回看板
Disp BBS
作者
SweetRice
(米唐)
標題
[音樂] 瘦子/彈殼/阿噗/羅杰夫 - 吸引定律
時間
Fri Sep 29 17:45:07 2023
https://youtu.be/vQtEYeCo0Rc?si=1xxIgYEk-UcO0osk
披哥三公的舞台
除了瘦子依然吸睛
這首要搖滾有帥
要rap有帥
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9010.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.94.140 (臺灣)
※ 作者:
SweetRice
2023-09-29 17:45:07
※ 文章代碼(AID): #1b5fobqx (Hip-Hop)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1695980709.A.D3B.html
→
beck600325
: 不太好聽捏 歌詞也感覺有點幼稚==
1F 09/29 18:32
推
mcbirdy
: 瘦子加油
2F 09/29 18:36
噓
mailman
: 好爛 一直歐歐歐而已 這節目一首好歌都擠不出來嗎
3F 09/29 18:42
→
SyunYin
: 嗯……
4F 09/29 20:15
噓
kg158
: 還是第一季狗哥 最頂
5F 09/29 21:28
→
MK47
: 超鳥 這是中國人的口味嗎?也太難聽
6F 09/29 21:53
噓
Sunlin30
: 我都不確定這種東西還能不能叫歌,比較像廚餘,把一堆
大便喇在一起
7F 09/30 01:04
噓
JimK0511
: 超好聽
9F 09/30 08:12
噓
a000114
: 覺得不好聽...
10F 09/30 14:52
--
作者 SweetRice 的最新發文:
+8
Re: [絲之歌] 為啥繁中區不在意翻譯但簡中區在意 - C_Chat 板
作者:
SweetRice
101.12.207.19
(台灣)
2025-09-05 20:15:21
17F 8推
+57
[閒聊] 為什麼沒人用虛空騎士這個翻譯了 - C_Chat 板
作者:
SweetRice
101.12.207.19
(台灣)
2025-09-05 01:00:04
rt 對岸一開始就叫空洞 後來繁體好像有人翻譯叫虛空騎士 台灣還有人自己做繁體漢化包 就叫這個名稱 我還聽過窟窿騎士的 不過現在大家都已經默認叫空洞了 但當時也蠻多人覺得 虛空似乎比空洞是更融合世界 …
157F 60推 3噓
+140
[活俠] 為什麼有人那麼堅持後宮? - C_Chat 板
作者:
SweetRice
49.216.90.112
(台灣)
2025-09-02 15:48:55
rt 作者不喜歡 遊戲也不給 角色性格也不愛 發現小師妹+葉妹沒辦法 就轉向其他女角 整天發情 都有修羅場劇情表明態度ㄌ 為什麼還要那麼堅持後宮R 各位一個個醜的 對ㄚ Sent from JPTT …
373F 142推 2噓
+11
- C_Chat 板
作者:
SweetRice
49.216.90.112
(台灣)
2025-08-29 00:43:58
45F 15推 4噓
+14
- C_Chat 板
作者:
SweetRice
101.12.205.44
(台灣)
2025-08-23 20:10:21
56F 16推 2噓
點此顯示更多發文記錄