看板 NBA作者 tmac0818 (tmac0818)標題 [討論] 最難理解的中文外號時間 Sun Jul 28 15:36:36 2024
如題nba現在的外號多以諧音和縮寫為主
但那種需要多重理解的外號我覺得是真的很有趣
像皇叔你要先知道他是劉備
然後知道他是賣鞋的
然後才能對應到大家調侃總是在賣鞋的rose
第一次看到的時候覺得有點莫名
理解之後覺得蠻有趣的
還有紅茶也是
我認為這兩個應該算是最難理解的
隔壁棚也有類似的 書僮
還有一種是根據外型對應取綽號
像水行俠 陳奕迅 莫文蔚 張震嶽
這個大概需要知道那個人長什麼樣才能知道
也是有一定難度
其他的我覺得都屬於NBA 看久了自然知道是誰
指環王 logo爺 張真人 張兩萬 比較不用出圈
大家有知道什麼第一次看到覺得八竿子打不著的綽號嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.17.140 (臺灣)
※ 作者: tmac0818 2024-07-28 15:36:36
※ 文章代碼(AID): #1cfVK6tL (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1722152198.A.DD5.html
※ 同主題文章:
[討論] 最難理解的中文外號
07-28 15:36 tmac0818
推 dxwd1: 紅茶到底是怎麼來的?9F 07/28 15:40
噓 cpks: 不是有NBAEasyChat?10F 07/28 15:40
推 irayyi: 看虎撲一堆呀,什麼趙四、黃忠 不知道公山小12F 07/28 15:41
→ l2l: 雖我小時也愛看閃電霹靂車 還是覺這外號取得很腦殘17F 07/28 15:44
推 wuamba: 星海哥 Gordon Hayward 還有人叫嗎QQ19F 07/28 15:45
噓 EvansChang: 一堆紅茶鬼父超硬要 最好笑是叫自己皇上國王吧20F 07/28 15:45
推 Notif520: 隔壁棚書僮還好吧 星爺電影熱播 小小書僮可笑可笑22F 07/28 15:46
推 Kazmier: 鬼父吧。一直以為Bam真的上了自己女兒24F 07/28 15:47
推 ClownT: 年經文 但依然是紅茶26F 07/28 15:47
→ WIGGINS22: 之前好像有板友解釋過三重歐的由來,但還是覺得很?????????????????????????27F 07/28 15:48
噓 k22015987: 當然是紅茶 還不能嘴 一堆老人會反過來噴你30F 07/28 15:48
推 Kazmier: 反正每個鄉民都有一個自己取的外號 超8731F 07/28 15:49
推 MFultz: 覺得看外號形成的過程比外號本身更有意思 不同社群還會有各自的叫法32F 07/28 15:49
→ Kazmier: 像叫施羅德小黑 我也問號34F 07/28 15:50
→ SCLPAL: 現在還有哪台會重播辛爺跟賭神QQ?36F 07/28 15:50
→ Kazmier: NBA不是一堆黑人37F 07/28 15:50
推 f101202: 舒淇超像 很好理解阿40F 07/28 15:50
→ Notif520: 東森緯來還有龍祥偶爾還會重播啦
德軟還可以理解 但小黑???42F 07/28 15:50
推 jyekid: 這是nbachat版的業務吧47F 07/28 15:53
→ TorukMakto: Wiggins 好像是被拍到在休息時喝的飲料有紅色漂浮物狀似枸杞,配合養生打法就這麼叫了49F 07/28 15:54
推 josephpu: 不爽就不要跟著喊啊,別人怎麼叫乾你屁事
又不是什麼侮辱人的綽號55F 07/28 15:55
推 Hasix: 冰紅茶59F 07/28 15:56
推 e8e88: 圍巾那個枸杞好像是P上去的65F 07/28 15:57
突然想到還有人記得冷笑話嗎?
推 kito711: 我印象最深刻的是老尖,一開始真的想不到66F 07/28 15:57
推 Myosotis: 有人能解釋為啥叫 趙四 & 三重歐尼爾嗎? 由來?典故?70F 07/28 15:58
→ insai: 皇叔 紅茶71F 07/28 15:58
※ 編輯: tmac0818 (101.12.17.140 臺灣), 07/28/2024 15:58:49
推 MK47: 一開始我也覺得紅茶這外號超白癡 但每次看到有人因74F 07/28 15:59
→ MK47: 為一個外號氣撲撲 我就想叫他紅茶 LOL76F 07/28 15:59
→ po36987412: 羌與眉龜 發音跟順序完全不用改 天時地利人和才能做到80F 07/28 16:01
推 rettttt5: 紅茶紅茶紅茶紅茶紅茶紅茶紅茶紅茶紅茶XDDD82F 07/28 16:01
噓 McDaniel: 覺得鬼父和紅茶最莫名其妙,到現在還是不知為什麼84F 07/28 16:02
推 jyekid: 阿爹不要的原因吧88F 07/28 16:03
推 Myosotis: 鬼父 = Bam Adebayo
愛莉莎莎 = Alex Sarr90F 07/28 16:04
推 KhePri: 板上/紅茶就有一篇了92F 07/28 16:04
推 carey1119: Adebayo = 阿爹不要 = 鬼父99F 07/28 16:06
推 bobochu: 要是阿德巴約知道他中文被暱稱鬼父,不知道作何感想...就像有人私底下給你取了個不好聽的綽號,當你知道了,你會覺得沒關係嗎?
我看肯定認為台灣的球迷是混帳,以後都不想來了吧685F 07/29 14:44
推 sunnyyoung: 外型的話 Calvin Booth被叫過凱吉哥689F 07/29 16:45
--