顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-01-19 18:14:06
看板 Gossiping
作者 meredith001 (我發廢文坦蕩蕩 ̄▽ ̄)
標題 Re: [問卦] 有沒有大陸免費翻譯漫畫的心態的八卦??
時間 Sat Jan 18 18:22:24 2014


※ 引述《opengood5566 ( )》之銘言:
: 這個世界上許多是可以理解
: 只有有錢什麼都有可能發生
: 不過一件事情很難費解 就是大陸的網路上的免費翻譯漫畫
: 花了很多時間在翻譯
: 又賺不到錢
: 只是給一堆不認識的網友爽
: 世界上真的有那麼多佛心(?)的人嗎??
: 有沒有這個八卦??

ACG很多作品給一個沒接觸過的翻譯來翻,會翻的很爛 完全就是沒有感覺

所以就會有比較熱血的人會主動去學日文,然後翻成他想要的

因為有深入了解所以翻起來會比較到位

有時候只是單純推廣而分享,也有些人是藉此出名然後找工作甚至創業的。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.129.73
Mahoutsukai:不過有些熱血過頭的修飾句子加料太多有時也會讓人詬病1F 01/18 18:24
a75267462007:這就是共產主義的實踐,反觀資本主義什麼都要錢2F 01/18 18:24
Narcissuss:在台灣就會一堆人想收錢了3F 01/18 18:27
qsakurayuki:台灣的漫畫翻譯都有感覺是沒接觸的在翻的.......4F 01/18 18:31
Compalcomm:最賭爛看到一堆腦補旁白阿5F 01/18 18:38
SamuelLuo:共產主義的實踐XDDD,可是原創作者就要喝西北風了6F 01/18 18:47
SamuelLuo:雖然我很多資源也是用免費的...有誰從沒用過免費的?

--
※ 看板: CPLife 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 185 
作者 meredith001 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇