作者 teddy98 (泰迪!走吧!)
標題 [問卦] 韓國人把object唸成"歐卜姐"
時間 Wed Sep  3 21:55:59 2025


最近接待一個韓國人

他講話用英文有些發音很奇怪

" object " (物體) 他唸成 " 歐卜姐 "

後來發現日語也是這個發音!! オブジェクト(歐卜姐 + 苦頭)


基本上,日語 和 韓語 都把 " object " 念成 歐卜姐


發音真的

不行 ! !


台灣人不至於吧

如果object唸成 " 歐卜姐 "

實在是... 太誇張了

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.69.51 (臺灣)
※ 作者: teddy98 2025-09-03 21:55:59
※ 文章代碼(AID): #1ek4Zo8a (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1756907762.A.224.html
qa1122z: 扣斯扣1F 223.138.244.185 台灣 09/03 21:56
ltytw: 這單字很饒舌2F 111.246.200.185 台灣 09/03 21:57
RisingTackle: 對岸不管啥單字,o一定要發o的的音3F 218.34.137.71 台灣 09/03 21:59
ridecule: 不然應該怎麼唸?4F 114.40.24.27 台灣 09/03 21:59
a27588679: 你聽的懂那就沒問題5F 180.177.33.135 台灣 09/03 21:59
whiteadam: 那是韓文ㄉ外來語6F 114.24.161.205 台灣 09/03 22:00
Howard61313: 不然要唸紅姐也可以7F 49.218.145.84 台灣 09/03 22:01

--
作者 teddy98 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄