看板 C_Chat作者 sai0224sai (塞啦)標題 Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐時間 Sat Jan 17 15:21:47 2026
突然很好奇欸
都說台灣被支語入侵
那有沒有反例
台灣的某些在地用語好用到中國人都在用?
https://i.meee.com.tw/FCWCQAH.jpg
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.186.231 (臺灣)
※ 作者: sai0224sai 2026-01-17 15:21:47
※ 文章代碼(AID): #1fQpYEfN (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1768634510.A.A57.html
※ 同主題文章:
Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
01-17 15:21 sai0224sai.
推 chuckni: 以前有段時間對岸看很多迷版來源是台灣這邊繁中版的漫畫動畫都有,甚至港片中配直接聽台配1F 01/17 15:23
→ chuckni: 那時期應該就有不少用詞或梗被定型了4F 01/17 15:23
推 gpxman77: 當年康熙來了在對岸很紅,多少有影響吧?5F 01/17 15:23
推 SinPerson: 現在看到中國狂用,就會把他定義成支語了6F 01/17 15:24
→ ruby080808: 理論上來說應該不少,但真的要分辨蠻麻煩的,比較近期就夯8F 01/17 15:25
→ spfy: 機車11F 01/17 15:26
→ SinPerson: 就連傲嬌都有人會因為中國創作大量使用把他說成支語,還有什麼不能被當成支語的?12F 01/17 15:26
推 SHCAFE: 用愛發電的情況比較特殊 中台的來源不一樣14F 01/17 15:26
推 chuckni: 會排斥這種事本質上是對中國這個國家的排斥,但文化上不停和同質文化互相影響吸引本來就很正常,文化體量大的產生的影響力自然就大,我不覺得這有什麼,台灣一樣從日本歐美文化吸收了不少文化習慣,排斥這種東西意義不大,你只能讓自己變成保守派但阻止不了周圍的人被同化,台灣人本來就是塊什麼都吸的海綿15F 01/17 15:29
→ chuckni: 我印象台灣2000-10間因為產業競爭等問題其實挺仇韓的,但哈韓風氣仍然在年輕人之間逐漸擴散27F 01/17 15:31
→ mkcg5825: 後面除了酸多了延伸用法是用愛在撐的意思29F 01/17 15:31
推 SHCAFE: 中國那個時候剛好有個電力相關的高官在辦公室偷情被抓包30F 01/17 15:31
→ ffaatt: 台灣藝人入侵31F 01/17 15:31
推 as3366700: 原來用愛發電對岸也是從台灣4-11來的嗎32F 01/17 15:31
→ SHCAFE: 情況比較像台灣的「才幹過人」34F 01/17 15:32
推 Julian9x9x9: 聽說對面好像開始接受繁體?
如果是真的那是很正向的交流35F 01/17 15:32
→ adasin: 台灣當初仇韓是當初打球、跆拳道競爭上 刻意帶出來的吧41F 01/17 15:33
推 lnceric008: 對岸以前看盜版漫畫都是繁體嵌字,所以他們年紀大的可以繁簡轉換42F 01/17 15:34
→ OscarShih: 還有手機那裡也很仇韓
那段時間你去手機版那裡看會以為HTC是世界最強公司44F 01/17 15:34
推 rtp: 對面是指不支薪像有些字幕組48F 01/17 15:35
→ spfy: 要看哪段時間...有陣子腿腸是真的很猛49F 01/17 15:35
目前看下來好像只有夯或機車比較符合欸
因為我們討論支語入侵都是支語取代掉我們本來在用的詞
傑哥甚麼的都感覺都只是梗,而不是取代掉他們原本在用的詞
※ 編輯: sai0224sai (114.46.186.231 臺灣), 01/17/2026 15:39:14
推 chuckni: 那年代你看新聞也是整天都有韓國負面新聞和韓國笑話,但2026你跟年輕人講這些他們大概完全沒感覺,台灣對中國的態度那時也不一樣,對中國看法比現在和平很多,只能說時代和大環境一直在變50F 01/17 15:37
推 SHCAFE: 也不是刻意 韓國在國際運動喜歡玩陰招也不只一兩次了55F 01/17 15:38
推 rockheart: 刻意是什麼意思? 像在別人地方插旗嗎56F 01/17 15:38
推 dark45662: 從從容容游刃有餘 紅到各種地方都被拿來用57F 01/17 15:38
→ adasin: 不是和平很多 是當鄰居在彼此溝通 當時雙方都很和善58F 01/17 15:38
→ OscarShih: 反韓我能理解 但為反而反當時真的很多59F 01/17 15:39
→ chuckni: 世足那時印象很深就一直在罵韓國不乾淨,然後後來還有韓國的歷史起源暴論,那時的梗是世界是韓國的62F 01/17 15:39
→ OscarShih: 起源暴論也是很少人在說 你要挑每個偏激言論根本沒完65F 01/17 15:40
※ 編輯: sai0224sai (114.46.186.231 臺灣), 01/17/2026 15:40:46
→ OscarShih: 就跟這串莫名其妙的支語一樣 也是一個人隨便弄的67F 01/17 15:40
→ twic: 因該
上次看到有網友說中國也在用「因該」笑死68F 01/17 15:41
推 aaaaooo: 還有不少傳過去又傳回來被當支語的www70F 01/17 15:44
→ tim012345: 到了網路時代..要怎麼確定誰輸出誰?71F 01/17 15:44
→ aaaaooo: 反正4-11不管做什麼當笑話就好72F 01/17 15:44
推 tigerface: 登ㄉㄨㄚˇ郎也被他們科普到都知道是什麼意思了73F 01/17 15:45
→ raxsc: 機車 演臺灣人的時候必用74F 01/17 15:46
→ chuckni: 讓他們擔心去吧,反正也不是第一次了,口頭上排斥本來就沒有制止力,甚至都不一定能說服其他人75F 01/17 15:46
→ wommow: 以前的很囧/很雷/Orz 是嗎 我已經搞不清楚是哪邊先的78F 01/17 15:49
推 mlsini: 機車他們說的意思 跟我們都不一樣 是在笑台灣腔了79F 01/17 15:49
→ OscarShih: orz連日本都在用看你要當成什麼語==82F 01/17 15:50
推 ayubabbit: 中國本身就很多方言吧 一堆方言到網路都變成諧音梗
網路語言在這方面中國就跟日本很像
一堆根本看不懂的縮寫
然後有人能接受ktkr 不能接受nmsl83F 01/17 15:50
--