看板 C_Chat作者 GTES (GTES)標題 [閒聊] 脆:看不懂久留美台版翻譯時間 Wed Feb 25 21:10:35 2026
https://i.mopix.cc/hRUe10.jpg
這部術語應該很多吧
是不是該找專業投資人翻譯比較好?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.143.172 (臺灣)
※ 作者: GTES 2026-02-25 21:10:35
※ 文章代碼(AID): #1fdlJDiO (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1772025037.A.B18.html
推 ballby: 這個就很好笑了1F 02/25 21:11
→ ballby: 不懂術語至少會google吧3F 02/25 21:12
推 jason90814: 就一個蝦趴的招式名稱阿 全力反手做空聽起來很弱5F 02/25 21:13
→ GTES: 但這句就是反手做空的意思啊 不是原創招式6F 02/25 21:14
推 egg781: 但DOTEN我根本不懂是啥小~看的時候也不會覺得很強阿7F 02/25 21:14
推 kano2525: 手指支撐線我記得也被翻得很奇怪8F 02/25 21:14
→ qd6590: 反手做空就好了吧== 翻這啥9F 02/25 21:15
→ qd6590: 連手指支撐線也被亂翻嗎 這個最經典的捏11F 02/25 21:15
→ kano2525: 譯者沒在玩期貨,至少也要逛一下股板看大家在喊什麼13F 02/25 21:15
推 s921619: 看來要找專業的股民翻譯?(14F 02/25 21:15
→ RbJ: 支撐線那個原文就不是支撐線的意思17F 02/25 21:16
推 namirei: 至少找財經網紅當顧問吧20F 02/25 21:19
推 rizzo123: 看個動畫還得google翻譯是怎樣?21F 02/25 21:21
推 swallow1221: 不是啊 台灣不是連乞丐都會投資了 還有人不會投資術語喔23F 02/25 21:21
推 oyaji5566: 剛剛讓雞迷你翻 途転 是出反手操作,真是不如AI25F 02/25 21:21
推 LittleJade: 這跟投資不投資也無關吧,就沒認真翻,翻譯本來就包含查資料30F 02/25 21:23
推 hanx5566: 這翻譯真的爛,直接寫片假名都比較好33F 02/25 21:23
推 johnli: 不懂的話硬翻的還蠻多尤其古早時代 直接用拼音反而少見35F 02/25 21:24
→ hanx5566: 現在翻譯還有AI可以幫忙,提供好幾個中文範本36F 02/25 21:24
→ LittleJade: 那要用漢字能直接套吧,這原文是片假,當然就變拼音37F 02/25 21:24
推 aegius1r: DOTEN賣這種根本不叫做翻譯謝謝39F 02/25 21:26
推 LittleJade: 這種約等於沒翻的校稿也給過,表示整間都……42F 02/25 21:27
→ DeeperOcean: 這案例就是直接放棄不翻,或是對AI翻的東西也看不懂45F 02/25 21:27
→ DeeperOcean: 也就是如果沒有相關知識,會看不出AI有沒有唬爛自己47F 02/25 21:28
推 aegius1r: 問題是查個ドテン或ドテン売り 我相信沒有金融知識的一般人也能看懂大概 這不用太專業吧48F 02/25 21:28
→ LittleJade: 哇原文甚至還有給解釋,對於查資料來說很夠了50F 02/25 21:28
→ DeeperOcean: 沒有金融知識的人連買賣股票是什麼意思都不懂 相信我51F 02/25 21:30
推 mabilife: 註解都給你了還這樣翻譯真的不ok54F 02/25 21:30
推 aegius1r: 對我來說這是有看這套漫畫就會懂的等級..56F 02/25 21:31
→ aegius1r: 照理來說不需要其他背景知識也應該要看懂這個詞58F 02/25 21:31
推 LittleJade: 譯者就算不懂專業知識,自己發明一個詞去套都比拼音好*懂意思後發明一個詞60F 02/25 21:32
→ Cishang: 反手做空 日本人聽起來說不定也很瞎趴阿 就亂翻而已63F 02/25 21:33
推 LittleJade: 我是比較想知道賣旁邊的小字是寫什麼,看不清楚
*最一開始那張66F 02/25 21:35
推 tsts8989: 這時代翻譯不是可以用不知道來帶過了,AI不用幾秒就能查到是反手做空,就是翻譯懶而已。69F 02/25 21:38
→ CCNK: 可以找韭菜老師們當顧問啊 堅修一下術語71F 02/25 21:39
推 tedc21thc: ドテン売り變成DOTEN賣根本不叫翻譯...根本亂搞72F 02/25 21:40
--