回看板
Disp BBS
作者
SweetRice
(米唐)
標題
[音樂] Knowknow - 心狠手辣 feat.國蛋
時間
Tue May 7 04:49:16 2024
https://youtu.be/qY289xfxKes?si=Si4sfqjOv_0tewUv
Knowknow又發一張
20首 產量真的高
當中有國蛋的feat
大概就是之前來台灣錄的那首
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9010.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.92.87 (臺灣)
※ 作者:
SweetRice
2024-05-07 04:49:16
※ 文章代碼(AID): #1cEK9Euo (Hip-Hop)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1715028558.A.E32.html
推
pinknaitou
: 推
1F 05/07 07:50
推
Bogeenash
: 推
2F 05/07 08:03
推
michael70920
: 讚的
3F 05/07 08:37
推
tj41233
: 也太高產
4F 05/07 08:38
推
ken2003611
: 推丁丁馬思一直丟專輯
5F 05/07 08:48
推
Marshuman
: 美賣
6F 05/07 09:53
推
PGCHAI
: 讚讚
7F 05/07 10:18
推
lmichaelv2
: 國蛋還要去馬師的黑馬季節香港場當嘉賓
8F 05/07 10:36
推
qwe123456460
: 丁震的現場好拉
9F 05/07 11:45
推
mcbirdy
: 爽,好聽
10F 05/07 18:59
→
rockgogogo
: 更高兄弟4人 一年的歌產量,屌打台饒….有點誇張
11F 05/07 21:01
--
作者 SweetRice 的最新發文:
+8
Re: [絲之歌] 為啥繁中區不在意翻譯但簡中區在意 - C_Chat 板
作者:
SweetRice
101.12.207.19
(台灣)
2025-09-05 20:15:21
17F 8推
+57
[閒聊] 為什麼沒人用虛空騎士這個翻譯了 - C_Chat 板
作者:
SweetRice
101.12.207.19
(台灣)
2025-09-05 01:00:04
rt 對岸一開始就叫空洞 後來繁體好像有人翻譯叫虛空騎士 台灣還有人自己做繁體漢化包 就叫這個名稱 我還聽過窟窿騎士的 不過現在大家都已經默認叫空洞了 但當時也蠻多人覺得 虛空似乎比空洞是更融合世界 …
157F 60推 3噓
+140
[活俠] 為什麼有人那麼堅持後宮? - C_Chat 板
作者:
SweetRice
49.216.90.112
(台灣)
2025-09-02 15:48:55
rt 作者不喜歡 遊戲也不給 角色性格也不愛 發現小師妹+葉妹沒辦法 就轉向其他女角 整天發情 都有修羅場劇情表明態度ㄌ 為什麼還要那麼堅持後宮R 各位一個個醜的 對ㄚ Sent from JPTT …
373F 142推 2噓
+11
- C_Chat 板
作者:
SweetRice
49.216.90.112
(台灣)
2025-08-29 00:43:58
45F 15推 4噓
+14
- C_Chat 板
作者:
SweetRice
101.12.205.44
(台灣)
2025-08-23 20:10:21
56F 16推 2噓
點此顯示更多發文記錄