看板 C_Chat
作者 CHCOOBOO (天滿命)
標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Thu May 11 18:24:55 2017




好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1494498298.A.DCA.html
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - 看板 C_Chat - 批踢踢實業坊
好讀: ==================================== 以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字 其權利歸原作者所有 畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
 


====================================
====================================









發糖啦

さんずい - 瀧三「三葉が猫と話す時」 (62782191)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=62782191
「瀧三「三葉が猫と話す時」(5/14追記)」/「さんずい」[pixiv]
三葉ちゃんは動物とお話する時、(通じる通じない関係なしに)そっちの目線に合わせて会話してそうだな、と。

【おまけ】https://twitter.com/snzi_tkmt/status/863

 
http://imgur.com/a/mArjO


http://imgur.com/f5WA6br
 


http://imgur.com/PxneRI3
 


http://imgur.com/ZvUPSRs
 




ごりまる - 三葉ちゃんで表情練習 (61689938)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61689938


http://imgur.com/30xPAP7
 




BD大家都訂了嗎...
順帶一提目前糖的存量大概剩兩星期左右

--


遇見。一起編織幸福的妳

Plurk: https://www.plurk.com/CHCOOBOO

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.4.130
※ 文章代碼(AID): #1P53lwtA (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1494498298.A.DCA.html
※ 編輯: CHCOOBOO (118.167.4.130), 05/11/2017 18:25:06
Edison1174: 傲嬌三葉讚啦!!1F 05/11 18:31
sa228652: 推推2F 05/11 18:31
shadowblade: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,3F 05/11 18:34
f222051618: 語尾加喵太犯規了啦 XD4F 05/11 18:37
VongolaXI11: にゃん~>ω<
查了一下BD好貴... 窮QQ5F 05/11 18:41
tomsonchiou: 不行,太萌了啊(鼻血)7F 05/11 18:41
MikiSayaka: 1. 還沒有時間出去訂, 2. 到貨時間太敏感怕出問題...3. 三葉萌萌 (必須)8F 05/11 19:05
sky24421: 推~~ 訂完了14k羊直接給他買下去 第一部4k >//<10F 05/11 19:06
segunta: 三葉真的好萌好可愛...>///<
BD已訂,這是一定要的啦http://i.imgur.com/lqJWvKT.jpg11F 05/11 19:11
 
segunta: 還有一份鐵盒版的13F 05/11 19:11
portamento29: 沒訂到鐵盒版...14F 05/11 19:23
chewie: 下單啦!15F 05/11 19:32
ynhs123456: 糟糕!三葉好多表情好萌16F 05/11 20:05
jacky9992: 三葉表情包(゚∀。)17F 05/11 20:24
ErROrGG: 三葉 讚18F 05/11 22:28
j21118: 三葉可愛 <319F 05/12 00:07
chses910372: 老婆20F 05/12 02:02

--