回看板
Disp BBS
作者
ruiun
(你人真的很好)
標題
[閒聊] 超越百年的人類與妖怪的對決
時間
Fri Dec 5 16:09:31 2025
https://x.com/Hino_888/status/1995814367687049480?s=20
https://pbs.twimg.com/media/G7KOljCbgAEGnls?format=jpg&name=small
狐妖:「已經過了一百年了吧,終於還是見面了,今天就在這裡了結了你的性命吧,可愛的小子」
獵魔人:「好一隻母狐妖!在天亮之前就讓我來陪你好好玩玩吧!」
https://pbs.twimg.com/media/G7KOljBbgAMyZxR?format=jpg&name=small
大戰之後
狐妖:「.....這家旅館是有客房服務的吧」
獵魔人:「.....來叫早餐來吃吧」
=================
猜猜看早餐來之前又會大戰幾次?
(′ ・ω・`)
-----
Sent from JPTT on my Realme RMX3930.
--
『勇者喜歡巨乳有什麼錯?!
不如說,正因為是勇者才喜歡巨乳!』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.47.50 (臺灣)
※ 作者:
ruiun
2025-12-05 16:09:31
※ 文章代碼(AID): #1fCfD1YO (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1764922177.A.898.html
→
Mark40304
: 話說這不是妖怪吧 他應該只是罵她母狐狸而已
還是這其實是系列作品 前面有講設定
1F 12/05 16:12
→
dbfox
: 日文的百年目不是字面意思...
3F 12/05 16:16
推
mer5566
: 百年目其實也不是第一百年的意思
4F 12/05 16:17
→
rs150vsjr150
: 瘋狂
5F 12/05 16:21
推
sd2567
: 這不是宿敵對打嗎???
6F 12/05 16:22
→
allenvenus
: 君日文本當上手
7F 12/05 16:32
→
kinuhata
: 這篇完美示範了看漢字猜日文會有什麼結果
8F 12/05 16:35
→
StBeer
: 直接包月
9F 12/05 16:35
推
v21638245
: 兩個意思,一個是死後,這個用法中文也有,第二個是無
法避免的時刻
10F 12/05 16:50
→
allenvenus
: AI: 日文的「百年目」在字面上是「第一百年」,但它
實際上是一個慣用語,表示「氣數已盡」、「完蛋了」、
「無處可逃」的意思。
12F 12/05 16:58
--
作者 ruiun 的最新發文:
+37
[舊聞] 市原大輔離開卡普空:「望建立員工能提出建議的組織」 - C_Chat 板
作者:
ruiun
101.12.144.201
(台灣)
2026-01-03 15:26:43
《魔物獵人:冰原》市原大輔離開卡普空:「望建立員工能提出建議的組織」 標題這位就是魔物獵人世界:冰原的製作人 前面有串提到他,才想到回顧一下他的事情 通常會這樣講,就代表前公司缺乏相關的組織系統 再 …
102F 37推
+17
[閒聊] 把這種機器人放出來人類就會完蛋了 - C_Chat 板
作者:
ruiun
49.216.21.183
(台灣)
2026-01-02 14:34:03
31F 17推
+13
[蛋頭] 這情書的量也太誇張 - C_Chat 板
作者:
ruiun
118.167.162.34
(台灣)
2025-12-16 22:42:58
13F 13推
+7
[40K] 達奇說書-戰鎚40K諾恩蟲后的化身 #134 - C_Chat 板
作者:
ruiun
118.167.162.34
(台灣)
2025-12-16 22:14:53
25F 8推 1噓
+14
Re: [情報] MH魔物獵人荒野第4次更新現已發佈 - C_Chat 板
作者:
ruiun
49.216.18.95
(台灣)
2025-12-16 14:33:12
23F 14推
點此顯示更多發文記錄