作者 ruiun (你人真的很好)標題 [閒聊] 超越百年的人類與妖怪的對決時間 Fri Dec 5 16:09:31 2025
https://x.com/Hino_888/status/1995814367687049480?s=20
https://pbs.twimg.com/media/G7KOljCbgAEGnls?format=jpg&name=small
狐妖:「已經過了一百年了吧,終於還是見面了,今天就在這裡了結了你的性命吧,可愛的小子」
獵魔人:「好一隻母狐妖!在天亮之前就讓我來陪你好好玩玩吧!」
https://pbs.twimg.com/media/G7KOljBbgAMyZxR?format=jpg&name=small
大戰之後
狐妖:「.....這家旅館是有客房服務的吧」
獵魔人:「.....來叫早餐來吃吧」
=================
猜猜看早餐來之前又會大戰幾次?
(′ ・ω・`)
-----
Sent from JPTT on my Realme RMX3930.
--
『勇者喜歡巨乳有什麼錯?!
不如說,正因為是勇者才喜歡巨乳!』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.47.50 (臺灣)
※ 作者: ruiun 2025-12-05 16:09:31
※ 文章代碼(AID): #1fCfD1YO (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1764922177.A.898.html
→ Mark40304: 話說這不是妖怪吧 他應該只是罵她母狐狸而已
還是這其實是系列作品 前面有講設定1F 12/05 16:12
→ dbfox: 日文的百年目不是字面意思...3F 12/05 16:16
推 mer5566: 百年目其實也不是第一百年的意思4F 12/05 16:17
推 sd2567: 這不是宿敵對打嗎???6F 12/05 16:22
→ kinuhata: 這篇完美示範了看漢字猜日文會有什麼結果8F 12/05 16:35
推 v21638245: 兩個意思,一個是死後,這個用法中文也有,第二個是無法避免的時刻10F 12/05 16:50
→ allenvenus: AI: 日文的「百年目」在字面上是「第一百年」,但它實際上是一個慣用語,表示「氣數已盡」、「完蛋了」、「無處可逃」的意思。12F 12/05 16:58
--