作者 togs (玻璃心智障)
標題 [真步] 有其他作品女角也是這種講話方式嗎
時間 Sat Jan 10 11:56:18 2026





https://www.youtube.com/watch?v=rec14mQGBY4

關於公主連結的真步,

大概3-4秒時開始說話  (目前找到真步講話最多的youtube影片)


之前聽的時候就有點好奇了,

作品看得少,這種口音比較沒聽過,

有點好奇是怎樣的口音,是地區差異,還是想演出外國人的感覺。

 (第一個想到的是其他作品中,當日本人想模仿外國人講話時的聲音,但又不太一樣)

以及有其他作品的女角也是這種抑揚頓挫嗎?



very魔性

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.106.78 (臺灣)
※ 作者: togs 2026-01-10 11:56:18
※ 文章代碼(AID): #1fOStaRB (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1768017380.A.6CB.html
kirimaru73: 公連最像假外國人的角色是妮諾1F 01/10 11:58
笑死剛聽了妮諾,
這確實就是常聽到的假外國人聲音,非常可愛,好好聽哈哈。

話說真步的聲音好微妙,介於假外國人跟地區方言的感覺

togs: 立刻來聽!
我一開始想說是某個日本地區的腔調2F 01/10 12:01
SiriusCH: 京都方言?4F 01/10 12:02
是,有這種感覺
※ 編輯: togs (36.231.106.78 臺灣), 01/10/2026 12:04:23
togs: 天哪妮諾那個就是很多作品中常聽到的外國人講話方式,好熟悉5F 01/10 12:06
akito7039: おおきに~6F 01/10 12:20
kevin79416: 這個就京都方言,WIKI有寫7F 01/10 12:34
kinuhata: 京都腔蠻多作品都有吧 是你沒注意到用詞變化才覺得少8F 01/10 13:09
togs: 確實。話說我的感覺是她包含: 京都+外國腔+口癖9F 01/10 16:20
urzakim: 真步在遊戲外的設定就傳統家族大小姐啊10F 01/10 16:41

--
作者 togs 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄