看板 C_Chat作者 fmlpeter (FML)標題 [閒聊] 台灣看不懂簡體字的人多嗎?時間 Mon Apr 29 16:50:06 2019
如題 這幾天跟朋友分享一些漫畫的情報圖
因為是中國的漢化組翻譯的 所以都簡體字 結果我朋友說他看不懂
其實我一些週遭的長輩 或是同學好像也看不太懂簡體字
請問各位身邊的情況如何?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.167.151
※ 文章代碼(AID): #1Snhh0D3 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1556527808.A.343.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 台灣看不懂簡體字的人多嗎?
04-29 16:50 fmlpeter.
噓 p200404: 看不懂殘體字很正常啊1F 04/29 16:50
推 Ericz7000: 是可以從前後文意推出來在講什麼啦,主要是殘體字有夠醜2F 04/29 16:51
推 BITMajo: 有相當機率看得懂,但簡體字看起來真的很破9F 04/29 16:52
推 Aggro: 繁體字本來就比較漂亮 以前是因為手寫麻煩 現在都用打得
簡體字根本沒啥優勢10F 04/29 16:52
推 lar01: 短短的還好 如果像小說一大片簡字 我會看的很難過12F 04/29 16:52
→ spfy: 大部分能照前後句能推出來 除了有些真的很詭異的簡體字14F 04/29 16:52
推 REDF: 說完全看不懂是騙人的15F 04/29 16:53
→ spfy: 灵 笋 发 下面17F 04/29 16:53
推 BDrip: 看得懂 可是能轉碼為什麼要看簡體18F 04/29 16:53
→ jason1515: 之前看到八卦好像有篇說過 連在一起看得懂 分開一個字一個字就會看不懂21F 04/29 16:54
推 skullxism: 簡體的優勢大概在平面設計和字體設計上吧23F 04/29 16:54
推 gininder: 看久了就看懂了 話說回來他們好像也都看的懂繁體25F 04/29 16:54
→ OrzOGC: 看得懂,但不太會寫27F 04/29 16:54
推 teps3105: 能看繁體就看繁體 簡體倒不是看不懂 就是不爽29F 04/29 16:55
推 Ericz7000: 真的 口木 看不懂 口木子 就知道了30F 04/29 16:55
→ teps3105: 用詞倒是還好 反正看過就算了34F 04/29 16:55
→ wohtp: 其實台灣人不是看不懂,是不肯看懂35F 04/29 16:55
→ raepopo: 全篇簡體看久了頭很痛38F 04/29 16:55
→ jason1515: 比起簡體字 有些奇怪用語更搞不懂在說啥40F 04/29 16:56
→ x23x: 中國也有些人不太會看繁體 也有人覺得繁體字看起來太密42F 04/29 16:56
→ siro0207: 有些殘體就算轉繁體也無法完全一樣 像是頭發43F 04/29 16:56
推 lordmi: 各朝代都在簡化字,問題是新中國推的簡化方式不合文字學44F 04/29 16:56
推 matt1991: 看得懂 但是一整篇文章的簡體字看了眼睛很不舒服46F 04/29 16:57
→ jasmine2015: 就跟對岸看繁體一樣啊 不會看不懂 但就是看了很刺眼有些被魔改到不成原形的字會真的看不懂就是 例如衛生→ㄗ生 工廠→工ㄏ47F 04/29 16:57
→ waiting101: 有時候閱讀不是簡體字麻煩 是他們被河蟹的字眼還得猜寫什麼53F 04/29 16:57
推 lairx: 一開始看不太懂,幾十萬字小說硬啃就很順了,但不太會寫而且真的非常醜56F 04/29 16:57
→ kullan: 讀的話應該沒有人不會 寫的話就很少59F 04/29 16:58
→ lordmi: 所以才要硬背。不過別為懶找理由,背幾個特別怪的就好61F 04/29 16:58
推 Ericz7000: 蠻好笑的 文革過後從中文最美字變成最醜的字62F 04/29 16:58
推 Tiamat6716: 日本也簡化漢字 雖然有幾個字他們還是比較喜歡正體 例如龍跟竜63F 04/29 16:58
→ sosmall77: 我原以為看得懂,有次去出中國,有一大半不認得65F 04/29 16:58
→ YoruHentai: 而且因為以前垃圾廣告或遊戲或是病毒網站很多簡體 所以簡體一直給我很廉價醜陋的感覺66F 04/29 16:59
→ yiwangneko: 但是不會寫 用拼音打倒可以 他們打字拼音系統蠻直觀的68F 04/29 16:59
推 Valter: 反過來對岸有些也是看不到繁體的69F 04/29 16:59
→ lordmi: 注音符號跟字型也有傳承關係,不過在電腦時代這個教育意義72F 04/29 17:00
推 Vampire1472: 看得懂~ 不過不會寫 頂多就是做筆記時常用的簡寫法而已 我覺得不要因為那是敵人(指共)就不接觸73F 04/29 17:01
→ lordmi: 幾乎沒有,還是通通改拼音算了75F 04/29 17:01
推 michuo: 之前東京喰種有一話叫隻眼之王
結果一堆支那文盲看不懂“隻”的正體字 還以為是雙...76F 04/29 17:01
→ siro0207: 現代人動筆寫字的需求大幅減少了 殘體字沒啥優勢79F 04/29 17:02
→ hwang1460: 簡體看得懂 但是羅馬拼音完完全全看不懂 每次打lol都不知道對面在講啥81F 04/29 17:02
推 jympin: 殘體字就蝦機巴亂改 毫無邏輯 看不懂正常84F 04/29 17:03
推 Ericz7000: 真的蠻可悲的 中國人代代相傳的文化直接被抹滅,自稱中國人卻還認不得中文字86F 04/29 17:04
→ paxetin: 很醜 看起來真的廉價88F 04/29 17:04
推 bahamutjr: 這問題很煩人 對岸有些人會炫耀自己看得懂繁體 台灣人看不懂簡體 所以遊戲動畫才要弄繁體字幕 講一堆有的沒的 明明就不是這原因 內建簡繁轉換也是因為有前後文可以聯想89F 04/29 17:05
推 lordmi: 那個蝦機巴也是中國的口語,你罵人前先弄清楚93F 04/29 17:05
噓 aaron97: 紅明顯 有些簡字其實是從書法字來的
一點點啦94F 04/29 17:05
→ spfy: 瞎機八是從閩南語來的吧?97F 04/29 17:06
推 worshipA: 會讀不會寫 他們愛用拼音自我和諧才常看不懂103F 04/29 17:07
推 rimfire: 我認識一個外國朋友看不懂"通商宽农"106F 04/29 17:08
推 pftrew: 簡體字看起來就東缺西缺的 很不習慣107F 04/29 17:08
→ dasuininder: 看得懂歸看得懂問題是看得很辛苦排版也難看乾脆不看111F 04/29 17:10
→ raepopo: 親不見 愛無心 產不生 廠空空113F 04/29 17:11
推 GalLe5566: 殘體字根本就是智障發明 繁體字最大的優點就是可以從少數的字根或部首猜到字義 改成殘體 這種優點整個消失114F 04/29 17:11
→ GalLe5566: 對於學字的人來說 反而是需要去硬記很多毫無關聯的字形根本就只是增加學習難度而已117F 04/29 17:11
→ qazzqaz: 看的懂9成但不會寫119F 04/29 17:11
推 LeoYuri: 不多吧,我小六自學就會了,有在看盜版漢化更不可能看不懂121F 04/29 17:12
推 ROMEL: 逆向思考,一般人看得懂楷書以前字體的也很少123F 04/29 17:12
→ qazzqaz: 但有繁體字的話還是偏向看繁體,除了比較漂亮之外
也是擔心簡體看多了會忘記繁體寫法= =125F 04/29 17:13
推 laladiladi: 突然發現塵的簡體挺符合邏輯的 小土= =127F 04/29 17:13
推 snane: 看得懂啊,不會寫而已128F 04/29 17:13
推 s0022: 通商寬衣130F 04/29 17:14
推 zeolas: 如果你拿單一個字要我認大概也認不多吧,要看前後文131F 04/29 17:15
推 js850604: 看得懂大概但字太多傷眼不太想看132F 04/29 17:15
推 juunuon: 有夠難懂的 連習大大都會把农看成衣133F 04/29 17:15
推 susaku: 別胡扯 筆記寫的是繁體和自創的簡體混合 給中國人看還不見得看得懂呢137F 04/29 17:16
→ newtana: 其實我一直很想知道体到底是簡體字還是和製漢字139F 04/29 17:17
推 GalLe5566: 說到這個 我還是覺得這年頭還在寫筆記真的有夠愚蠢
電腦都這麼發達了 資料用電腦傳不就好了 打字比寫字快多了
而且就算不用電腦 平板寫字也很方便
平板寫字 平板讀145F 04/29 17:19
推 hwer7850: 有些是通同字,有些是後來創的
我覺得有些字詭異地第一眼看到根本想不到對應的繁體150F 04/29 17:21
推 lv256: 前後推敲一下沒看不懂的字,但是讀整篇文就很想揍人152F 04/29 17:21
→ Kagero: 簡體是主流啊 看不懂才奇怪吧153F 04/29 17:22
推 QT1020: 文句的話大概看得懂,有些字單獨拿出來就不會認了155F 04/29 17:22
推 cat5672: 電子化好不好用還是要看狀況 比方像算數學就不太好用156F 04/29 17:22
推 windnduck: 其實大多數人看得懂的是俗體字,而不是簡體字158F 04/29 17:23
→ hinajian: 有些要練 但是好端端一個人何必要看殘體呢159F 04/29 17:23
推 three88720: 看得懂,但不會寫,如果字幕有簡體和繁體可以選一定選繁體,如果只有簡體那就用簡體160F 04/29 17:23
→ windnduck: 多數俗體字很像簡體,但有些簡體沒看過真的會黑人問號162F 04/29 17:23
推 kirbycopy: 簡體字看得懂八成吧 香港字真的看不懂163F 04/29 17:23
→ GalLe5566: 數學其實才是電子化最優秀的應用欸...164F 04/29 17:24
推 w9515: 學繁看簡沒啥問題吧165F 04/29 17:24
推 water903: 看得懂一些,但文章一堆****,真得看不懂想要表達什麼169F 04/29 17:25
推 samsam80821: 主要是很醜 不然大部分的字搭配前後 正常都看得懂172F 04/29 17:27
→ Akaria: 最麻煩的是一堆拼音縮寫躲和諧吧,簡體靠
前後文,大腦會自動轉換,單個字就困難多了174F 04/29 17:27
推 Nk70165: 之前看得懂一些字 但很久沒看 現在看到那些字還得想一下176F 04/29 17:28
推 emptie: 有前後文不難
單獨可能會難倒我177F 04/29 17:28
推 mod980: 能看懂9成以上179F 04/29 17:29
→ Tomoyui: 看得懂,用中國的拼音打字的話就比較不熟,常用的才會180F 04/29 17:30
推 ridesuptt: 簡體字有包含像体這種異體字和中共創造的像厂這種殘體字,殘體字很多看不懂181F 04/29 17:30
推 anna89: 句子可以用猜的,但單一字出現看不懂183F 04/29 17:31
推 csiebbk: 發 、発 、 发 ,光一個"發"字各位覺得大學上課時老師黑板上會寫哪個!?我到很後來才知道原來有第3個那個…184F 04/29 17:31
推 azc3144: 大部分看的懂 不過比較累點187F 04/29 17:32
→ Chen7: 前後文推敲還看的出來,全部殘體就不好說了188F 04/29 17:32
推 cat5672: 我意思是當下寫算式用電腦不會比較方便 不是事後的整理191F 04/29 17:34
推 areysky: 看得懂 部分字醜192F 04/29 17:35
噓 GreenBow: 自己愛吃屎就以為大家都愛吃193F 04/29 17:36
推 jonhson10: 看的懂大部分但不會寫……簡體字的音很難猜194F 04/29 17:37
推 shawntwo: 簡體跟英文草寫一樣,只是個書寫工具而已196F 04/29 17:38
推 maple3142: 99%的簡體文章都看了懂,但不會寫198F 04/29 17:43
推 CloudVII: 以前都前後文 久了就會了199F 04/29 17:44
推 cat5672: 而且速記的話 只有關鍵字的話電子化的方式是會較方便 不過要是觀念互相有連結的話 我是覺得在紙上直接亂畫會比較方便200F 04/29 17:44
推 raven44: 看久了 容易腦殘203F 04/29 17:48
→ iecdalu: 只看得懂八成,而且都要猜,很麻煩,幹他媽的殘體字206F 04/29 17:51
推 pacos: 很多字長得很像卻完全不一樣208F 04/29 17:52
推 ejru65m4: 其實有些是古體字或通同 被簡體字拿去用真的很衰210F 04/29 17:53
推 ch13: 看小說看到跟看繁體沒兩樣212F 04/29 17:54
→ carzyallen: 有些用詞會有美麗的誤會 以為是這個意 結果多年後才發現是別的意思213F 04/29 17:55
推 VVinSaber: 沒翻譯幾乎看不懂 不太懂怎一堆人根本精通==215F 04/29 17:57
噓 ctrliam: 殘體字就是醜 讓人看了不爽216F 04/29 17:57
推 Ray90067: 還是看得懂,不過轉成繁體會舒服許多218F 04/29 18:01
推 yaieki: 有些沒有道理的簡字初看真的不懂 要硬記221F 04/29 18:03
推 sakeru: 看得懂 但是不喜歡222F 04/29 18:09
→ t13: 殘體字醜到爆224F 04/29 18:11
推 Tatsuko: 認真要看應該是還看得懂意思,不過不想花心思去看...225F 04/29 18:11
噓 nash1993: broken Chinese226F 04/29 18:12
推 koihia: 簡轉繁是一對多的關係,例如 头发→頭發 這種錯字看了就很不爽,所以如果原文是簡體字,我喜歡看簡體原文228F 04/29 18:15
→ Sunblacktea: 看得懂沒問題 但建議別常看 別忘了繁體字才是正統的230F 04/29 18:15
→ amsmsk: 認真講我覺得拼音真的蠻不錯的233F 04/29 18:18
推 fenrirdire: 以前課業需要看了一堆簡體的書 那整天真的頭昏眼花234F 04/29 18:19
推 xangro: 簡體字真的醜 繁體美很多235F 04/29 18:19
→ amsmsk: 不過一堆翻譯書只有簡體看久頭疼236F 04/29 18:19
推 ming791218: 傷眼很累,以前完全看不懂,現在大概一般閱讀沒問題238F 04/29 18:22
→ lover19: 開始玩工口遊戲後才開始大量閱讀,在那之前幾乎看不懂240F 04/29 18:27
推 shane24156: 筆記沒差 我自己方便甚至用注音 正式上場敢用簡字先241F 04/29 18:28
推 evelyn055: 如果是文章的話會看比較慢,沒辦法像繁體這麼直覺 單獨242F 04/29 18:28
→ evelyn055: 一兩個字挑出來的話會看不懂或搞錯244F 04/29 18:28
→ lover19: 有時候看一個字還會懷疑是不是那個繁體字245F 04/29 18:28
噓 roywow: ACG點呢==247F 04/29 18:29
→ evelyn055: 簡體paper會看到想翻白眼,如果有電子檔會想辦法去簡轉繁XD 不然真的會看很慢 特別是文言文會看到很想罵人248F 04/29 18:30
推 twlicn: 看久了才懂 第一次看沒幾個看得懂251F 04/29 18:32
推 NEKOWORKi: 有興趣學習更有成效是真的,國二覺得簡體看不懂結果接觸對岸網路小說== 一年就跟繁體讀起來一樣順了252F 04/29 18:33
推 axakira: 不會看不懂,看不起而已258F 04/29 18:41
→ joe890: 簡體就是醜260F 04/29 18:50
→ raepopo: 殘體看久了會降低對文字的美感264F 04/29 18:52
噓 avcds1111: 身為中華民國人 看不懂不會寫殘體字很正常265F 04/29 18:53
→ Nravir: 清楚的話勉強可以辨識,很糊的話看了很傷眼...意思還要查兩國的文字意思差太多沒辦法270F 04/29 19:03
推 shadowdio: 無感 撥接時代就在爬對岸論壇了 當時很好奇對面的世界273F 04/29 19:13
推 jasonchangki: 簡到完全沒脈絡就很痛苦倒不是完全看不懂
變成跑太快還要開始猜字274F 04/29 19:16
推 haleyye: 簡化的還行,直接變形的就不行了277F 04/29 19:29
→ shlee: 看得懂 但我不想看懂278F 04/29 19:41
推 laswish: 看懂文字跟看懂文意有分,常常是文字看的懂文意不懂279F 04/29 19:43
推 nutssummer: 可能想像力靈活一點就沒問題吧?腦袋聯想力之類的。我當初是看了簡體字幕一陣子之後才發現對耶、為啥我看得懂?之後才想到我小時候很愛看某漫畫家的漫畫、但他因為到對岸發展 作品裡面全是簡體字,就從小不知不覺完成那個腦內轉換了...
另外我也是在有人抱怨之後才發現有人看不懂粵語的...我還以為腦袋多轉幾下就行280F 04/29 19:44
推 qruby1172587: 第一次看大量(幾萬字的書籍)可能會有點吃力,有些詞彙需要google一下287F 04/29 19:48
推 ks3290: 會看不會寫289F 04/29 19:49
推 OldYuanshen: 以前玩具都是盜版便宜貨 上面的文字都是簡體但我看得懂 所以會讀繁體想讀懂簡體應該普遍是沒什麼障礙291F 04/29 20:01
推 KParmy: 有些字看不懂吧 很多時候都是用前後文推敲293F 04/29 20:08
推 Cabbage159: 台灣人要學簡體真的很簡單,不過這邊還是仇中的多吧294F 04/29 20:13
推 DKnex: 我國中在廣東讀書
兩邊全都會 只是現在打字用拼音不用注音 畢竟多打四聲覺得還是慢一點 還有一個很奇怪的事 台灣很多人寫簡體字明明就是日本的漢字 —_—簡體字根本不會那樣寫295F 04/29 20:14
推 westnofathou: 我個人看得懂 但覺得某些推文不用這樣 因為我們用繁體 就一直說簡體字怎麼樣299F 04/29 20:16
推 wayhowhown: 會讀但寫字寫正體 例如體、鬱、學等字都堅持正體寫法302F 04/29 20:24
推 evevt: 會繁體怎麼可能看不懂@@ 猜也猜出八九十吧304F 04/29 20:30
推 RanceTsai: 看得懂也會用 在一些非正式場合我都寫簡體字305F 04/29 20:32
推 PTTJim: 看的懂啊,但就像我看的懂日文和英文一樣啊…306F 04/29 20:40
→ SGBA: 看不懂的人很少吧...根本沒學過也可以無痛看懂 你覺得呢....307F 04/29 20:49
噓 GivemeApen: 看的懂也會寫 可是我寫任何文件都堅持使用繁體字310F 04/29 21:20
噓 st2k8: 點?311F 04/29 21:41
噓 ejo8230c: 字的美醜不
予置評 但用語措辭看久頭痛 還有這篇沒ACG點313F 04/29 21:53
推 Jimmy030489: 對岸也會嘴說繁體擠成一團多難認難學習 兩方都會互嘴就是
對雙方都習慣的肯定還是本國文字317F 04/29 22:03
推 yccm: 盜版漫畫看多了自然會懂,但還是覺得很醜320F 04/29 22:12
推 gn50711: 看得懂 但不會寫322F 04/29 22:26
推 orb2121: 從小到大都不寫簡體字的路過~~~323F 04/29 22:55
推 TAIWANCYD: 比起看不懂簡體字,有一些特殊用語才真的不懂。324F 04/29 23:01
推 omhhsib0719: 有前後文大概可以,單獨一個字抓出來很難認,也不會寫325F 04/29 23:04
推 sam8533003: 對岸網站用久了,毫無壓力,但不管怎樣都還是寫繁體,從來不簡寫327F 04/29 23:29
推 h60414: 看慣繁體字再看殘體的會覺得殘體真的醜329F 04/29 23:43
推 HSMIYAA99: 遇過中國人嫌我繁體看不懂的也有覺得這有什麼看不懂的,經過觀察嫌繁體看不懂的那群通常文化水平(或智商)也不高,反推回來也許也是一樣原因?330F 04/30 00:07
→ yeustream: 簡體需要記才看得懂的字沒幾個呀~333F 04/30 00:20
推 caffpetiy: 我沒辦法區分簡體字的雞跟鴨,等到發現語意不順的時候才會發現前面念錯334F 04/30 00:52
推 k6114520: 會讀不會寫 然後覺得不好看336F 04/30 01:02
推 devicer: 看得懂 但是寫不出來340F 04/30 07:51
→ vincent111: 很多字單獨看不懂 要放在句子 連在一起看才懂341F 04/30 08:15
→ hexi: 一篇文章下來,大概會有2~3成看不懂,不習慣也是一個原因343F 04/30 09:59
推 chcony: 以前常常吧圣(聖)這個字看成怪344F 04/30 10:03
推 kamiyo: 看一年就會了345F 04/30 11:14
推 jokerjuju: 看得懂 但如果有繁體一定選擇繁體346F 04/30 11:26
推 r5e97nk63: 沒文化的人才看殘體字,日文漢字都比殘體好看多。347F 04/30 12:03
推 lbowlbow: 看的懂不懂跟爽不爽是兩碼子事348F 04/30 13:05
--