看板 LoL作者 Tiandai (天代)標題 [閒聊] Nash你進來一下 這個賽後採訪時間 Fri Aug 11 19:48:54 2023
只能說辛苦了
被抓來賽後採訪還要充當口譯
一般人通常會以為中英文都很好的人就能輕鬆做到口譯
翻個幾句不難吧 之類的
可是口譯真的難
語言能力只是基本
一瞬間的語言轉換絕對不是那麼簡單
沒經過長時間訓練的話根本做不來
當然Nash中英文都很有水準
窩也相信可能礙於經費所以沒請到專業的口譯員
只是剛好藉由這次PCS賽後採訪呼籲一下
翻譯是一門專業技術
一個人就算英文再怎麼好 沒有經過訓練也不可能口譯得非常流暢
也在此鼓勵一下Nash
(呃不過他好像也不一定需要 畢竟自稱零負評賽評)
以下推文 Nash辛苦惹你很棒 每十樓100P發到爆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.148.87 (臺灣)
※ 作者: Tiandai 2023-08-11 19:48:54
※ 文章代碼(AID): #1arY0f8F (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1691754537.A.20F.html
※ 同主題文章:
[閒聊] Nash你進來一下 這個賽後採訪
08-11 19:48 Tiandai
推 ITA4: 後勤整理資料+賽後分析台+主持人+翻譯==9F 08/11 19:50
推 w320230: Nash 辛苦惹你很棒18F 08/11 19:50
推 c140265: Nash辛苦惹你很棒24F 08/11 19:51
推 A1M3R: Nash辛苦惹你很棒32F 08/11 19:52
推 mimi4me: Nash辛苦惹你很棒33F 08/11 19:52
推 Amychen: Nash辛苦惹你很棒34F 08/11 19:52
推 MiCross: Nash辛苦惹你很棒41F 08/11 19:53
推 holaaaa: Nash辛苦惹你很棒43F 08/11 19:54
推 bco1227: Nash辛苦惹你很棒48F 08/11 19:54
推 snes9xw: Nash辛苦惹你很棒49F 08/11 19:54
推 kbc403: Nash辛苦惹你很棒51F 08/11 19:55
推 sam0308: Nash辛苦惹你很棒55F 08/11 19:55
※ 編輯: Tiandai (118.169.148.87 臺灣), 08/11/2023 19:57:26
推 t32908: Nash辛苦惹你很棒63F 08/11 19:56
推 CY6cKwgf6: 先到LCK頂藝術哥賽評位置再回PCS分析台68F 08/11 19:58
推 q119311: Nash辛苦惹你很棒73F 08/11 19:58
老弟我建議你先刷個牙 我隔著螢幕都聞到你滿嘴屎味
推 colur: Nash辛苦惹你很棒82F 08/11 20:00
推 Tepmurt: Nash辛苦惹你很棒83F 08/11 20:00
※ 編輯: Tiandai (118.169.148.87 臺灣), 08/11/2023 20:02:15
推 AllinPM: Nash辛苦惹你很棒90F 08/11 20:02
推 Nigger5566: 翻譯有多難==鄉民多益一千分隨便抓一個上去都行91F 08/11 20:02
推 VirgoG: Nash辛苦惹你很棒94F 08/11 20:02
推 tw15: Nash辛苦惹你很棒95F 08/11 20:02
推 ciyaaa: Nash辛苦惹你很棒97F 08/11 20:03
噓 Kasima: 亂噴被打臉就裝死,再噓一次256F 08/12 12:09
推 w1g0824: Nash辛苦惹你很棒257F 08/12 13:12
噓 liu2007: 還裝死啊?真噁心258F 08/12 13:24
--