作者 error405 (流河=L)
標題 Re: [閒聊] Nano Banana Pro 會讓漢化組失業嗎
時間 Fri Nov 21 15:31:28 2025


剛看完介紹影片做個功能懶人包
https://www.youtube.com/watch?v=IcSeYMYMgSs

https://i.meee.com.tw/wKFxL8J.png
[圖]
前面講的漫畫上色翻譯

https://i.meee.com.tw/rtG8coj.png
[圖]
能準確生出動漫人物了

https://i.meee.com.tw/Ej0K9dE.png
[圖]
拿FF7原版遊戲畫面 他給你高清版


https://i.meee.com.tw/wDL2CV1.png
[圖]
https://i.meee.com.tw/iB0OsNr.png
[圖]
給鋼普拉圖片能準確出三視圖 就算左右不對稱
甚至能出還沒拚的零件樣

https://i.meee.com.tw/TlPlfwj.png
[圖]
做點陣圖連續動作也可以


其他還有看X光判斷問題部位 生成名人合照 優化網頁設計 更改圖表參數
畫照片改圖 拿室內圖生布局圖或反過來 拿表格程式碼生長條圖流程圖
指定經緯座標生成當地照片等等
https://i.meee.com.tw/XMPNnum.png
[圖]

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.233.115 (臺灣)
※ 作者: error405 2025-11-21 15:31:28
※ 文章代碼(AID): #1f81LPhX (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1763710297.A.AE1.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] Nano Banana Pro 會讓漢化組失業嗎
11-21 15:31 error405
error405: 時鐘測試跟稀有動物好像沒過1F 11/21 15:33
nineflower: 你還是需要AI魔法師潤稿潤圖,最多就是以後漢化組可以不用那麼多人2F 11/21 15:34
bnn: 跌爛 救命4F 11/21 15:35
eric2057: 可以翻譯色色單行本了嗎 二ㄏ5F 11/21 15:35
gcobc12632: 高清版FF7笑死6F 11/21 15:36
ZielC: 命運是偷學過原始三視圖然後對應取出後生成的吧
你給一個原創/的知名度的我猜結果沒這麼厲害7F 11/21 15:38
Dirgo: ff7是盜圖了吧9F 11/21 15:39
berry5277: 只會讓漢化組更輕鬆吧,畢竟你要翻譯還要有來源10F 11/21 15:40
zizc06719: 時鐘看到有人寫說幾分幾秒,然後給出的圖是對的11F 11/21 15:40
LuckSK: 這玩意一個月要多少錢 好像很讚12F 11/21 15:43
OEC100: 恐怖的是AI爆發才第二年,這種程度你不可能說沒用吧13F 11/21 15:49
LuckSK: 有用啊 等他開始要收割用戶 你覺得他要賣多少錢 剛去看定價覺得低到不可思議14F 11/21 15:54
xrdx: 哪裡是高清版,FF7最終戰的賽非羅斯是半裸的耶16F 11/21 15:57
joe123456963: 裸露應該不行  清涼泳裝之類的可以生嗎?17F 11/21 15:57
error405: 要瑟還是本地跑Qwen吧18F 11/21 16:00
ch710181: 所以能丟整本上去翻譯嗎?19F 11/21 16:04
error405:轉錄至看板 AI_Art                                      11/21 16:14
langeo: 一堆漢化組現在都用AI翻譯了 人類只要負責潤色台詞20F 11/21 16:14
HolyBugTw: 大概就搜到誰的開箱然後就有關鍵字了啊21F 11/21 16:49

--
作者 error405 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄