作者 teddy98 (泰迪!走吧!)
標題 [問卦] 「好了你可以去死了」日語怎麼說?
時間 Sun Feb 22 21:51:40 2026


中文常聽到人家說:「好了,你可以去S了」


這句話吧

但是在日語,我找不到類似語氣的一句話

我只有找到「死ね!」「くたばれ!」去死吧「地獄に落ちろ」下地獄去吧


可是沒有找到「好了你可以去S了」這句話

日語到底該怎說?應該有類似語氣的一句話才對吧?


知道的人教一下啊

因為這句話超實用的!!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.105.47 (臺灣)
※ 作者: teddy98 2026-02-22 21:51:40
※ 文章代碼(AID): #1fcmdnHQ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1771768305.A.45A.html
Askalaphos: https://i.imgur.com/s3bhL0R.jpeg1F 42.77.236.94 台灣 02/22 21:52
[圖]
Roystu: もう死んでいいぞ2F 111.240.151.147 台灣 02/22 21:53
這句話我沒聽過耶

但語氣上好像說得通

還是覺得中文比較好用

因為這句話我真的很常聽到
※ 編輯: teddy98 (123.110.105.47 臺灣), 02/22/2026 21:55:17
ted01234567: 感覺會出現在一個戴白色面具的日本人頻道裡面3F 42.79.6.97 台灣 02/22 21:54
luciffar: お前はもう死んでいる5F 59.126.87.93 台灣 02/22 21:59
TSLA5566: じゃあ…死ね6F 36.225.143.90 台灣 02/22 22:00
zaqimon: 可惜我爸媽今天還沒死7F 123.193.211.196 台灣 02/22 22:07
rondox: いちびっとったらあかんぞ ケツの穴にケータイ突っ込んで奥歯ガタガタ言わずぞこら8F 61.231.71.174 台灣 02/22 22:08
Ilat: 其實就死ね就可以了 重點在說話的語調 語調不同 表達的意涵也不一樣 另外還要配合整個文脈 單純中文字句翻成日文是無法表達情緒的11F 36.230.7.44 台灣 02/22 22:08
JamesForrest: overlord セバス踢那隻豬的台詞14F 61.228.11.112 台灣 02/22 22:13
SAMON5566: 74815F 124.218.193.208 台灣 02/22 22:14
tot9221: 日語常常會省略主詞”你”
“好了”這種語助詞沒在照翻16F 42.79.173.192 台灣 02/22 22:20
JamesForrest: そのまま 死んでいきなさい18F 61.228.11.112 台灣 02/22 22:30

--
作者 teddy98 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄