作者 realtw (realtw良心說 不比臺灣女)標題 [問卦] 台灣配音腔 和台灣人說話不同?時間 Fri Jan 23 14:06:55 2026
就很奇怪 現在的韓劇配音 跟平時台灣人說話完全不一樣
不知道是哪裡平地生出這種口音的
再老一點的像鄧麗君 林青霞 秦漢時代的國語口音和現在台灣人說話也不一樣 但是又有別
於韓劇配音的口音
八九十年代的香港電影都是台灣人配音
典型的就是石斑愈
香港電影中的國語少男少女講話的口音 聽起來就很青春洋溢
我原來一直以為是大陸配音
後來才知道是台灣人配音
感覺字正腔圓 和大陸播音員說話差不多
又有別於前面的鄧麗君 林青霞時代 也和韓劇 又完全不同
為什麼小小一個台灣播音腔有這麼多種變化
有沒有八卦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.200.126.211 (中國)
※ 作者: realtw 2026-01-23 14:06:55
※ 文章代碼(AID): #1fSn02D4 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1769148418.A.344.html
推 A80211ab: 穩災(卷舌)1F 61.224.9.125 台灣 01/23 14:07
推 Sougou: 因為中國國民黨的要的就是北平腔啊2F 118.232.113.125 台灣 01/23 14:08
我最喜歡的還是台灣配音演員為香港電影配音的那個口音
比如像倩女幽魂裡面的口音
再到後面 香港電影和電視劇都變成TVB腔了
有一股濃厚的TVB味道 我都不怎麼喜歡
推 Julian9x9x9: 還是有差 對面捲舌明顯很多3F 39.14.14.178 台灣 01/23 14:08
推 snocia: 二樓沒理解原PO的問題4F 101.9.99.144 台灣 01/23 14:08
※ 編輯: realtw (220.200.126.211 中國), 01/23/2026 14:09:57
推 iLeyaSin365: 台灣人喔 現在真的有分閩南語影響腔調的、注音符號教學影響腔調的5F 111.82.211.100 台灣 01/23 14:12
--