作者 aa1477888 (Mika)
標題 [閒聊] 高捷的台語播音修正
時間 Mon Dec 29 17:04:43 2025


今天看到這則新聞才發現

https://youtu.be/It87eJgWLsg

高捷終於是把「鳳山」改成當地人習慣的發音了

畢竟從小到大沒聽人說過鳳「ㄙㄢ」

只有鳳「ㄙㄨㄚ」

新聞中台語老師說得也沒錯

台語有文讀、白讀

因此不是正確或規則的問題

只是習慣跟歷史的演變

高捷尊重習慣的做法 我覺得很好

就像把萬華讀成艋舺一樣

不過現實上 感覺台灣的大眾運輸系統

還有不少地方需要修正…

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.220.53 (臺灣)
※ 作者: aa1477888 2025-12-29 17:04:43
※ 文章代碼(AID): #1fKaGj8X (MRT)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1766999085.A.221.html
gigihh: 鳳山一直以來都是這樣唸啊,從這新聞看起來應該是中間改版的時候改錯了,現在又換回去1F 12/29 17:36
pf775: 為什麼沒有原住民語廣播?3F 12/29 17:55
gigihh: 原住民那麼多要播放哪一種語言一直都炒不完,而且現行播放台語客語是依據大眾運輸工具波因與延平等保障法,後來制定的國家語言發展法並沒有提到大眾運輸廣播4F 12/29 18:15
watanmila: 認真了7F 12/29 18:54
jh961202: 某個ID就是專門戰語言的,之前就好幾篇讓他戰到鎖文8F 12/29 18:56
kmissin: 高雄市公車大約一年之前的台語播音除了不是在地腔調也不是在地唸法 例如後勁根本唸錯 維持好一段時間9F 12/29 20:15
YellowWolf: 不用理噓文  但把鳳山的山唸錯就是錯 有改給推11F 12/30 01:34
hinajian: 希望哪天大家都能接受suann不是ㄙㄨㄚ這種不正確的標音12F 12/30 02:22
stallings: 其實不太需要廣播其他語言了
報兩次國語就好,特殊地點外加一次英語就好
其他都免,這樣耳朵比較清淨13F 12/30 02:56
Arsitaka: 支持在原住民區或地方使用原住民語啊16F 12/30 04:46
hoyunxian: 就是大眾運輸工具播音語言平等保障法才要唸四個17F 12/30 10:54

--
作者 aa1477888 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄