回看板
Disp BBS
作者
heero0333
(hero)
標題
[問卦] 鮪魚應翻譯作吞拿魚 鮭魚譯作三文魚 掛??
時間
Sun Apr 21 15:37:13 2024
翻譯應該信達雅
你各位誰能反駁??????????
鮭魚(英語:salmon)(日文:サーモン(Salmon))
中國&香港那個翻譯才是對的 三文魚
salmon應該翻譯成三文魚
而不是什麼鮭魚
鮪魚(中國大陸似乎作金槍魚,香港作吞拿魚)(日文:マグロ/ まぐろ(Maguro))
Tuna的(學名:Thunnini)
Tuna應該翻譯成吞拿魚
而不是什麼鮪魚
版上有英文系嗎或外文系
這掛呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.18.17 (臺灣)
※ 作者:
heero0333
2024-04-21 15:37:13
※ 文章代碼(AID): #1c9C8hf8 (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1713685035.A.A48.html
噓
Roooz
: 媽的 難聽
1F 42.79.41.18 台灣 04/21 15:37
推
s820912gmail
: 桑拿
2F 49.216.174.156 台灣 04/21 15:38
推
G8PIG
: 對,兩岸一家親,柯p的話要聽
3F 111.249.204.221 台灣 04/21 15:38
→
fuckggrun
: 好ㄘ
4F 111.249.28.27 台灣 04/21 15:38
噓
lagi5487
: 我都講齁魯夢
5F 223.138.183.133 台灣 04/21 15:38
推
SV650
: 韓國魚要翻譯成什麼魚?
6F 180.217.193.1 台灣 04/21 15:39
噓
Stupidog5566
: 三文治、三文魚
7F 180.176.215.242 台灣 04/21 15:39
→
yu0215yu
: 吞拿魚真的很難聽欸XDD
8F 223.136.191.114 台灣 04/21 15:40
噓
usebbs
: 那應該翻成"3毛"比"3文"更接近發音吧
"透納"也比"吞拿"更近英文發音吧
9F 220.136.14.8 台灣 04/21 15:40
推
Violataf
: 那大比目魚當鱈魚跟鯛魚當鰻魚賣的呢
11F 114.40.51.6 台灣 04/21 15:42
噓
twdvdr
: 自行命名鮪魚鮭魚 比音翻好聽多了
12F 114.24.141.100 台灣 04/21 15:48
--
作者 heero0333 的最新發文:
+19
[問卦] 沙發床是智商稅嗎 - Gossiping 板
作者:
heero0333
42.72.99.96
(台灣)
2025-08-31 20:51:13
沙發床 可當沙發用 也可當床 想說有客人來時可臨時讓他們當床 可是好像沒看過人買過沙發床... 大家都是只買普通沙發 沙發床是智商稅嗎?????????????????? 既然這麼方便為啥沒啥人買 …
39F 21推 2噓
+15
[問卦] 玄關是不是智商稅????????????????????掛 - Gossiping 板
作者:
heero0333
42.72.26.252
(台灣)
2025-08-31 13:05:02
26F 16推 1噓
+15
- Gossiping 板
作者:
heero0333
42.73.94.47
(台灣)
2025-08-30 14:05:50
56F 21推 6噓
+12
[問卦] 會買PIXEL 10 的人在想啥 掛???????????? - Gossiping 板
作者:
heero0333
42.73.118.73
(台灣)
2025-08-20 18:03:13
37F 14推 2噓
+3
[問卦] 有人也對iphone 17外觀 真的無法嗎? 掛 - Gossiping 板
作者:
heero0333
42.72.66.92
(台灣)
2025-08-10 14:43:18
7F 3推
點此顯示更多發文記錄