作者 SweetRice (米唐)
標題 [閒聊] T1這個巨獸484準備好要反擊惹?
時間 Sun Oct 27 14:16:56 2024



rt
雖然大家一直都調侃T1是lpl老爸
geng的兒子 而geng是lpl兒子

但從八強賽看
t1輕鬆3:0lpl二種子
geng連打個北美#1都滿頭大汗

加上有lpl第一飛粉的加持與預測
今天應該就是T1這個巨獸的逆襲之日了吧

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9010.

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.47.129 (臺灣)
※ 作者: SweetRice 2024-10-27 14:16:56
※ 文章代碼(AID): #1d7ThQz0 (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1730009818.A.F40.html
destinyx2: 反擊的巨獸1F 10/27 14:17
serding: 黑田豚2F 10/27 14:17
nahsnib: 反擊巨獸豚3F 10/27 14:18
Alixwaltz: 我超他鎧4F 10/27 14:18
howard1997: 反擊的巨獸豚5F 10/27 14:22
a3221715: 終於有反應豚6F 10/27 14:25
Tiandai: 辣妹來阿宅家看漫畫豚7F 10/27 14:26
riceworm520: 別奶8F 10/27 14:29
Xenia1050: 反擊巨獸豚9F 10/27 14:32
[圖]
vincent8914: 亞美里豚11F 10/27 14:46
Siesta7: 硬要12F 10/27 15:38
Haruna1998: 色色豚13F 10/27 16:24

--
作者 SweetRice 的最新發文:
  • +8 Re: [絲之歌] 為啥繁中區不在意翻譯但簡中區在意 - C_Chat 板
    作者: 101.12.207.19 (台灣) 2025-09-05 20:15:21
    17F 8推
  • +57 [閒聊] 為什麼沒人用虛空騎士這個翻譯了 - C_Chat 板
    作者: 101.12.207.19 (台灣) 2025-09-05 01:00:04
    rt 對岸一開始就叫空洞 後來繁體好像有人翻譯叫虛空騎士 台灣還有人自己做繁體漢化包 就叫這個名稱 我還聽過窟窿騎士的 不過現在大家都已經默認叫空洞了 但當時也蠻多人覺得 虛空似乎比空洞是更融合世界 …
    157F 60推 3噓
  • +140 [活俠] 為什麼有人那麼堅持後宮? - C_Chat 板
    作者: 49.216.90.112 (台灣) 2025-09-02 15:48:55
    rt 作者不喜歡 遊戲也不給 角色性格也不愛 發現小師妹+葉妹沒辦法 就轉向其他女角 整天發情 都有修羅場劇情表明態度ㄌ 為什麼還要那麼堅持後宮R 各位一個個醜的 對ㄚ Sent from JPTT …
    373F 142推 2噓
  • +11 - C_Chat 板
    作者: 49.216.90.112 (台灣) 2025-08-29 00:43:58
    45F 15推 4噓
  • +14 - C_Chat 板
    作者: 101.12.205.44 (台灣) 2025-08-23 20:10:21
    56F 16推 2噓
點此顯示更多發文記錄