作者:
GTES (GTES)
49.216.131.63 (台灣)
2026-03-22 16:45:02 → GTES: 有點退步 3F 03-22 16:50
作者:
GTES (GTES)
49.216.131.63 (台灣)
2026-03-22 16:26:14 → GTES: 那可以出純殼版 不要漫畫了 放一個殼在書櫃裡面 3F 03-22 16:29
→ GTES: 應該不會 5F 03-22 16:32
→ GTES: 我應該是沒那個空間買兩倍 10F 03-22 16:35
→ GTES: 你家太濕吧? 一般會發黃不會發霉 14F 03-22 16:42
→ GTES: 我指的是不出單行本只出高價版的行為 16F 03-22 16:43
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
GTES (GTES)
49.216.131.63 (台灣)
2026-03-22 16:21:07 → GTES: 原文不是問如果是之語的話要改什麼比較好?
現在太多了 我已經搞不清楚哪個算哪個詞不算了 16F 03-22 16:30
→ GTES: 漫畫翻譯跟acg無關嗎?? 19F 03-22 16:31
→ GTES: 有人覺得用中國詞語沒差 但我覺得有差
但我不確定到底哪些算 25F 03-22 16:31
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
qweraakk (舉世皆濁是為了看fz才看u)
114.47.130.14 (台灣)
2026-03-21 22:47:04 → GTES: 同意 趁這個機會停下來 你會發現手遊沒那麼重要 18F 03-21 22:53
作者:
GTES (GTES)
101.10.9.245 (台灣)
2026-03-21 22:38:58 → GTES: 麻辣日曆應該是店家的日記文那類的吧 7F 03-21 22:42
→ GTES: 這個應該是葷素同價的 肉跟菜一樣貴 18F 03-21 22:44
→ GTES: 2840等於台幣571 很貴的 25F 03-21 22:46
→ GTES: 台灣沒紅吧 以前酸菜魚倒是有紅過一陣子 32F 03-21 22:48