看板 C_Chat作者 CHCOOBOO (天滿命)標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯時間 Fri Mar 10 17:48:01 2017
好讀:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1489139286.A.AFC.html
====================================
====================================
前情提要
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1488188432.A.98F.html
NiTe- 君の名は。超やばい漫画
你的名字。超糟糕漫畫
https://twitter.com/ku34567/status/838258708404588545
니테
@ku34567
[너의 이름은] 초야바이한 만화
(因為BBS不能顯示韓文,所以作者名是打羅馬拼音)
日文版翻譯 By GR3K_
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61783441
http://imgur.com/Ir0O3hS
http://imgur.com/lGVrYF0
http://imgur.com/KcMQk6I
http://imgur.com/S5rZLfY
--
期望遇見一起編織幸福的妳
Plurk:
https://www.plurk.com/CHCOOBOO
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.243.201
※ 文章代碼(AID): #1OmdPMhy (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1489139286.A.AFC.html
※ 同主題文章:
… ×194
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
03-10 17:48 CHCOOBOO.
… ×99
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 03/10/2017 17:48:20
→ shadowblade: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,1F 03/10 17:48
推 mibbl0: XDDDDDDDDDD5F 03/10 17:52
推 gametv: 居然有瀧三方面的視角XDDD 讓她生讓她生!7F 03/10 17:57
以前對瀧三二創的心得是「給你錢!快點結婚!」
現在的心得是「什麼!你說他們還沒結婚!」
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 03/10/2017 18:02:40
推 Edison1174: 另一個視角wwwww 在裡本中不是會更興奮嗎?XD10F 03/10 18:04
推 chewie: 才剛開始而已 來日方長(糟糕向的意味12F 03/10 18:06
推 segunta: 另一個視角XDD 三葉又過慾拉~13F 03/10 18:09
推 foreest: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,16F 03/10 18:59
推 durllu: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,17F 03/10 19:20
推 sky24421: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,18F 03/10 19:26
看見世界的真實 一時無法接受是正常的!
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 03/10/2017 20:01:05
推 gametv: 仔細看一下,第一張圖的三葉眼神完全壞了阿XDDD24F 03/11 03:07
推 Rucca: 這下真的過欲了25F 03/11 19:27
--