作者:
godofsex (性愛戰神)
101.12.101.164 (台灣)
2025-06-25 20:03:59 → hoala: 哪來在地民眾不搭?不是內湖人跟沿線居民不要雲好嗎 37F 06-26 10:23
作者:
godofsex (性愛戰神)
101.12.101.164 (台灣)
2025-06-23 17:58:59 噓 hoala: threads 9F 06-24 01:11
作者:
godofsex (性愛戰神)
101.10.57.14 (台灣)
2025-06-22 17:56:03 噓 hoala: 為什麼不直接貼一個年齡不是唯一標準的大字宣導?這種東西廣播更該國英閩客四語言大力播報下去的,結果現在也沒怎麼聽到了 40F 06-23 03:42
作者:
Siaukhiam (七美修士)
49.215.55.173 (台灣)
2025-06-04 11:43:39 → hoala: 松山家商呢 22F 06-04 16:12
作者:
longlydreami (邦加爾迪)
49.216.23.76 (台灣)
2025-06-01 20:01:36 → hoala: 比起更改用詞,現在新版的幾乎都改成漳州腔了,明明原本是播報泉州腔的也換了,超不解== 桃園捷運整條用漳州腔可以理解,但台北泉州裔還是多數吧
不少聲稱支持多元語言和平等的,實則巴不得在台灣的閩南語全部統一成高雄腔。雖然捷運公司改成漳州腔應該沒其他用意 39F 06-02 11:07
… 共有 6 則推文,點此顯示