顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-04-04 09:21:10
看板 Gossiping
作者 OAO5566 (OAO)
標題 [問卦] Yes, Your Majesty 該怎麼翻譯?
時間 Tue Apr  3 22:51:56 2018


肥宅我最近重看一部動畫

裡面的人三不五時就在Yes, Your Majesty!

但是字幕好像也只是英文照打

如果要翻成中文該怎麼翻呢?  「是,我的陛下!」 嗎?

感覺有點low

有沒有Yes, Your Majesty!該怎麼翻譯的八卦?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.83.152
※ 文章代碼(AID): #1QmvKENf (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1522767118.A.5E9.html
wet00428: 是的 我的包莖1F 04/03 22:52
knife5566: 是啊 你真高2F 04/03 22:52
codevery0117: 老馬王ㄇ3F 04/03 22:52
laplacian: 萬福金安 你在看魯肉修對不對4F 04/03 22:52
matrox323: 妹控老馬修5F 04/03 22:53
theeht: 是的 你的馬奇亞米 囉囉囉囉囉囉~~囉囉6F 04/03 22:53
zero00072: 喳。7F 04/03 22:53
chris44099: 是的 船長8F 04/03 22:53
amewing: 起來吧我ㄉ勇士9F 04/03 22:53
inshadow: 妹控倒在妹妹懷中真是經典中的經典10F 04/03 22:54
XDDDpupu5566: 是,陛下11F 04/03 22:54
sky0158: 是你的馬甲。12F 04/03 22:55
leamaSTC: 是 你老大你行13F 04/03 22:56
howshaw: Yes, My Lord14F 04/03 22:56
Kouson: 你說以前很大一台但是是125cc的假重機嗎15F 04/03 22:56
vagr8: 耶穌,油的賣賈斯丁16F 04/03 23:01
letitflame: 是的 Sana老婆17F 04/03 23:04
oyabun: 遵命陛下18F 04/03 23:10
fastmonster: 對 你的馬車12519F 04/03 23:16
singking: 是的,尊上20F 04/03 23:27
jeffrey0929: Heil hitler21F 04/03 23:36
sellgd: 如果是指涉英國影集的話 是對首相的尊稱22F 04/03 23:42
kraven: 魯路修薩罵23F 04/04 00:27

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 521 
作者 OAO5566 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
1樓 時間: 2018-04-04 15:40:49 (台灣)
  04-04 15:40 TW
是的,你的妹雞濕的
2樓 時間: 2018-04-04 16:32:07 (台灣)
  04-04 16:32 TW
你是我的主人
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇