看板 C_Chat作者 CHCOOBOO (天滿命)標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯時間 Mon Feb 27 17:40:28 2017
好讀:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1488188432.A.98F.html
====================================
====================================
剛剛去電影院星爆回來,腦袋還在星爆中
換個口味,讓四葉也星爆一下(欸
NiTe - 君の名は。やばい漫画 (@ku34567)
原文網址:
https://twitter.com/ku34567/status/832938503025463297
니테
@ku34567
[너의 이름은] 야바이한 만화
日文版譯者:GR3K
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61532147
http://imgur.com/biOPhdM
http://imgur.com/oOpLK5D
http://imgur.com/VN6NDv1
http://imgur.com/rEL408L
--
期望遇見一起編織幸福的妳
Plurk:
https://www.plurk.com/CHCOOBOO
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.243.201
※ 文章代碼(AID): #1Oi_GGcF (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1488188432.A.98F.html
※ 同主題文章:
… ×184
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-27 17:40 CHCOOBOO.
… ×109
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 02/27/2017 17:40:50
推 MPSS: 這時最好的做法就是進去湊瀧三四了4F 02/27 17:45
我就知道一定會有人放大來看!出去外面罰站!
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 02/27/2017 17:46:49
推 MPSS: 感覺這個角度瀧會看到四葉,我本子看得多知道後續的發展了!7F 02/27 17:48
推 ts1993: 反射(っ・Д・)っ8F 02/27 17:50
推 sky24421: 問號問號 不把四葉看到什麼完整畫出來我看不懂x11F 02/27 18:10
推 segunta: 過慾了真的過慾了 上面沒說我還沒注意四葉瞳孔的反射XD12F 02/27 18:14
推 MPSS: 經過這幾年矢吹的訓練,瞳孔的反射是不能忽略的14F 02/27 18:20
推 tomsonchiou: 如果是H-Game的話
鬼畜瀧:嘿嘿嘿看見平常端莊的姐姐露出這種表情如何呀
三葉:啊嗯啊…四葉…不…不要看…1…19…
四葉:(當晚)那種事…真的那麼舒服嗎…?(0721)16F 02/27 18:26
這數字有代表什麼嗎?
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 02/27/2017 18:29:22
囧!
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 02/27/2017 18:30:26
推 mibbl0: 四葉:我是在看動物星球頻道 嗯 絕對是 (眼神死)22F 02/27 18:34
推 lingsk: 我知道你對鯊魚有性慾 所以我租片給你 沒關係我能理解26F 02/27 19:13
推 chewie: 反射放大之後...覺得還蠻隱諱的 不就是那檔事嗎XD27F 02/27 19:40
推 gametv: XDDDDD 四葉: Play one!30F 02/27 21:01
推 ynhs123456: 我好興奮啊!果然還是要有過激的劇情才會很多推
等等,不對啊!我也是過激的劇情卻被噓爆了(′;ω;`)32F 02/27 21:46
其實上次那篇瀧四,我本來想貼這篇反擊的XD
推 j21118: 不是啊樓上你那個路線太糟糕了
再強調一次 瀧三不可拆34F 02/27 22:45
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 02/27/2017 22:56:28
推 segunta: y大那篇... 虐三葉不能忍阿!!36F 02/27 23:33
→ shadowblade: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,37F 02/27 23:36
--