顯示廣告
隱藏 ✕
看板 CityNight
作者 Ctea (Ctea)
標題 [筆記] 台語韻母與華語韻母平行轉換 <特殊> #台灣話 #語言學
時間 2019-03-06 Wed. 13:01:49


: https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index/yunmu_level1.jsp

-at vs -ik / -it vs -ik

	
that vs tʰiek http://ytenx.org/kyonh/sieux/3680/

	
la̍t vs li̯ək http://ytenx.org/kyonh/sieux/3696/

	
kiat vs kiek http://ytenx.org/kyonh/sieux/3673/

	
tshit vs ɕi̯ək http://ytenx.org/kyonh/sieux/3702/

	
ti̍t vs ȡʱi̯ək http://ytenx.org/kyonh/sieux/3695/

	
si̍t vs dʑʰi̯ək http://ytenx.org/kyonh/sieux/3699/

	
si̍t vs ʑi̯ək http://ytenx.org/kyonh/sieux/3701/

	
tsit (tsik) vs tsi̯ək http://ytenx.org/kyonh/sieux/3713/ 

	
tsi̍t vs tɕi̯ɛk https://ytenx.org/kyonh/sieux/3656/

- - - -

	
kī / tī vs ki http://ytenx.org/kyonh/sieux/1290/

※ 編輯: Ctea 時間: 2019-03-06 02:42:10

白讀-a
	
vs
	
文讀-au

咬 (齩)
	
 vs kau http://ytenx.org/kyonh/sieux/688/

	
 vs kau http://ytenx.org/kyonh/sieux/1704/

	
kha vs kʰau http://ytenx.org/kyonh/sieux/696/

	
kha vs kʰau http://ytenx.org/kyonh/sieux/722/

	
ka vs kau http://ytenx.org/kyonh/sieux/688/ & http://ytenx.org/kyonh/sieux/2791/

	
 vs kau http://ytenx.org/kyonh/sieux/2791/ & http://ytenx.org/kyonh/sieux/688/

	
khà vs kʰau http://ytenx.org/kyonh/sieux/696/

𢼌
	
pa vs pau http://ytenx.org/kyonh/sieux/694/

	
pa vs pau http://ytenx.org/kyonh/sieux/1701/

	
pha vs pʰau http://ytenx.org/kyonh/sieux/695/

	
 vs pau http://ytenx.org/kyonh/sieux/2794/

	
tshá vs tʂʰau http://ytenx.org/kyonh/sieux/1710/

	
tshá vs tʂʰau http://ytenx.org/kyonh/sieux/1710/

 sa vs si̯ɛu https://twblg.dict.edu.tw/holodict_n...1&pagenum=0&rowcount=0

	
ta vs tsi̯ɛu0 http://ytenx.org/kyonh/sieux/665/

※ 編輯: Ctea 時間: 2019-03-06 03:38:46

白讀-eh (文讀-ak) vs -uo

	
pe̍h vs bʱɐk http://ytenx.org/kyonh/sieux/3598/

	
peh vs pæk http://ytenx.org/kyonh/sieux/3629/

- - - -

-ue vs -uo / -e vs -uo

	
kué vs kuɑ http://ytenx.org/kyonh/sieux/1745/

粿
	
kué vs kuɑ http://ytenx.org/kyonh/sieux/1745/

	
kuè vs kuɑ http://ytenx.org/kyonh/sieux/2837/

	
ē vs ɣuɑ http://ytenx.org/kyonh/sieux/1758/

	
hué vs xuɑ http://ytenx.org/kyonh/sieux/1759/

	
hué vs ɣuɑ http://ytenx.org/kyonh/sieux/1758/

	
hué vs ɣuɑ http://ytenx.org/kyonh/sieux/1758/

	
huè vs xuɑ http://ytenx.org/kyonh/sieux/2850/

	
ue vs ʔuɑ http://ytenx.org/kyonh/sieux/755/

※ 編輯: Ctea 時間: 2019-03-06 03:53:51, 02:42:10, 03:21:12, 03:54:57, 04:04:56, 04:29:30

-ai vs -ɨ







使







- - - -







--
※ 作者: Ctea 時間: 2019-03-06 05:42:20

-o vs -ye





※ 編輯: Ctea 時間: 2019-03-06 05:49:17

-ai vs -i

西


-ai vs -ie




--
※ 作者: Ctea 時間: 2019-03-06 13:01:49
※ 編輯: Ctea 時間: 2019-03-06 13:19:56, 13:20:25

-n vs -ng #鼻音

門 mng

遠 hng

卷 kng

捲 kng

管 kng, kong(?)

軟 nng

卵 nng

飯 png

栓 sng

酸 sng

損 sng

褪 sng

轉 tng / thng

頓 tng

斷 tng

磚 tsng

鑽 tsng

吮? tshng

川? tshng

穿 tshng

串 tshng

應 in http://tech.fhl.net:8100/chhoe/?x=凊&tab=word

凊 tshin

----

閑 (閒) ing

間 king

穿 tshing

研 ging

先 sing

前 tsing

千 tshing

管 kóng

https://taiwanlanguage.wordpress.com...-tsui-e⊦-kien-tanʟ)──比喻權勢極大、影/

https://taiwanlanguage.wordpress.com...-tsui-e⊦-kien-tanʟ)──比喻權勢極大、影/

https://www.google.com/search?newwin...GaYKHQsRC7cQ4dUDCAs&uact=5

※ 編輯: Ctea 時間: 2019-03-24 21:58:07, 22:12:56

#鼻音聲母

沫 nua

貓 niau

※ 編輯: Ctea 時間: 2019-03-25 15:35:07, 15:35:07
※ 編輯: Ctea 時間: 2019-03-27 18:51:53
※ 編輯: Ctea 時間: 2019-04-02 17:45:48
※ 編輯: Ctea 時間: 2019-04-05 00:59:54, 01:19:53, 01:20:16, 01:21:00

調
 台: tshiau^(5)
 華: thiao2
 中古漢語: dʱieu http://ytenx.org/kyonh/sieux/651/
 中古漢語: dʱieu http://ytenx.org/kyonh/sieux/2762/
 中古漢語: ȶi̯ə̯u http://ytenx.org/kyonh/sieux/1013/

see also
 台: ta (1)
 華: tsiao1
 中古漢語: tsi̯ɛu http://ytenx.org/kyonh/sieux/665/


 台: tsiau2
 華: niao3
 中古漢語: tieu http://ytenx.org/kyonh/sieux/1666/

See also:

 諸母 https://taiwanlanguage.wordpress.com/2011/02/04/查某•諸母(tsa-bɔˋ)──女人/
 諸父 https://taiwanlanguage.wordpress.com/2011/02/19/查晡•諸夫(tsa-pɔ)──男人/

※ 編輯: Ctea 時間: 2019-04-09 23:36:32, 23:53:27
※ 編輯: Ctea 時間: 2019-09-06 02:44:12 (台灣)

初 tshe
梳 se

※ 編輯: Ctea 時間: 2019-09-30 00:16:45 (台灣)

紙 tsua
徙 sua
倚 ua
屜 thua * Added by 202404271210

※ 編輯: Ctea 時間: 2019-09-30 00:16:33 (台灣)

	
WG
	
POJ

	
tsih
	
tsua

	
ji
	
ua

	
tshi
	
khia

	
tsi
	
kia

	
ji
	
hia

	
hsi
	
sua

	
chih
	
tua

	
shih
	
tsua

?娶

https://taiwanlanguage.wordpress.com/2012/02/25/拿香跟拜(ɡiaˊ-hiu-tueʟ-paiʟ)──比喻只會模仿/

#支開韻

- - - -

	
tsih
	
tsiah

※ 編輯: Ctea 時間: 2020-03-09 00:24:55, 00:24:55, 00:30:23 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-03-10 01:52:36, 16:48:42 (台灣)

ak / au

https://taiwanlanguage.wordpress.com/2011/10/08/到˙各(kauʟ)──到、來到/

https://taiwanlanguage.wordpress.com/2011/11/16/輸到脫褲(su-kaʔ-t‘nʟ-k‘ɔʟ)──輸得很慘/

https://taiwanlanguage.wordpress.com/2018/06/14/臺語結構助詞-kah/

各 臵



※ 編輯: Ctea 時間: 2019-09-30 00:18:00 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2019-11-29 04:15:42 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2019-12-27 05:46:40 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-01-25 05:47:14 (台灣)

https://taiwanlanguage.wordpress.com/2012/02/25/拿香跟拜(ɡiaˊ-hiu-tueʟ-paiʟ)──比喻只會模仿/

文讀-ok → 白讀-au

	
khiok/khik
	
khiau

	
khok
	
khàu

	
sok
	
siàu #帳

	
sik
	
siàu

𩚬
	
(ik)
	
iau

	
to̍k
	
thau

	
lak
	
làu

	
tio̍h
	
tiâu

	
kok
	
臵 #到

#覺韻

	
tik
	
thiau

	
ok
	
àu

※ 編輯: Ctea 時間: 2020-03-12 02:22:09, 02:24:29 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-05-03 20:58:19 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-05-13 21:31:45 (台灣)

漢語 s → 台語 ts





傱 #衝

漢語

※ 編輯: Ctea 時間: 2020-05-19 05:35:15 (台灣)

https://www.plurk.com/p/mqbyux

漢語 s → 台語 tsh


星(tshenn)

酒[醒](tshénn / tshínn)

腥(tshènn)

[生]肉(tshenn)

[鮮]蠔/新[鮮]肉(tshenn)

聳鬚(tshàng-tshiu,即華語轉寫"唱秋")

笑(tshiò)

深(tshim)

手(tshiú)

鼠(tshí / tshú)

伸(tshun)

試(tshì)

拭(tshit)

碎?(tshuì / 脆)

粟(tshik)

奢(tshia)

擤(tshǹg / tshìng)


【常母】

樹(tshiū)

市(tshī)


【邪母】

象(tshiūnn)

像(tshiūnn)

飼(tshī)

徐(tshî)

※ 編輯: Ctea 時間: 2020-05-19 05:37:23, 05:51:51 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-06-30 04:48:13 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-11-29 00:14:21 (台灣)

https://ytenx.org/zim?dzih=遠園&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1

遠、園 → hng

云母轉h與n韻轉ng

類似的:雲、雄、熊也是云母轉h

※ 編輯: Ctea 時間: 2021-01-18 06:08:52 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2021-01-20 01:35:23, 01:36:12 (台灣)

https://taiwanlanguage.wordpress.com/2011/02/20/好膽嘜走(hoˋ-taˋ-maiʟ-tsauˋ)──有種別跑!/

https://ji.taioan.org/chhoe/?x=熟似&tab=gisu #熟事

https://chardb.iis.sinica.edu.tw/char/22458
 https://ytenx.org/zim?dzih=識&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1

https://chardb.iis.sinica.edu.tw/char/6781
 https://ytenx.org/zim?dzih=事&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1

"認識"se̍k-sāi的sāi,是否有可能是跟莫 mɑk → mài類似?也就是說從 ɕi̯ək → sāi

 https://ytenx.org/kyonh/sieux/3571/

#-k #-ai

※ 編輯: Ctea 時間: 2022-01-31 19:04:05 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2022-02-20 03:44:56 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2022-04-13 14:42:20 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-06-17 10:50:59 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-10 01:16:10 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-25 17:29:32 (台灣)


-k 轉-i









※ 編輯: Ctea 時間: 2023-10-21 05:28:45 (台灣)

賭博的kiáu應該也是 -k 轉 -au 「角」

※ 編輯: Ctea 時間: 2024-04-11 16:39:10 (台灣)

si̍k-sāi 可能是 熟識 ?

識從 -ik 轉 -ai

※ 編輯: Ctea 時間: 2024-04-22 09:12:04 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-04-27 12:10:17 (台灣)

哭也是-k轉-au

※ 編輯: Ctea 時間: 2025-10-17 18:10:39 (台灣)
※ 看板: CityNight 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 137 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2019-03-07 16:33:59 (台灣)
  03-07 16:33 TW
你好,我有報關的需求,要怎跟你聯絡?
2樓 時間: 2019-03-07 22:05:02 (台灣)
  03-07 22:05 TW
piyo127@gmail.com 請跟我聯絡了!謝謝
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇