作者 heero0333 (hero)標題 [問卦] 上手 下手 苦手 為啥手的日語發音不1樣掛時間 Wed Jan 28 22:45:04 2026
上手 じょうず
下手 へた
苦手 にがて
為啥漢字都是手
日文有3個念法????????????????????
版上有N1大大能合理解釋???????????????
還是你各位N1遇到這種都硬背的
日本人這種沒規則合理嗎????????????
掛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.107.205 (臺灣)
※ 作者: heero0333 2026-01-28 22:45:04
※ 文章代碼(AID): #1fUY3oOg (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1769611506.A.62A.html
→ Sougetu: 「生」1F 1.163.24.111 台灣 01/28 22:48
推 TokyoHard: 中文也一堆破音字你也久了就會了,何難2F 59.115.180.176 台灣 01/28 22:49
→ carkyoing: 日本人:叔叔 舅舅 伯伯 姨丈 姑丈為什麼有這麼多種稱呼,我們都叫歐吉桑好像不太一樣3F 218.161.24.37 台灣 01/28 22:50
→ Ilat: 這個連日文初學都不用硬背 很常用的字詞
很多字詞雖然發音沒規則或例外很多 但常用就很容易記 不需要硬背6F 36.230.15.4 台灣 01/28 22:51
推 noah23: じょうず へた にがて 只有苦手跟手是て9F 27.53.16.62 台灣 01/28 22:54
→ alex00089: 習慣問題吧?10F 153.231.18.114 日本 01/28 22:57
→ luciffar: 訓讀 音讀 訓讀變體11F 114.26.178.241 台灣 01/28 22:59
推 Ilat: 漢字對日文來說是輔助 是漢字去配既有的字詞發音 漢字是後來才出現在日文裡的 所以你不能用"漢字該怎麼發音"來理解 而是"某某字詞通常會配某某漢字"
像間也至少能配三種發音 時(じ)間(かん)
仲(なか)間(ま) この間(あいだ)12F 36.230.15.4 台灣 01/28 23:01
推 bbbb25487: 人 ひと にん じん
生 這個字的念法超級多18F 101.10.77.3 台灣 01/28 23:27
→ QQ101: 淺草寺 淺草橋的日文不一樣才奇怪吧20F 175.181.185.202 台灣 01/28 23:54
推 ls4860: 12樓說的差不多 就是音讀跟訓讀的問題 不要看字一樣以為意思都一樣 日文最早沒有漢字21F 123.194.35.51 台灣 01/29 00:47
--