作者:
b00902083 (NIC)
140.112.245.68 (台灣)
2013-06-16 16:01:31 推 ilyvonne: 就黑市買嬰兒啊,不用雙關吧 35F 06-16 19:20
→ ilyvonne: 節目效果 38F 06-16 19:46
推 ilyvonne: 我只有覺得刪節號太多了,注音和台灣國語沒什麼關係 43F 06-16 21:36
→ ilyvonne: 當然是不能太多影響閱讀,但我也只有"甲賀"多想了一下 45F 06-16 21:36
作者:
ianpanda0406 (阿阿阿阿阿阿阿阿)
175.183.7.69 (台灣)
2013-06-16 11:23:00 推 ilyvonne: 全部的Honest trailers我唯一想吐槽的只有悲慘世界
裡面說的有幾點根本就不對,但是用唱的卻成為經典XDD 5F 06-16 13:21
作者:
ianpanda0406 (阿阿阿阿阿阿阿阿)
175.183.7.69 (台灣)
2013-06-16 11:23:00 推 ilyvonne: 全部的Honest trailers我唯一想吐槽的只有悲慘世界
裡面說的有幾點根本就不對,但是用唱的卻成為經典XDD 5F 06-16 13:21
作者:
b00902083 (NIC)
140.112.245.68 (台灣)
2013-06-15 20:14:08 推 ilyvonne: 推,阿岡昆圓桌會議那邊修的超棒XDD 55F 06-16 00:51
作者:
b00902083 (NIC)
140.112.245.68 (台灣)
2013-06-15 20:14:08 推 ilyvonne: 推,阿岡昆圓桌會議那邊修的超棒XDD 55F 06-16 00:51
作者:
Chuchushoe (啾啾鞋)
140.115.204.240 (台灣)
2013-06-15 22:54:40 推 ilyvonne: 翻譯二連發!CLOSED那篇讓我想到玩命關頭6竟然給我翻錯雖然從裡面看是OPEN啦~ 但是主角是把牌子翻過來 8F 06-15 23:05
作者:
Chuchushoe (啾啾鞋)
140.115.204.240 (台灣)
2013-06-15 22:54:40 推 ilyvonne: 翻譯二連發!CLOSED那篇讓我想到玩命關頭6竟然給我翻錯雖然從裡面看是OPEN啦~ 但是主角是把牌子翻過來 8F 06-15 23:05
作者:
HornyDragon (好色龍)
114.27.3.143 (台灣)
2013-06-15 17:22:00 推 ilyvonne: 你真的是很神 12F 06-15 18:06
作者:
b00902083 (NIC)
140.112.245.68 (台灣)
2013-06-15 00:22:03 推 ilyvonne: No you Di'n't, 其實是didn't,只是某種腔調
黑人婦女常常會用的腔調
好像也可以這樣拚 Di'int 40F 06-15 01:20
→ ilyvonne: 原文是 "大家都吃牛排,我卻只能吃蟹肉餅" 57F 06-15 01:55
→ ilyvonne: "這還不是我在大西洋城發生最糟和螃蟹有關的事" 60F 06-15 02:00
… 共有 14 則推文,點此顯示
作者:
b00902083 (NIC)
140.112.245.68 (台灣)
2013-06-15 00:22:03 推 ilyvonne: No you Di'n't, 其實是didn't,只是某種腔調
黑人婦女常常會用的腔調
好像也可以這樣拚 Di'int 40F 06-15 01:20
→ ilyvonne: 原文是 "大家都吃牛排,我卻只能吃蟹肉餅" 57F 06-15 01:55
→ ilyvonne: "這還不是我在大西洋城發生最糟和螃蟹有關的事" 60F 06-15 02:00
… 共有 14 則推文,點此顯示
作者:
belleaya (台中李奧納多皮卡堺雅人)
140.113.55.152 (台灣)
2013-06-14 23:11:29 推 ilyvonne: 事實上俄制的KA-50有裝彈射座椅,彈射前炸斷螺旋槳即可 18F 06-15 01:16
作者:
belleaya (台中李奧納多皮卡堺雅人)
140.113.55.152 (台灣)
2013-06-14 23:11:29 推 ilyvonne: 事實上俄制的KA-50有裝彈射座椅,彈射前炸斷螺旋槳即可 18F 06-15 01:16
作者:
luke7459 (Yueh-Ching)
140.114.218.130 (台灣)
2013-06-14 21:16:36 推 ilyvonne: 今天的可愛動物翻譯需要改進喔 :\ 5F 06-14 21:22
→ ilyvonne: 像最後是在玩X戰警金鋼狼和鋼牙虎的遊戲 9F 06-14 21:24
→ ilyvonne: Ooooh, I'm Jamie Oliver the Naked Chef.
I'm a rock star with a herb garden, 17F 06-14 21:35
→ ilyvonne: the homely chef with a family I grew in compost 21F 06-14 21:38
… 共有 9 則推文,點此顯示
作者:
luke7459 (Yueh-Ching)
140.114.218.130 (台灣)
2013-06-14 21:16:36 推 ilyvonne: 今天的可愛動物翻譯需要改進喔 :\ 5F 06-14 21:22
→ ilyvonne: 像最後是在玩X戰警金鋼狼和鋼牙虎的遊戲 9F 06-14 21:24
→ ilyvonne: Ooooh, I'm Jamie Oliver the Naked Chef.
I'm a rock star with a herb garden, 17F 06-14 21:35
→ ilyvonne: the homely chef with a family I grew in compost 21F 06-14 21:38
… 共有 9 則推文,點此顯示
作者:
andychord (Andy)
27.32.46.67 (澳大利亞)
2013-06-14 19:23:15 推 ilyvonne: Dogs stay dumb. 真是中肯! 12F 06-14 20:16
作者:
penguinhaha (企鵝哈哈)
134.208.33.217 (台灣)
2013-06-14 16:36:05 推 ilyvonne: balabala倒是無所謂,不要變成brabra就好了,根本就落入外國人認為中國人r/l不分的刻板印象裡
回歸正題;4我猜是夜魔俠+羅賓,5是金鋼狼+妖行者
應該說是羅賓變成的Nightwing 43F 06-14 20:03
作者:
luke7459 (Yueh-Ching)
140.114.218.130 (台灣)
2013-06-13 23:06:48 推 ilyvonne: 動物們英國腔好種啊XDDD 33F 06-14 00:08
作者:
luke7459 (Yueh-Ching)
140.114.218.130 (台灣)
2013-06-13 23:06:48 推 ilyvonne: 動物們英國腔好種啊XDDD 33F 06-14 00:08
作者:
penguinhaha (企鵝哈哈)
134.208.33.217 (台灣)
2013-06-12 12:57:02 → ilyvonne: 不要收了,放把火燒掉吧! 1F 06-12 12:57
推 ilyvonne: 因為Stalkers們想知道你的作息!! 8F 06-12 13:00
作者:
hero770624 (干仔)
111.243.133.201 (台灣)
2013-06-12 12:29:09 推 ilyvonne: 好像... 95F 06-12 12:55
→ ilyvonne: 對照放上去倒是還好耶,單獨看會覺得很像!! 102F 06-12 12:56