
john701966
: 超爛,爛的跟屎一樣
6F 11/21 12:39
推
andy0481
: 超爛 尤其是卡牌效果 一堆不丟出去不知道在說啥的
更扯的是有些丟出去還是不知道在幹嘛
7F 11/21 12:40
→
shinobunodok
: 很爛吧 一堆卡你不丟出去看看根本不知道啥效果
9F 11/21 12:41
推
fffink1689
: 卡厄斯卡牌翻譯類似遊戲王k語言的程度
10F 11/21 12:41
推
fff417
: 蠻爛的 連續連擊到現在還沒改好
然後各種不寫主詞 不寫一回合是否只發動一次
11F 11/21 12:41
推
archerhole
: 爛死了 卡牌遊戲的效果名稱或專有名詞尤為重要 之
前翻譯的是什麼鬼
13F 11/21 12:42
→
gcobc12632
: 接下來使用的卡牌:請問這代表 效果持續幾回合 幾張牌
15F 11/21 12:42
→
archerhole
: 劇情再看看 反正都要重寫了 之後新的劇情上線再說
16F 11/21 12:43
→
s12108478
: 卡牌效果跟裝備說明也不統一,都要爬文看人實測才清楚
17F 11/21 12:44
推
Sinreigensou
: 卡歐斯
18F 11/21 12:44
→
s12108478
: 裝備寫鎖定有額外傷,實測才知道鎖定是指單體==
19F 11/21 12:44
推
a43164910
: 沒看過這麼爛的 翻譯要爛成這樣還真是不容易
20F 11/21 12:44
--
作者 attacksoil 的最新發文:
+8
Re: [閒聊] 終末地 小紅帽的隊友居然是== - C_Chat 板
作者:
attacksoil
223.137.222.159
(台灣)
2026-04-02 09:09:00
12F 8推
+7
[問題] 紫雲家是黨爭作品嗎 - C_Chat 板
作者:
attacksoil
61.228.139.42
(台灣)
2026-03-31 21:46:25
9F 7推
+3
[閒聊] 原來真理果和滴妹聲音真的很像 - C_Chat 板
作者:
attacksoil
61.228.139.42
(台灣)
2026-03-31 20:25:22
7F 3推
+27
[問題] 終末地 是我的錯覺 還是真的 - C_Chat 板
作者:
attacksoil
223.140.96.215
(台灣)
2026-03-30 00:21:50
到處都是潔哥啊? 原本我是用潔哥組物理隊 幫聚怪擊飛 之後發現潔哥也可以進伊馮隊 然後湯湯出來 發現潔哥也是湯湯的最佳隊友 現在洛西要進湯湯隊也是要潔哥 然後剛剛看到一片 說是如果洛西要進42火隊 …
44F 27推
+10
[閒聊] 寶可夢專家模式? - C_Chat 板
作者:
attacksoil
223.140.96.215
(台灣)
2026-03-28 19:06:05
25F 10推
點此顯示更多發文記錄