※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-11-17 10:36:46
看板 Baseball
作者 標題 Re: [情報] 撈哥的名字日本居然出新聞了?
時間 Sat Nov 16 23:22:36 2024
※ 引述《leoz69927 ((中尉里奧))》之銘言:
: 剛剛看到日本討論的很熱烈的新聞
: 衝撃の台湾選手「キチリキキチロウキョウカン」にネット騒然 TBS中継でトレンド入
: り「どこまでが名字?」
: https://i.imgur.com/U2jgus2.jpeg
: https://i.imgur.com/4Q54H3H.jpeg
https://imgur.com/I2RkJqx
雖然名字也可以寫成漢字,但是中文沒有gi的音,所以用吉代替
寫成吉力吉撈.鞏冠
如果用日文漢字的念法就是 kichirikichirou kyoukan
把漢字中文發音用日文念是 jirijirao gonguan
但是這個也跟排灣語原本的念法差很多,正確應該是 giryugiryau kunkuan
不是也太複雜了吧
https://imgur.com/JjP61Ie
的確是光看名字就讓人印象深刻的選手。
但是比起名字他的人氣更厲害,出場時的歡呼聲都快蓋過轉播台的聲音。
在這時候現場一定比看起來還要更high。
今天兩國都打得很好,台灣也一起晉級下一輪就更好了呢。
https://imgur.com/jJHRg5s
チンケツケン(陳傑憲)這個選手的名字也很令人印象深刻呢。
(雖然他講得很輕描淡寫,但是一個低級的諧音梗)
吉力吉撈選手不但名字厲害,金色髒辮加上銳利的目光,
吉力吉撈選手不但名字厲害,金色髒辮加上銳利的目光,
「該不會有什麼深藏不漏的神祕力量吧?!」忍不住這樣想。
以前就覺得NPB應該要跟台灣打個系列賽。飛機移動的時間應該也不久吧。
像MLB一樣有很多隊一定更有趣。
https://imgur.com/1aJVytv
日本雖然還有很多奈良時代之後保留下來的兩個字的人名,
但跟飛鳥時代的名字有很大的不同。
這樣一想,還保留有不是從大陸來的人名的台灣很有魅力。
https://imgur.com/S7oDHTk
感覺很像諸葛亮南征時會出現的武將的名字。
但作為羅德迷,很開心鈴木昭汰確實地把他討伐了。
(這裡用的是真三裡打倒武將時說的台詞)
https://imgur.com/J623Q80
以前看TBS的國際賽轉播的時候,刻意地用全名
「チンキンポー、チンキンポー」連呼台灣的英雄選手陳金鋒的名字
(陳金鋒的漢字發音,又是一個低級諧音梗)
的初田主播的聲音到現在還在我耳裡迴盪
--
選幾個有趣的XD
--
神說:「要有光。」就有了電磁學。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 173.244.49.70 (臺灣)
※ 作者: FuYen 2024-11-16 23:22:36
※ 文章代碼(AID): #1dEBZ0JA (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1731770560.A.4CA.html
※ 編輯: FuYen (173.244.49.70 臺灣), 11/16/2024 23:23:51
--
推 : 諸葛亮南征?? 南蠻人嗎笑死1F 11/16 23:24
推 : 討伐笑死2F 11/16 23:26
推 : 南蠻武將XD3F 11/16 23:26
推 : 用英語拼音就不難啊,去年經典賽國外轉播單位念得很順啊4F 11/16 23:27
推 : チンチン大丈夫5F 11/16 23:27
→ : 台灣姓陳的太多,只要日媒堅持用那拼法永遠是這德性XD
→ : 台灣姓陳的太多,只要日媒堅持用那拼法永遠是這德性XD
推 : 南征的武將XDDDD7F 11/16 23:28
推 : 陳傑憲チンケツケン: 雞雞屁股拳8F 11/16 23:31
推 : 翻譯翻譯成即將結束貢丸 ==9F 11/16 23:32
推 : 低級諧音就是俗但是好記啊10F 11/16 23:32
推 : 低級諧音在這裡會吃水桶11F 11/16 23:35
→ : 姓陳的都要被這樣= =12F 11/16 23:39
推 : 好奇日本知道柏青哥的諧音梗嗎?13F 11/16 23:39
推 : 直接南蠻入侵了嗎14F 11/16 23:39
推 : 2ch底下留言超狠,元ハムの攻勢終結者こと大王は出て15F 11/16 23:40
→ : ないんか,大王躺著也中槍……
→ : ないんか,大王躺著也中槍……
推 : 姓陳的都會被老男人玩那個梗17F 11/16 23:41
推 : 笑死 腦袋裡整天想著金金18F 11/16 23:42
推 : 陳偉殷 很偉大?19F 11/16 23:45
→ : 雄偉
→ : 雄偉
推 : 日本人有時候很無聊,很喜歡那種低級諧音梗,就像是小學時期21F 11/16 23:48
→ : 的喜好沒有畢業一樣
→ : 的喜好沒有畢業一樣
推 : Chen的日文發音就很接近....大家都知道吧XD23F 11/16 23:51
→ : 陳陳大丈夫24F 11/16 23:51
推 : 還好吧,陳的日語發音就是跟日本的雞雞發音很像啊有什麼辦25F 11/16 23:54
→ : 法,我們不也會嘲笑肛門強,小穴好美這些日本名字嗎?就各
→ : 國自己的發音哏而已,我覺得還好啦
→ : 法,我們不也會嘲笑肛門強,小穴好美這些日本名字嗎?就各
→ : 國自己的發音哏而已,我覺得還好啦
推 : johnny cueto:28F 11/16 23:56
推 : 台灣字母哥,怕了吧!29F 11/16 23:57
推 : 乾真大:30F 11/17 00:00
推 : 乾真大如果來台,人氣絕對滿分31F 11/17 00:01
推 : 三國南蠻,是不是在講“徹里吉”?32F 11/17 00:13
推 : キチリキキチロウ教官33F 11/17 00:18
※ 編輯: FuYen (173.244.49.70 臺灣), 11/17/2024 00:22:53推 : 的確是諸葛南征會遇上的打獵捧油34F 11/17 00:42
推 : 情蒐都是在攻略撈吧..沒想到出牌是魚住35F 11/17 00:52
→ : 聽起來很像諸葛亮南蠻之戰會出現的名稱36F 11/17 01:17
推 : 低級諧音梗 陳陳也是阿 歐陳陳37F 11/17 01:28
→ : 直男看到一定想叫
→ : 直男看到一定想叫
推 : 南蠻武將/討伐 XD39F 11/17 02:48
推 : 歐晉晉~~40F 11/17 02:58
推 : 張奕才是聽起來就是三國名將,武力應該90起跳41F 11/17 04:03
推 : 旅日外籍球員名字諧音,以前韓國足球員洪明甫也很有名42F 11/17 04:45
→ : fman: 日本人有時候很無聊,很喜歡那種低級諧音梗43F 11/17 05:36
→ : 你以為台灣人就不愛低級諧音梗麻 這版上不就一堆xd
→ : 版上一堆海釣場不就是你口中的低級諧音梗來的xd
→ : 你以為台灣人就不愛低級諧音梗麻 這版上不就一堆xd
→ : 版上一堆海釣場不就是你口中的低級諧音梗來的xd
推 : 諸葛亮南征時會出現的武將的名字XD46F 11/17 07:37
推 : 字母哥XDDD49F 11/17 08:53
--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 27
作者 FuYen 的最新發文:
- 里崎說保送林立以後應該要換左投手 應該本來就有準備隅田要上場,但隅田例行賽是先發 會傾向讓他在乾淨的一局接手 而專職後援的左投在鈴木翔天退賽後就只剩鈴木昭汰 可能不想在五局就把左手牛用完所以選擇相信 …77F 32推 1噓
- 雖然名字也可以寫成漢字,但是中文沒有gi的音,所以用吉代替 寫成吉力吉撈.鞏冠 如果用日文漢字的念法就是 kichirikichirou kyoukan 把漢字中文發音用日文念是 jirijirao …49F 35推
- 應該有資格說兩句吧(′・ω・`) 其實去年季末傳出想要去MLB,最後拖到春訓前才搞定合約 那時候就很多球迷不太高興了 這幾年羅德真的是把他當日本至寶在保護 在進職業的第一年完全不參加實戰,專注在體能 …86F 49推
- 16F 9推 1噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享