顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-09-08 18:31:34
看板 C_Chat
作者 sai0224sai (塞啦)
標題 Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
時間 Fri Sep  8 15:26:50 2023


連母語中文的也一樣吧

先不提國小生現在學的那些超難的字音字形
https://i.imgur.com/2D7NFaw.png
[圖]


光是看論壇一堆應因不分、在再不分的

有什麼臉說日本人漢字不好

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.210.161 (臺灣)
※ 作者: sai0224sai 2023-09-08 15:26:50
※ 文章代碼(AID): #1a-ioyYk (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694158012.A.8AE.html
smith0981: 還有一整句話都不選字的更慘1F 09/08 15:28
Willdododo: 你抓到字音字型競賽題啦 實際上課程內不會教那麼多2F 09/08 15:29
pmes9866: 雀食3F 09/08 15:30
sai0224sai: 我覺得對日本人來說漢字就跟我們看那些競賽題一樣4F 09/08 15:30
ainamk: 那個老問題 有多少人不用注音選字寫得出「嚏」的?5F 09/08 15:31
kaj1983: 還有一個情況是中文字正確讀音和一般使用的發音差異6F 09/08 15:31
kaj1983: 我就問蛤蜊你怎麼唸的
kaj1983: 你是唸隔離還是唸鎘利?
SunnyBrian: ㄏㄚˊㄇㄚˋ9F 09/08 15:34
Willdododo: 樓上 大多數情況是積非成是10F 09/08 15:34
staristic: 積非成是(X) 語言自然演變(O)11F 09/08 15:36
ainamk: 積非成是的經典→ 色子/骰子12F 09/08 15:36
SangoGO: 還有每下愈況>每況愈下13F 09/08 15:36
hayate232: 什麼和甚麼 雖然通用,但選字還是選什麼14F 09/08 15:37
ainamk: 枕石漱流→枕流漱石15F 09/08 15:37
SangoGO: 枕石漱流>枕流漱石16F 09/08 15:38
hayate232: 因為 筆畫少 LUL17F 09/08 15:38
kaj1983: ikea costco都有不同發音了,反正懂就好,不懂問就好18F 09/08 15:38
hayate232: ikea 那個發音 一個是瑞典 一個是英文 都沒有錯19F 09/08 15:39
uxy82: 我最不能接受新聞台有錯字20F 09/08 15:39
zChika: 色(ㄕㄞˇ)子 / 骰(ㄊㄡˊ)子 , 發音不同沒有積非成是21F 09/08 15:39
Willdododo: 不要再拿語言自然流變救援了… 要學語言學就多學一點22F 09/08 15:41
ainamk: 我都已經寫出色子了 積非成是當然是指把ㄕㄞˇ寫成骰啊23F 09/08 15:42
Willdododo: 21F 就是有人看見骰子唸ㄕㄞˇㄗ˙的積非成是現象24F 09/08 15:42
staristic: 好啊,多學一點啊,你怎麼不寫甲骨文25F 09/08 15:42
staristic: 不說遠的,現在的發音跟50年前就有差了,用詞也不一樣
Willdododo: 我還真的會寫>< 不過我都視為畫畫27F 09/08 15:43
ainamk: (會甲骨文的默默舉手)28F 09/08 15:43
eva05s: 滑坡嘍29F 09/08 15:43
Khadgar: 好好笑,積非成是,那Paris/Brazil要怎麼念?30F 09/08 15:43
Khadgar: 講積非成是真的蠻井的
staristic: 一直計較這種東西到底有什麼意義32F 09/08 15:43
kaj1983: 其實這證明了就算是用中文當母語的人也不太理解自己說的33F 09/08 15:44
kaj1983: 那些字正確唸法
Willdododo: 當然會有差 但人家是「自然流變」 可不是點出來了有35F 09/08 15:44
chuckni: 這因該不是我們的錯吧?36F 09/08 15:44
Willdododo: 正確念法不念 卻故意唸錯 再拿自然流變救援37F 09/08 15:44
ainamk: 我覺得舉例的話Mexico比Brazil容易理解38F 09/08 15:44
kaj1983: 更別提母語不是中文的日本人了39F 09/08 15:44
Willdododo: 沒多大意義 但積非成是 知錯不改 就是惹人吐槽40F 09/08 15:45
vivianqq30: 你講的都還好 看到戒指打成戒子才會中風41F 09/08 15:46
ainamk: 話說最近有看到作品的異世界文字是用甲骨文代替日文假名的42F 09/08 15:46
hayate232: 把精湛 念成精甚 的也有阿43F 09/08 15:46
sai0224sai: 這串怎麼一堆真語文大師 還有會甲骨文的 怕==44F 09/08 15:47
ainamk: あ→安的甲骨文 い→以的甲骨文 如此類推45F 09/08 15:47
eva05s: 戒子是民初老詞了,就單指戒,子是語助詞46F 09/08 15:47
edieedie: 好了啦老鐵47F 09/08 15:48
eva05s: 有一陣子的民初作品很常看到這種寫法48F 09/08 15:48
ainamk: 乍看之下很帥可是細看會發現翻譯跟實際寫的不一樣(倒)49F 09/08 15:48
ainamk: 跟蓋子鞋子孩子一樣 只是戒後來找到了更好的伴
jeffguoft: 應因分不清楚的,真的會讓人懷疑教育水準不高51F 09/08 15:50
vivianqq30: 原來真的有這個詞==但我覺得更多的是ㄓㄗ不分52F 09/08 15:50
greg90326: 確實53F 09/08 15:51
WildandTough: 小時候學周跟週是不同字 現在差不多已經沒在分了54F 09/08 15:51
Jerrybow: 我聽到「起」業會中風55F 09/08 15:52
msbdhdfceb: 在這邊的積非成是也是誤用,實際是用在長久以來的錯56F 09/08 15:52
msbdhdfceb: 誤被當成正確的;然而在語言上最新最流行的就是正確
msbdhdfceb: 的,舊的反而在當代應被歸類為錯誤,否則找個漢朝文
msbdhdfceb: 人來讀現代字豈不現代文學半數以上都是錯誤的
msbdhdfceb: 像骰這種沒人會念ㄊㄡˊ的字,終有一天要改讀音的,
msbdhdfceb: 教育部老不死緊抓過時讀音就算了一般人還硬要強調說
msbdhdfceb: 是ㄊㄡˊ子就鬧笑話了
staristic: 語言是拿來溝通的,不是拿來考試的,那種讀音就給中文63F 09/08 15:54
staristic: 系的訓詁學去深究就好,一般人隨便啦,能溝通就好
staristic: 你都用所謂的「正確唸法」被吐嘈的會是你
sai0224sai: 骰ㄊㄡˊ子要改不可能吧 對岸那邊也都念ㄊㄡˊ子66F 09/08 15:55
msbdhdfceb: 但在我國是過時讀音:)67F 09/08 15:56
CHRyan0127: 其實日本人看漢字和我們看競賽題還是有差啦…有興趣可68F 09/08 15:56
CHRyan0127: 以去翻閱一下日本國語課本,基本上常用漢字都會出現(
CHRyan0127: N1和考研程度日文)
michuo: 能溝通就好了吧 與其拿來上國文課不如多學點程式語言和英71F 09/08 15:57
michuo: 文
eva05s: 我有時真的覺得很有趣,阿一堆人嫌棄中文跟外文比各種不73F 09/08 15:57
eva05s: 夠精確,真的要求精確用詞跟讀音了,又有人要說能溝通就
eva05s: 好
Sinreigensou: 話說真的很多人因應不分 連音都不同也能打錯76F 09/08 15:57
ainamk: 起業其實很妙 當初這詞跟企業應該是一組的 用音調分詞性77F 09/08 15:58
soranosakana: 借串講一個到現在還是一堆人說錯的成句 「不能自已78F 09/08 15:58
soranosakana: 」「已」是停止的意思,不能自已意思就是情緒激烈
soranosakana: 無法自己控制停止。一堆人在那邊不能自己看了真的
soranosakana: 飆血壓
ainamk: 結果現在中文圈失去了這個對立 反而不分音調的日文還有XD82F 09/08 15:59
busman214: 腳色 因該83F 09/08 15:59
kaj1983: 角要發音覺才對84F 09/08 16:00
jsstarlight: 然後他們還會嘴硬說「不能做好自己」85F 09/08 16:00
ymsc30102: 應因不分根本就只是搞錯注音 結果不少人在那邊牽拖自動86F 09/08 16:02
soranosakana: 不能自己到底是三小RRRR都沒想過一句話沒動詞不覺87F 09/08 16:02
soranosakana: 得怪怪的嗎RRRRR
minoru04: 別人能跟你溝通不代表他不在意89F 09/08 16:02
ymsc30102: 選字 甚至還硬要凹出新的詞意90F 09/08 16:02
gn00465971: 台灣沒有比較好 講一些比較近代的91F 09/08 16:03
ainamk: 其實當初制定國語的時候很多大師反對ㄣㄥ對立92F 09/08 16:03
chuckni: 生活不能自己好像很早以前看過網路上用93F 09/08 16:03
gn00465971: 準星->準心(照理說應該是準星/靶心) 扳手->板手94F 09/08 16:03
ainamk: 這個對立南方漢語普遍沒有 現在在台灣就真的很多人不會分95F 09/08 16:03
Dayton: 骰子的問題是 識字之前就認知到那東西叫ㄕㄞˇ子了…96F 09/08 16:04
Dayton: 這種情況下"骰"這字的正確發音是啥根本沒人想鳥
WildandTough: 自已變自己嚴重懷疑是從漂洋過海來看你開始的 聽說98F 09/08 16:04
WildandTough: 娃娃當時看歌詞的時候看錯字 就唱成自己了
gn00465971: 這看了也是很無奈100F 09/08 16:04
chuckni: 像深圳有點類似這個問題,但深圳是圳這個字本來念法就多101F 09/08 16:06
chuckni: ,然後久了就收束成幾個習慣念法
SangoGO: 還以為是「生活不能自給」咧(103F 09/08 16:06
soranosakana: 生活不能自理 沒有什麼生活不能自己104F 09/08 16:06
gn00465971: 所以不要笑你碰人 台灣人一樣國文平均實力在退步105F 09/08 16:08
jupto: 日語的系統用漢字本來就很異常 韓國直接捨棄自己搞一套適合106F 09/08 16:08
jupto: 自己的文字系統才是正確的做法
chuckni: 沒,真的有看過對岸有人用,應該就是生活不能自理轉的108F 09/08 16:08
chuckni: 日文現在更大的問題是已經快變咒文化的外來語系統
poeoe: 骰子早該改讀音了 誰在唸ㄊㄡˊ子110F 09/08 16:09
ainamk: 韓國那個也發明幾百年才拿出來用_A_ 以前不用漢字就是蠻族111F 09/08 16:10
hsinhanchu: Bra-Zeel啊,講Blasil沒人知道是哪裡112F 09/08 16:10
Dayton: 個人倒是覺得"不能自己"這用法滿傳神的113F 09/08 16:10
Dayton: 一直以為是losing myself的意思 算好懂了
hinew167: 滑稽現在有人唸古蹟嗎?115F 09/08 16:11
LADKUO56: 只能說有時候多人念就是對的啊 畢竟要拿來溝通116F 09/08 16:11
poeoe: 語言是要用來溝通的 一直堅持沒人唸的讀音毫無意義117F 09/08 16:11
jupto: 還真別怪年輕華人中文越來越差 畢竟中文這種象形文字系統118F 09/08 16:12
jupto: 天生根本很難適應數位化時代的快節奏
staristic: 對啊,有人硬要唸所謂「正確」的音搞到沒人聽得懂120F 09/08 16:12
staristic: 再來怪大家不精確,到底是誰不精確
Willdododo: 唸ㄕㄞˇㄗ˙其實完全沒問題 有問題的是看骰子唸ㄕㄞ122F 09/08 16:13
Willdododo: ˇㄗ˙ 如同看見刈包唸ㄍㄜˉㄅㄠˉ一樣
WildandTough: 雖然我都唸滑 但是在講滑天下之大稽的時候會唸成骨124F 09/08 16:14
poeoe: 之前看大陸人用上古漢語讀詩經 跟唸咒語一樣 完全聽不懂125F 09/08 16:15
poeoe: 讀音本來就會隨著時代改變
Dayton: 那請問ㄕㄞˇ子的字要怎麼寫?127F 09/08 16:15
Willdododo: 讀音拿來考試是沒問題的 但真的很多國文老師出的題目128F 09/08 16:16
Willdododo: 都只是刁難而已
ainamk: ㄕㄞˇ子要寫成色子這串很上面就有了XD130F 09/08 16:16
kaj1983: 考試是在做學問啊,你本來就得要求精準131F 09/08 16:17
Dayton: 寫成色子只會想成別的東西吧132F 09/08 16:18
kaj1983: 一般人日常使用不是在做學問就沒有這麼要求了133F 09/08 16:18
ainamk: 就是積非成是了所以才會沒辦法正確認知那個詞的形音XD134F 09/08 16:19
kayliu945: 所以說第幾個人唸錯開始才算唸對 我想搞懂這個135F 09/08 16:19
alen3568184: 投子哈哈136F 09/08 16:19
kaj1983: 文字你不常用就算有初步認知也很快就會忘記137F 09/08 16:21
lolicon: 學到了 色子138F 09/08 16:21
poeoe: 唸投子就根本搞笑啊 沒人聽得懂139F 09/08 16:21
kaj1983: 還要考慮到和別人溝通,有時得配合別人才能讓對方明白你140F 09/08 16:21
kaj1983: 在講什麼,不代表你自己不懂
Dayton: 色這個字就是沒辦法跟ㄕㄞˇ這個動作連結起來啊orz142F 09/08 16:23
fenix220: 對支語仔不用要求太多143F 09/08 16:24
Dayton: "輪到你ㄕㄞˇ" 你寫成"輪到你色" 能看嗎144F 09/08 16:24
arrenwu: 考試是在做學問啊 <--- 其實也不是啦XD145F 09/08 16:25
JackdOr: 玄米律師146F 09/08 16:27
Willdododo: 是輪到你擲吧? 骰跟色應該都沒有動詞義?147F 09/08 16:27
Bugquan: 做學問,做到作者自己閱讀理解也錯這樣嗎148F 09/08 16:27
arrenwu: 文字是什麼意涵以及什麼讀音屬於定義範疇149F 09/08 16:28
arrenwu: 但定義本身沒有對錯
gn00465971: 照著勢頭 總有一天龜裂會變成烏龜裂開的讀音151F 09/08 16:28
arrenwu: 只要同一個群體確定自己使用的定義是同一套即可152F 09/08 16:28
Willdododo: 閱讀理解又是另一個問題了153F 09/08 16:28
minoru04: 以後+9越生越多的話大家就要學+9語法了154F 09/08 16:29
gn00465971: 這應該是全世界趨勢就是 受過教育的比較會考慮子女155F 09/08 16:29
arrenwu: 也不至於吧 +9 還是會讀小學的156F 09/08 16:29
eva05s: 哪天大概就有人出來說因該應該都給過了157F 09/08 16:29
gn00465971: 教育 生活花費等人生品質 +9就隨便生158F 09/08 16:29
Willdododo: 在課堂上告訴學生 這一段就是表達…意思 而沒有讓學159F 09/08 16:29
Willdododo: 生思考、反思正確與否、討論 都是很失敗的教法
arrenwu: 兩個不同的字表達同一件事情這個應該是要被避免的161F 09/08 16:30
gn00465971: 所以有個... 啥 蠢蛋啟示錄?還之類名字的電影162F 09/08 16:30
gn00465971: 就有在諷刺這現象
eva05s: 家庭對學習成果和積極度的影響極大,不重視教育的家庭,164F 09/08 16:30
eva05s: 學生也不會多在意學習表現
Dayton: 問題就是ㄕㄞˇ這個音早就動詞化了166F 09/08 16:30
Dayton: 我說花田ㄕㄞˇ到6 難道字要寫成花田色到6
a28200266: 因該吧168F 09/08 16:30
greg90326: 考試考原本的意思還會被某些熱愛亂用的人噴你都考和現169F 09/08 16:30
greg90326: 實脫節的東西你壞壞
arrenwu: 要嘛就都是 應該,不然就都是 因該171F 09/08 16:30
gn00465971: 喔 "蠢蛋進化論"172F 09/08 16:30
eva05s: 所以不要覺得教育可以拯救+9的小孩,到頭來還是家庭的積173F 09/08 16:31
eva05s: 極程度
minoru04: 像每次上社會新聞被肉搜那種+9的FB明明都中文卻看不懂175F 09/08 16:31
Willdododo: 教育可以救+9小孩 但單靠「學校」教育沒辦法176F 09/08 16:33
Erinyes: 兩個字都對的例子還是有吧 例如徹底/澈底 現在好像是並行177F 09/08 16:34
Erinyes: 使用
tedandjolin: 用電腦打字應該蠻多都會正確 但寫字大概會錯4成左右179F 09/08 16:34
minoru04: 東立現在都印澈底了180F 09/08 16:34
arrenwu: 我學的時候是 徹底181F 09/08 16:35
arrenwu: 我是覺得統一比較重要就是了
arrenwu: 畢竟文字說穿了就只是訊息的編碼
Dayton: 管他學校教什麼我都是徹底派的 貫徹>>>清澈184F 09/08 16:36
NicoNeco: 我們會講ㄕㄞˇ到六  中國那邊是講ㄊㄡ˙到六?  純好奇185F 09/08 16:36
kaj1983: 像一味 一昧,10年前一堆人打錯,現在倒是很少看到了186F 09/08 16:37
NicoNeco: 電腦打字也不一定耶 我剛剛打骰子 = ㄕㄞˇ子187F 09/08 16:37
eva05s: 一昧都快變死語了吧,很少看人用了188F 09/08 16:38
kaj1983: 只要有人跳出來訂正,久了大家都知道正確用法就會跟著用189F 09/08 16:38
bearwang1016: 現在也一堆後后不分,後宮都一堆寫成后宮190F 09/08 16:40
moritsune: 不是有人跳出來訂正就被嫌管太多住海邊之類的嗎191F 09/08 16:41
eva05s: 我懷疑那是簡繁192F 09/08 16:41
staristic: 久了大家跟著用(X) 久了大家當你神經病(O)193F 09/08 16:41
eva05s: 另外還有個問題是輸入法記憶,我曾經打錯一次后宮,從此194F 09/08 16:42
eva05s: 以後預設第一個都是后宮不是後宮....
kaj1983: 不會啊,你用錯鬧笑話大家笑你就不會再用了196F 09/08 16:42
greg90326: 跳出來訂正會被反過來酸教育197F 09/08 16:42
Dayton: 最好是 就算知道"正確"用法 我還是不想用"色"這個字198F 09/08 16:44
Willdododo: 反正就環境使然 有的環境你訂正讀音 大家會改;別的199F 09/08 16:44
Willdododo: 環境改正讀音 大家會笑你神經病
Srwx: 語言當然是用得多就是"對" "以前"用法? 留給國文系考據吧201F 09/08 16:45
x4524: 應、因,在、再不分,我個人認為有一半的責任在你各位故意202F 09/08 16:46
x4524: 打錯字玩梗
Willdododo: 不要都推給國文系啦哈哈哈 語言學又不是只有國文系會204F 09/08 16:46
Willdododo: 學 用得多也要有統計來源啊 是多多?誰在用?
Dayton: gay這個字在以前還是"快樂的/樂天的"意思206F 09/08 16:47
Dayton: 現在你去跟別人講you're gay看看會怎樣
Srwx: 生活圈就夠了 現代人就是職場、網路了吧208F 09/08 16:48
greg90326: 全推給中文系 以後就可以拿來酸文組 很方便209F 09/08 16:50
Willdododo: 每人的生活圈也是不盡相同 像軍中誰在跟你正確讀音210F 09/08 16:51
Willdododo: 光一個彈匣/夾 都混在一起用了
Srwx: 圈子內能用就是"正確" 一些地區特有名詞不就這樣來的212F 09/08 16:53
KOKEY: 累積50%以上的就是正常213F 09/08 16:53
bearwang1016: 一堆文章簡丟機翻轉繁也是原因,所以常常看到後寫214F 09/08 16:55
bearwang1016: 成后 隻寫成只。
naya7415963: 震驚 原來ㄕㄞˇ子正確寫法是色子嗎?!216F 09/08 16:55
KOKEY: 尤其黑話漂白不就是這樣。當黑話漂白,就會有新的黑話代稱217F 09/08 16:55
KOKEY: ,隔壁的習大大最知道
arceus: 越正式的場合越多看字 等哪天去日本玩路上都沒漢字再說219F 09/08 17:04
hj00: 這種硬要反觀的不可取220F 09/08 17:09
Dayton: 老實說以前印象中有看過色子的寫法221F 09/08 17:10
Dayton: 但以為是因為代表數字的點點有顏色所以唸ㄙㄜˋ子
Dayton: "色"這個字跟到底是怎麼決定被唸成ㄕㄞˇ 又有什麼意思
Dayton: 老實說完全無法想像…
zzz50126: 誰會真的唸隔離味噌湯加肉臊飯==225F 09/08 17:11
Sinreigensou: 其實用注音會發現打ㄕㄞˇ子是沒有骰子的選項,除226F 09/08 17:12
Sinreigensou: 非你用新版輸入法
kskg: 有些是教育部吃飽沒事亂改導致不同屆學到的不一樣228F 09/08 17:13
ToTo0306: 你文中那個是比賽題目好不好,哪有大家都在學這個229F 09/08 17:14
lolicon: 骰子不是因為古代用骨頭做骰嗎???230F 09/08 17:15
Dayton: 手機打ㄕㄞˇ子第一預設就是骰子…231F 09/08 17:16
aegisWIsL: google都被調教到打「什麼」一定先出現「甚麼」了232F 09/08 17:17
ainamk: 骰子這東西有很多曾經出現過的名稱 比較常講的還有「采」233F 09/08 17:19
ainamk: 我是覺得色讀ㄕㄞˇ有可能是被采影響但這很難找證據
gekisen: 日本人上課有在教漢字字義的嗎235F 09/08 17:23
enjoytraveli: 你各位日本比台灣還早開始看漢字耶  漢字本來就是表236F 09/08 17:25
enjoytraveli: 意文字他可以被玩成另外一套系統 憑什麼說人家低端
enjoytraveli: 台灣也玩自己的中文 你各位有比中國低端嗎
wylscott: 現在還不是一堆人震懾念成ㄓㄣˋㄕㄜˋ 原來是念ㄓㄜˊ239F 09/08 17:42
e3633577: 猾寫成滑的一堆啊240F 09/08 17:45
gekisen: 沒給你唸成鎮聶就不錯了還嫌241F 09/08 17:45
gn00465971: 有一些是真的文字演進 對先賢來說是雞飛城市的例子242F 09/08 17:47
gn00465971: 像幹嘛其實正字是幹"麼"
gekisen: 這不都要歸功各位國小老師嗎 我國小老師都 有邊讀邊沒邊244F 09/08 17:47
gekisen: 自己編啊 念錯就唸錯到底有什麼大不了的
gn00465971: 幹=do 麼=疑問通什麼的麼246F 09/08 17:47
gn00465971: 但現在應該沒人寫幹麼 正式文書不能用這詞
gn00465971: 非常官方正式文書的白話文直接寫嘛
gn00465971: 哪裡應該要寫那裏 先不論裡通裏
gn00465971: 為了跟那裡(there)區別 現在也沒人不加口字旁
gn00465971: 有門學問叫語源學 因為口語主功能是溝通先不論讀音
gn00465971: 字型照理說是有他來源的
qd6590: 因應 在再不分都是國文沒學好啊跟什麼流變一點屁關係沒有253F 09/08 17:52
gn00465971: 所以再過幾十年幾百年 又會有後人說這些是過時老古板254F 09/08 17:52
okery: 應因不分建議唯一死刑255F 09/08 17:52
gn00465971: 還好那時候我大概不在世上了256F 09/08 17:52
gn00465971: 然後哪天因應開始寫成應因或應硬(x
gn00465971: 有些是真的該簡化或該通就是 像做作
gn00465971: 這兩個字我相信沒有60歲以上講不出道理
w7402wone: 骰ㄊㄡˊ才是對的,台語的十八骰仔的骰就是與投同音,260F 09/08 17:54
w7402wone: 屬於形聲字
gn00465971: 做事/作事 做夢/作夢 docchi?262F 09/08 17:54
gn00465971: 原來台語不是豆喔... 我一直以為是借豆子的音
Dayton: 題外話 有沒有人知道日文的骰子為什麼唸成さいころ的264F 09/08 18:01
Dayton: 是先有稱為さいころ的道具 漢字傳入後再冠名嗎
lanjack: 角色 腳色266F 09/08 18:07
krousxchen: さいころ的漢字「塞転」,さい是塞音讀 ころ是転訓讀267F 09/08 18:08
krousxchen: 應該塞應該是指骰子這東西,轉則是指丟出去轉的動作
ainamk: さい有可能是從漢語借了色或采但是原字佚失269F 09/08 18:13
alen3822: 其實我覺得不識字和讀音、字誤用是兩件事,把兩件事混在270F 09/08 18:16
alen3822: 一起再說你們沒資格實在是很煩
krousxchen: 我看wiki是說さい是塞啦,而不是什麼色或采272F 09/08 18:23

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 56 
作者 sai0224sai 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇