看板 Gossiping
作者 pascal1001 (帕斯高)
標題 Re: [爆卦] 白宮發言人:台灣取得、購買疫苗被卡、截斷 (原文)
時間 Thu Jul  1 10:02:53 2021


※ 引述《albert (嘛.....)》之銘言:
: ※ 引述《PTTHappy (no)》之銘言:
: : "We believe that these attempts by China to block purchases, for political
: : purposes, are reprehensible," the senior Biden administration official said.
: 美國:我們相信台灣的說法。
: 會這樣說就表示美國也沒任何證據,台灣說是就是了。
: 反正現在美國想要圍剿中國,任何對中國的指責都是對的


以上是albert的翻譯,我真的是快笑死,建議您考考雅思來重新省思一下您的英文能力
XD

We believe在這邊是「我們認為」的意思。這段內容的正確翻譯是:

我們認為中國為了政治利益,多次阻擋台灣採購疫苗之行為應受譴責。



不過當然這段話還有別的翻法,比如說把Attempts翻成屢次(或下面H大說的「試圖」)
,但Albert大翻的真D是不行呀


然後albert大最後還不忘補上「反正現在美國想要圍剿中國,任何對中國的指責都是對的


我只能說大哥您真的是很為腦補,讚讚




--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.216.43 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WtI9FeB (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1625104975.A.A0B.html
Aotearoa: 風向帶了就走了,誰管你翻對翻錯啊XDDDD1F 61.58.111.129 台灣 07/01 10:04
boboking2: 4趴就喜歡超譯到白宮亂講話…沒見過這麼白痴的支持者還可以洗整晚2F 223.138.12.58 台灣 07/01 10:05
chrisjeremy: 本來就沒有想翻對過 帶風向而已4F 114.24.68.115 台灣 07/01 10:05
labell: 中共人工病毒死比2戰美軍還多
所以邪惡組織拿先進科技危險5F 42.72.143.39 台灣 07/01 10:05
Daz2005i: 上次日文也在超譯 白粉為了反政府
無所不用其極耶7F 118.160.83.73 台灣 07/01 10:06
chuchichan: 真的有夠反智 還在那洗推文9F 27.147.33.238 台灣 07/01 10:07
chrome: 找了一下那篇 推文的看到大內宣就無腦亂推10F 42.75.78.53 台灣 07/01 10:08
ddonme: 那邊有"應受譴責" 的字眼意思?11F 1.169.216.159 台灣 07/01 10:09

reprehensible是應受譴責的意思

soria: 他連受詞都搞不懂 人家believes的是中國的attempts  這到底關台灣屁事12F 114.137.90.150 台灣 07/01 10:09
lovegensokyo: 總要給人家一個高潮的地方囉14F 42.72.183.94 台灣 07/01 10:09
soria: 這麼爛的英文 國中有沒有畢業15F 114.137.90.150 台灣 07/01 10:10
homechi: 我們認為的意思不就是也是美國自己覺得…16F 27.53.146.21 台灣 07/01 10:12

「我們認為」在這邊的受詞是「中國應受譴責」,所以這段話你要簡短翻成「美國覺得中
國擋疫苗要被譴責」也是對的,但原文的意境會被抹滅掉

ddonme: 喔..在這..reprehensible17F 1.169.216.159 台灣 07/01 10:12
Aotearoa: 八卦板對民進黨的恨意,已經讓鄉民認為中國的話比美國還可信了,笑死18F 61.58.111.129 台灣 07/01 10:13
hanchueh: attempts應該翻成試圖 因為不一定有成功20F 114.24.85.61 台灣 07/01 10:16
soria: 這完全不是相不相信的問題 而是知識有限21F 114.137.90.150 台灣 07/01 10:16
hanchueh: 多次試圖阻擋 才對
attempted murder = 殺人未遂22F 114.24.85.61 台灣 07/01 10:17

恩恩,也可以,我把你的註解加到文章內容中了喔!

Sawilliam: 結果這篇沒甚麼推 嘻嘻24F 114.32.3.198 台灣 07/01 10:18

失智列車,嘻嘻

soria: 那個attempts是名詞好嗎25F 114.137.90.150 台灣 07/01 10:19
torahiko: 繼續亂翻那篇帶風向就好了 反正沒思考能26F 211.75.35.227 台灣 07/01 10:19
a8017700: 四趴仔可能以為白宮幕僚情報單位都白癡27F 118.150.239.176 台灣 07/01 10:19
torahiko: 力的就繼續信啊XD28F 211.75.35.227 台灣 07/01 10:19
soria: 用意圖沒什麼錯29F 114.137.90.150 台灣 07/01 10:19

沒關係,我覺得都說得通,都比Albert的好100000000倍

rcak801: we believe不是國中程度的用字而已嗎30F 101.12.58.116 台灣 07/01 10:20
metcc80211: 中國擋軍購成功了嗎31F 118.169.73.159 台灣 07/01 10:21

hi,跳針先生

hchang186: 推 看到那篇 頭痛爆 當人看不懂英文32F 223.138.150.166 台灣 07/01 10:21
zanthia99:33F 192.19.247.250 台灣 07/01 10:21
yniori: 四趴仔就認為台灣說啥美國都信!34F 223.136.109.140 台灣 07/01 10:22
ALAN781215: 反正老共是敵人怎麼巫蔑都不算過份35F 101.9.40.162 台灣 07/01 10:23
torahiko: 又一個 笑死36F 211.75.35.227 台灣 07/01 10:24
waza: 推,五毛白粉別來亂37F 42.74.188.129 台灣 07/01 10:24
phuccu:38F 114.136.190.198 台灣 07/01 10:25
alpha008: 你太腿了 超譯沒聽過?39F 220.128.123.190 台灣 07/01 10:26
kngs555: 中國要是能擋住美國管道,就變成了美國被40F 61.223.232.44 台灣 07/01 10:27
s81048112: 4%超譯 也不是第一次了41F 110.30.103.71 台灣 07/01 10:27
kngs555: 中國吃豆腐,莫德納背後還有美國政府資助42F 61.223.232.44 台灣 07/01 10:27
ilove30and: 4%看得懂就不會推爆了XD43F 60.251.182.211 台灣 07/01 10:27
houting: 板上的風向就是要洗美國疫苗blah blah44F 219.85.31.112 台灣 07/01 10:27
shuhao233: 請愛用蚵學'S竹子稿,擴編你的夢想45F 180.217.142.121 台灣 07/01 10:29
togmogo: 4%的英文不行啊46F 101.12.88.205 台灣 07/01 10:30
QQ5566: 好的蟑螂47F 111.82.110.117 台灣 07/01 10:30

你才是吧,笑死

kaz: 有中國就不用做事?48F 223.137.240.115 台灣 07/01 10:31

跳針仔妮豪~~~


soria: 滾回去讀書吧 扯中國也不會讓你英文變好
笑死人了 那篇文亂翻一通居然有人推
我是跟上面的說 不是你49F 114.137.90.150 台灣 07/01 10:32

笑死,發現了lolllll
歹事

norechang: 把美國發言人的說法當聖旨在拜奉,要不要自己開國際記者會控訴是怎麼被檔的52F 122.117.169.13 台灣 07/01 10:36

這叫還原真相ㄅ
這樣也算當聖旨,那原先albert的那個文章算什麼?

Aotearoa: 上一篇翻錯指正而已,你說什麼當聖旨?54F 61.58.111.129 台灣 07/01 10:38
soria: 你怎麼不說你把中國華春瑩的屁話當成聖旨55F 114.137.90.150 台灣 07/01 10:39
kilof: 唉56F 1.175.174.191 台灣 07/01 10:39
soria: 他說他沒有你也信 笑死
這麼簡單的句子翻成那樣 在這裡東拉西扯的57F 114.137.90.150 台灣 07/01 10:40
david22: 4%仔英文爛還很敢帶風向59F 101.10.8.170 台灣 07/01 10:42
gatsbyhsu: 4%低學歷英文也不好,您幹嘛為難人家60F 114.42.57.219 台灣 07/01 10:43
sec987654: 4趴仔好丟臉61F 118.163.8.60 台灣 07/01 10:45
lanwo: 好啦 你英文棒棒 然後呢? 美國的確也說過伊拉克有核彈欸62F 42.72.230.140 台灣 07/01 10:45

乖,不要因為自己英文不好惱羞喔~~

gatsbyhsu: 連這種簡單的英文都不會翻譯,4%仔只認得中文難怪整天阿北逐字稿,笑死64F 114.42.57.219 台灣 07/01 10:46
soria: 中國也說他們沒有擋who分享資訊啊 笑死
比說謊 中共會輸喔66F 114.137.90.150 台灣 07/01 10:46
reuao1110: 你為什麼要打臉一個沒讀書的呢68F 111.242.215.99 台灣 07/01 10:47
max111111: 還當聖旨勒 可憐69F 223.139.44.236 台灣 07/01 10:47
soria: 這種句子還誇英文好棒棒 你那間學校的啊70F 114.137.90.150 台灣 07/01 10:47
lanwo: 台灣好可憐喔 到處被擋,陳時中又在那邊裝逼,疫苗太晚了就不要喔,他是不知道被擋71F 42.72.230.140 台灣 07/01 10:48

裝逼是什麼意思,對不起我看不懂支言支語嗚嗚

不然妳也來回一個文讓大家知道你的想法嘛~ 你那麼厲害,就得好好表現才行!你說對
不對呀鍵盤cdc,虛擬翻譯家兼跳針小王子

plus203ft: 扯那麼多幹嘛,這篇就在說翻譯爛而已上了失智列車被打臉趕快扯動扯西73F 61.64.29.134 台灣 07/01 10:51
soria: 不是爛 根本就惡意扭曲全文
要多爛的英文程度才會翻成我們相信台灣?75F 114.137.90.150 台灣 07/01 10:52
goodhpp: 中國阻擋疫苗一直都是台灣單方店的說法目前都是耍嘴皮的階段 還沒有實質證據77F 223.137.172.46 台灣 07/01 10:54
plus203ft: 支那說沒擋也是牠單方面啊79F 61.64.29.134 台灣 07/01 10:55
soria: 你的屁話跟美國高官這句話有甚麼關係?80F 114.137.90.150 台灣 07/01 10:55
goodhpp: 目前先採保留態度81F 223.137.172.46 台灣 07/01 10:55
plus203ft: 至少米國都有說呢,2<1,懂?82F 61.64.29.134 台灣 07/01 10:56
goodhpp: 但中國擋得了的頂多是上海復興的BNT吧83F 223.137.172.46 台灣 07/01 10:56
togmogo: 這篇只針對英文解釋 但4%發現自己英文不好腦殘開始扯其它84F 101.12.88.205 台灣 07/01 10:58
rumsouffle: 中國檔疫苗美國認證
八卦某些網友還在鬼遮眼喔86F 223.137.174.252 台灣 07/01 11:05
chuosn: cc可是上篇文爆了 這篇推文少少 就知道八卦現在風向多偏88F 110.26.97.58 台灣 07/01 11:08
sinon17: 八掛版早就一堆反射式為反而反的鄉民了,看到關鍵字馬上就噴,內容跟事實直接無90F 210.209.201.78 台灣 07/01 11:11
aniki9mmd: 會是網軍嗎?92F 125.224.161.228 台灣 07/01 11:11
dennis1233: China has denied the accusation, saying Taiwan is free to obtain the vaccinesthrough Shanghai Fosun Pharmaceutical Group Co Ltd (600196.SS), which has a
contract to sell BioNTech's vaccine in China, Hong Kong, Macau and Taiwan. 既然您英文那麼好 我就想請問您這段怎麼翻譯?93F 123.193.89.232 台灣 07/01 11:15

Albert這段翻的還好,我是還需要翻三小
所以就說明他應該不是看不懂,是故意亂翻:)

speq: 超腦811F 42.73.39.111 台灣 07/02 00:19
q135q135: 跳針仔  我真的是feel sorry啊812F 49.216.20.29 台灣 07/02 00:21
IiiiIiIIiiM: 過了一個晚上回來看 怎麼某D可以吵這麼多XD 突然覺得我英文程度真好813F 27.247.32.18 台灣 07/02 01:58
sabrina1113: 笑死 9.2賤畜不意外815F 223.138.81.239 台灣 07/02 03:14

--
--
(pascal1001.): Re: [爆卦] 白宮發言人:台灣取得、購買疫苗被卡、截斷 (原文) - Gossiping板