顯示廣告
隱藏 ✕
看板 Thai
作者 fah (ฟ้า)
標題 愛在暹邏
時間 2010年10月31日 Sun. AM 04:30:10


※ 引述《joycechang》之銘言:
> 作者: joycechang (不爆肝要爆HIGH) 站內: Language
> 標題: [問題] 想請問一句泰文
> 時間: Sun Sep 28 22:18:24 2008
> 看電影愛在暹羅有點被深深打動
> 想學一句泰文
> 片中 ying 告訴 mew一句中文歌詞的泰文意思:
> "只要有愛,就有希望"
> 想請問怎麼發音呢(雖然也想學泰文怎麼寫  但ptt上好像無法顯示...)
> 先謝謝囉~

  ถ้าหากมีความรัก    ก็ย่อมมีความหวัง

thaa haak mee khwaam rak  gor yorm mee khwaam wang   如果自然希望
  ^   _              ˊ    ^   ^               ˇ

這句話出現在“愛在暹邏”中文預告片裡 1分52秒 處




附上兩首好聽的電影插曲


1. กันและกัน   gan lae gan   同行   (กัน = together with,  และ = and)
                      ˊ


2. เพียงเธอ   phiiang thuuhr   只有



更多資訊,請至《愛在暹邏》中文官方網站

--
※ 來源: Disp BBS 看板: Thai 文章連結: http://disp.cc/b/153-IhA
※ 作者: fah  時間: 2010-10-31 04:30:10  來自: mobile-250-162.near.uiuc.edu
※ 編輯: fah  時間: 2010-10-31 06:05:43  來自: mobile-250-162.near.uiuc.edu
※ 編輯: fah  時間: 2010-10-31 06:07:26  來自: mobile-250-162.near.uiuc.edu
※ 編輯: fah  時間: 2010-10-31 20:31:26  來自: ppp-70-225-169-128.dsl.chmpil.ameritech.net
※ 看板: Thai 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 410 
※ 文章分類: 電影 (Movie) 怎麼說?
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b BonneCherie 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇