看板 C_Question作者 kitune (狐)標題 [orz] 聲優:偶爾會有朋友叫我配免費的旁白時間 Thu May 17 18:17:29 2018
https://twitter.com/babycat6955/status/995884917207674880
佐竹海莉
@babycat6955
「友達のよしみで、ナレーションタダでやってくれる?」とたまに言われます。
日本語を読むだけの仕事に何万も払うのが馬鹿らしいと。
では、ご自分で読んで、収録してみたら良いと思います。
そうしたら、うっすら分かるでしょう。
「日本語を読むだけの仕事」が、どれほど難しいかということを。
大意:
偶爾會有朋友要她看在友情分上,配免錢的音
她覺得這根本把付錢的人當傻子
那些人應該自己來做做看
看看只是念日文的工作有多難
不管到哪都有想凹朋友的人
真糟糕
P.S 這名聲優比較走節目旁白跟電影配音,動畫case接很少
--
http://ec2.images-amazon.com/images/I/818lw2IwqNL._AA1500_.jpg
http://i.imgur.com/jhL13Ac.jpg
西部警察wiki
https://goo.gl/6iP9Cd
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.102.108
※ 文章代碼(AID): #1Q_LQzJ7 (C_Question)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Question/M.1526552253.A.4C7.html
→ BigCat: 「我苦學多年,不是為了被你凹免錢」2F 05/17 18:25
→ d95272372: 正常發揮....?
好像聽過畫家版本的凹免錢3F 05/17 18:56
推 diding: 什麼領域都一堆遇到這種的拉6F 05/18 08:14
推 KEINO: 比較常看到的就是"你會畫畫所以免費幫我畫個啥啥啥的"7F 05/18 21:08
--