※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-12-16 00:57:12
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Wed Dec 14 05:23:36 2016
昨天只弄了一篇,剛剛起床才在修正細節
老實說這篇已經超出我的日文範圍了QwQ
昨晚也是不停的求救才把內容的意思修正,真是辛苦了陪我搞的cbfbaha
總之,請大家好好觀賞這篇不錯的二創吧
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481664220.A.99F.html
or https://imgur.com/a/YisOR
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
ルゥ - 君の名は。 「四葉」 (59982912)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59982912
「君の名は。 「四葉」」/「ルゥ」[pixiv]
君の心が 君を追い越したんだよ
君の名は。の創作漫画です!
四葉ちゃん目線です~(。-_-。)
この間、四葉ばっか描いててホント可愛いんだけど四葉(´ω`)
君の心が 君を追い越したんだよ
君の名は。の創作漫画です!
四葉ちゃん目線です~(。-_-。)
この間、四葉ばっか描いててホント可愛いんだけど四葉(´ω`)
http://imgur.com/NTFIWjz
http://imgur.com/FHhaLVW
http://imgur.com/OzF4R7k
http://imgur.com/xC3VHJt
http://imgur.com/9Zqey7M
http://imgur.com/wAGYq8H
http://imgur.com/GXrEDp1
http://imgur.com/O6Uvuv2
http://imgur.com/CAAzmQX
http://imgur.com/BaKPj5N
http://imgur.com/y8jRWrK
小說還沒拿到,不知是不是有提到老爸在事件後的動向
在這篇二創中,提到宮水爸在聽了四葉的描述後若有所思
應該是他們對二葉也發生過人格轉變這件事都有印象吧
而宮水爸應該是為了保護他的小孩不受媒體侵擾
而選擇了搬去更遠的地方,唉
--
本帳號徵求女友中 QwQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.243.248
※ 文章代碼(AID): #1OK6RScV (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481664220.A.99F.html
※ 同主題文章:
10-18 12:21 ■ [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×94
12-11 13:56 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-11 18:02 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-12 02:34 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-12 16:14 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-13 07:33 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
● 12-14 05:23 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-15 06:55 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-16 05:46 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-17 06:12 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-17 10:52 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-18 00:21 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×195
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 12/14/2016 05:23:53
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 12/14/2016 05:27:26
你講的不就是星海誠的上一部作品嗎?
https://zh.wikipedia.org/wiki/言葉之庭
--
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 12/14/2016 05:27:26
推 : 借串問一下 有部小說好像要改成動畫1F 12/14 05:27
→ : 內容是 一個學生躲雨跑到涼亭裡(?) 遇到一個老師
→ : 之後學生幫老師做了一雙鞋子 有人知道是哪一個嗎?!
啊?→ : 內容是 一個學生躲雨跑到涼亭裡(?) 遇到一個老師
→ : 之後學生幫老師做了一雙鞋子 有人知道是哪一個嗎?!
你講的不就是星海誠的上一部作品嗎?
https://zh.wikipedia.org/wiki/言葉之庭
推 : 四葉跟瀧的想處模式真的很多可以想像的地方 像最後一4F 12/14 05:30
→ : 張 老大哥小妹的方式也很不錯 XD
→ : 張 老大哥小妹的方式也很不錯 XD
推 : 感恩感恩6F 12/14 06:04
推 : 感謝翻譯7F 12/14 06:12
推 : 感謝翻譯~8F 12/14 06:16
推 : 這篇很棒9F 12/14 06:37
推 :10F 12/14 06:51
推 : 苦苦的糖11F 12/14 07:16
推 : 你12F 12/14 07:35
→ : 推
→ : 推
推 : 感謝翻譯14F 12/14 07:54
推 : QQ15F 12/14 08:14
推 : 推~ # 但是不是不是不有是啥 @@16F 12/14 08:22
推 : 推 感謝翻譯!17F 12/14 08:22
推 : 這篇好棒!!!18F 12/14 08:23
推 : 這篇不錯 之前也想翻就懶得翻了XD19F 12/14 08:29
推 : 推20F 12/14 08:42
推 : 這篇苦苦的QQ21F 12/14 08:54
推 : 苦苦的QQ22F 12/14 09:07
推 : 這篇好棒喔!23F 12/14 09:13
推 : 苦苦的QQ24F 12/14 09:18
推 : 推 謝謝翻譯25F 12/14 09:23
推 : 是說三葉不用準備考大學喔? 整天跑出去發呆XD26F 12/14 09:44
→ : 考大學的時候也是會讀書之間喘口氣啦27F 12/14 09:50
推 : 沒記錯的話三葉是優等生28F 12/14 09:58
推 : 四葉像男孩子原來是有設定的(@w@~29F 12/14 10:02
推 : 苦糖...感謝翻譯,四葉真的是個好孩子啊!30F 12/14 10:10
→ : 嗯?優等生有這個設定嘛?XD 回去翻翻...31F 12/14 10:18
推 : 看了這個之後我的四葉本怎麼辦,個性發展有點歪了32F 12/14 10:19
推 : 會像男孩子應該是看到姐姐揉歐派就覺醒ww33F 12/14 10:19
推 : 媽媽是長髮,可是為什麼在剪短頭髮後才像啊34F 12/14 10:27
推 : 戀愛前(交換前)戀愛後(交換後)的氣場差別!35F 12/14 10:29
推 : 女大十八變囉36F 12/14 10:38
→ : y大要出本了嘛XD
→ : y大要出本了嘛XD
推 : 翻譯辛苦了! 帶點苦味的糖果然是最棒的啊!38F 12/14 10:56
※ 編輯: CHCOOBOO (223.138.167.193), 12/14/2016 11:16:16推 : 推 XD39F 12/14 11:33
推 : 嗚嗚嗚製糖君你終於出現惹QQ 四葉 <340F 12/14 11:34
推 : 小說沒有事後描寫(O)41F 12/14 11:44
推 : QQ的瀧三糖 推翻譯QQ42F 12/14 12:25
推 : 這種類型的二創令人揪心卻也是最喜歡的QQ43F 12/14 12:42
推 : (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,44F 12/14 18:03推 : ルゥ老師筆下的短髮三葉真的很美45F 12/14 19:40
推 : 睡前吸(* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,46F 12/15 01:37推 : 結果在這篇二創,老爸不僅沒同居,反而還搬得更遠了QQ47F 12/15 19:36
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 264
作者 CHCOOBOO 的最新發文:
- 好讀: ==================================== ==================================== 累~~~~~~ jazz9207 - 突如其 …7F 7推
- 好讀: ==================================== ==================================== 快沒糖啦啦啦啦~~ jazz9207 - 我 …6F 6推
- 好讀: ==================================== ==================================== if路線:大學生三葉強勢登場! 上若あお - …6F 4推
- 好讀: ==================================== ==================================== 偶爾討好一下Y大(?) すら - 「瀧くんの …11F 10推
- 好讀: ==================================== ==================================== 要沒糖啦~~~ 上若あお - 花火と彗星 ( …11F 10推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享