看板 Gossiping
作者 huanglove (SAM)
標題 [新聞]譯作錯誤多 民眾持洪蘭譯作可65折購書
時間 Mon Sep 30 09:54:50 2013


【劉嘉韻/台北報導】中央大學認知神經科學研究所長洪蘭,其翻譯的暢銷書《快思慢想》因翻譯錯誤太多,誠品及出版商天下文化同意退書。北市二手書店公共冊所今起將舉辦活動,民眾攜帶任何1本洪蘭的譯作,就能以6.5折選購店內二手書籍;今晚也將舉辦小型座談會,邀請作家兼政治工作者丁允恭等人到場座談。

丁於今年7月在網路發表《超譯洪蘭》一文,kuso洪蘭譯作的錯誤,文中並指「譬如一直看見『洪蘭洪蘭』,是否在語音轉錄的歷程中,會發生音節遺漏的現象,而轉化為『Ho蘭Ho蘭』、『虎蘭虎蘭』,甚至是『王蘭王蘭』」。

公共冊所負責人楊緬因表示,今晚小型座談會由丁允恭主講,kuso如何「超譯」文章,並以輕鬆方式與聽眾閒聊;而洪蘭譯作換購店內書籍活動也從今天起舉行,「目前還沒想到如何處理洪蘭的書籍」。

http://ppt.cc/PESr
譯作錯誤多民眾持洪蘭譯作可65折購書 | 即時新聞 | 20130929 | 蘋果日報
【劉嘉韻/台北報導】中央大學認知神經科學研究所長洪蘭,其翻譯的暢銷書《快思慢想》因翻譯錯誤太多,誠品及出版商天下文化同意退書。北市二手書店公共冊所今起將舉辦活動,民眾攜帶任何1本洪蘭的譯作,就能以6. ...
 


-----------
洪蘭傳奇新聞再添一則

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.165.231.104
valenci:哈哈哈1F 09/30 09:55
huanglove:轉錄至看板 book                                       09/30 09:55
GoHowShow:台大醫科生持一隻雞腿也可享折扣2F 09/30 09:56
floyyed:Ho蘭Ho蘭Ho蘭Ho蘭Ho蘭Ho蘭Ho蘭Ho蘭Ho蘭Ho蘭Ho蘭Ho蘭3F 09/30 09:57
ofese0207:哈哈 你看看你~~4F 09/30 09:58
Whitening:當初洪大師還義正嚴詞的教訓大學生呢...UCCU~HAHA5F 09/30 09:58
dlevel:好厚的一張65折優惠券6F 09/30 09:59
gensokyo:這已經不是翻譯了,這是創作7F 09/30 09:59
wonder007:這以後會增值 二手書商打算大量收購8F 09/30 10:00
Bihrava:UCCU9F 09/30 10:04
BeeEater:是只有"快思慢想"嗎? 還是其他書都可以? 要不要發票啊?10F 09/30 10:12
loveyou9527:推11F 09/30 10:23
liquidbox:幹,我買電子版12F 09/30 12:45

--
※ 同主題文章:
[新聞]譯作錯誤多 民眾持洪蘭譯作可65折購書
09-30 09:54 huanglove.