回看板
Disp BBS
作者
older
(戰神馬爾斯)
標題
[問卦] 日文的漢字為何和中文意思不同阿=.=?
時間
Sun Feb 15 18:18:32 2026
YOYO
女口是頁
剛剛我在逛某個日本網站
我看到很多中文
但都有看沒有懂
像是什麼是一泊二日阿
還有什麼是胸糞阿?
再來什麼是大山雀阿?
是一種可愛的小動物嗎?
明明是我熟悉的中文
但
我卻一個字都看不懂
好悲哀==
比看英文看不懂還悲哀
有日文達人可以解釋嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.225.187 (臺灣)
※ 作者:
older
2026-02-15 18:18:32
※ 文章代碼(AID): #1faPrxFM (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1771150715.A.3D6.html
推
ivanww
: 小鬼子學不精 結案
1F 180.177.29.8 台灣 02/15 18:19
推
heyd
: 一個語言隔離發展幾十幾百年就會幾乎無法溝
通
2F 223.138.162.162 台灣 02/15 18:19
推
scuderia
: 粵語中文也不一樣啊,有啥好講的
4F 1.169.51.81 台灣 02/15 18:20
推
fsuhcikt
: 還好 至少還能猜個五六成
5F 42.79.50.207 台灣 02/15 18:20
→
syntax123
:
https://i.imgur.com/XaD7wFo.jpeg
6F 36.237.160.53 台灣 02/15 18:20
推
marktak
: 一泊二食 伊豆舞孃 味自慢
7F 39.14.30.73 台灣 02/15 18:21
推
MinaseNayuki
: 日文本來就不是中文,有漢字當做是
送你的
8F 211.7.98.173 日本 02/15 18:21
→
moy5566
…
推
moy5566
: 拜託一看到基本都能猜對吧
10F 101.119.77.196 澳大利亞 02/15 18:21
噓
Wendigo0109
: 支畜學不精
11F 111.184.161.44 台灣 02/15 18:21
推
scuderia
: 碧咸 = 貝克漢,的士 = TAXI
12F 1.169.51.81 台灣 02/15 18:21
→
dct817
: 就矯情啊 盜用人家文字 又不敢完全一樣
13F 27.52.124.41 台灣 02/15 18:22
噓
noreg0393933
: 音讀啊? 意思不一定跟字一樣
14F 42.79.17.75 台灣 02/15 18:22
噓
kenryu
: 大根
15F 182.233.91.231 台灣 02/15 18:22
噓
shirokase
: 士多啤梨是有跟中文一樣?
16F 42.72.230.39 台灣 02/15 18:23
推
pizzafan
:
https://i.meee.com.tw/WT6zvig.jpg
17F 1.175.3.16 台灣 02/15 18:24
噓
noreg0393933
: 而且日本的音讀比現代中文還貼近古
代中文
18F 42.79.17.75 台灣 02/15 18:25
→
pizzafan
: 翻 白蘭地 也很奇怪 它源字形是指 天堂
20F 1.175.3.16 台灣 02/15 18:25
→
trains
: 大丈夫
21F 220.132.231.116 台灣 02/15 18:25
推
dd8818ois
: 無料相談
22F 27.247.65.3 台灣 02/15 18:26
推
he00504616
: 校內寫生
23F 39.12.192.121 台灣 02/15 18:26
推
morgen
: 很正常,因為是不同語言
24F 223.138.209.101 台灣 02/15 18:30
→
gowaa
: 日文的漢字與讀音還比較接近古代中文吶= =
25F 61.223.227.143 台灣 02/15 18:31
→
xzcb2008
…
→
xzcb2008
: ☑=.= ☒== ☒= =為什麼裡面不對
26F 36.232.222.113 台灣 02/15 18:32
推
kloah
: 最好有這種漢字啦 你那是爛翻譯
27F 203.217.100.129 台灣 02/15 18:32
→
yuanhy63
: 夜露死苦
一生懸命
人間失格
無料放題
28F 42.70.100.10 台灣 02/15 18:33
→
peterwww
…
推
peterwww
: 大同小異 不足標異
32F 39.12.114.233 台灣 02/15 18:43
推
idxxxx
: 中国語就很正確啊 的確是中國語啊
33F 61.228.44.139 台灣 02/15 18:43
噓
BBQ2591
: 我第一次知道酸素是氧氣
34F 110.28.2.219 台灣 02/15 18:46
推
dangercat5
: 珍寶
35F 49.218.140.10 台灣 02/15 18:50
→
ocwandu
: 日文漢字好多了 你去看看台羅垃圾是什麼
狗東西
36F 111.71.69.127 台灣 02/15 18:52
→
chunfo
: 字的意思明明還是差不多
38F 1.171.83.50 台灣 02/15 18:59
推
koreawargod
: 你還不是母湯,凍算,超派的在用?
39F 111.71.212.118 台灣 02/15 19:04
噓
Yahweh
: 我看你很多時候應該是文言文讀太少
40F 118.165.140.73 台灣 02/15 19:06
推
HaiirotoAo
: 精一杯
41F 106.64.18.220 台灣 02/15 19:16
推
shokotan
: 金玉 (∩_∩)
42F 1.163.123.202 台灣 02/15 19:19
推
zenan321
: 最近看太平年,有很多語詞沿用唐宋
43F 39.9.66.30 台灣 02/15 19:25
→
ronga
: 現在中文是元明清的音 與唐宋音差很多
日本接觸漢字是唐朝
44F 111.248.221.173 台灣 02/15 19:26
噓
nightyao
: 日文漢字比較接近古中國?
46F 223.143.212.109 台灣 02/15 19:32
噓
hidewin200
: 台灣和中國多少偷日本的現代漢字當詞
彙的,別丟臉好嗎
47F 27.52.103.249 台灣 02/15 19:33
--
作者 older 的最新發文:
+12
[問卦] 日文的漢字為何和中文意思不同阿=.=? - Gossiping 板
作者:
older
49.216.225.187
(台灣)
2026-02-15 18:18:32
48F 21推 9噓
+3
[鳴潮] 關於1.3黑海岸的疑問== - C_Chat 板
作者:
older
101.12.86.20
(台灣)
2026-02-12 13:15:10
9F 3推
+19
[鳴潮] 幹~在黑海岸的什麼傳送門卡關了一小時=.= - C_Chat 板
作者:
older
101.12.86.20
(台灣)
2026-02-11 16:16:30
33F 19推
+9
[鳴潮] 關於阿漂的心智年齡=.= - C_Chat 板
作者:
older
101.12.86.28
(台灣)
2026-02-10 14:20:00
24F 9推
+18
[鳴潮] 男主的聲音算好聽嗎?=.=? - C_Chat 板
作者:
older
49.216.177.136
(台灣)
2026-02-09 12:24:08
25F 19推 1噓
點此顯示更多發文記錄