顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-03-25 12:21:02
看板 Gossiping
作者 TheoEpstein (Cubs)
標題 Re: [爆卦] 日本麻生副首相爆料義大利
時間 Wed Mar 25 10:20:41 2020


※ 引述《Triad (謎之星雲裡的八卦星人)》之銘言:
: https://mobile.twitter.com/PeachT_japan2/status/1242308575742922753
: 日本副總理麻生太郎突然爆料了:

文字說明還不夠有趣,剛剛點開推特影片聽了一下,口氣很差,只差沒講髒話了。
(有個地方O跟A聽錯,經板友糾正已改)
翻譯的部份因為麻生用字很粗俗,有些強烈字眼我用比較好懂的方式來翻譯

「二月底G20在沙烏地阿拉伯的利雅德開會時,

義大利代表一副『反正我們又沒有感染者』不關己事的態度,
那時候歐洲都嘛是這樣子不當一回事的。」

「才不過一週後,G7突然聯絡說要召開電話會議,媽的在想什麼啊,
一週前這義大利代表才那邊說什麼"干我屁事,那是你們黃種人才會得的病"
他媽的不就是你在那邊侃侃而談嗎?」

「美國八成也是這種態度啦!」

「上次世界大瘟疫西班牙流感,全球死了五千萬人啊,這些人都沒想過這種事嗎?」

註:
G20在利雅達開會是2/23,應該是這個:
https://www.trademag.org.tw/page/newsid1/?id=760760&iz=6

補充:
中間有聽錯的地方,把「あのころ」的ころ聽成こら,這邊謝謝sbs5099指正。

然後美國西海岸那個也沒有翻好。


: 「在2月底的會議上跟歐洲提到冠狀病毒的事結果他們沒反應。
: 一週後我申請了G7的電話會議,義大利代表說了很多話。
: 就在一週前,在隔壁座位上。
: 他說了:
: ”這跟我們無關。那是黃種人會得的病又不是我們會得的病。”
: 講這話的是誰?不就是你嗎?」
: *_*_*
: 嘿......
: 雖然早就耳聞不少義大利政壇人物的怪象。
: 沒想到歐盟的義大利代表竟然是這款貨色哦?~~

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.165.84 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UUh_ygK (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1585102844.A.A94.html
bestrace: 感謝翻譯1F 114.26.102.142 台灣 03/25 10:22
djyunjie: 推2F 1.168.66.150 台灣 03/25 10:22
alohac: 歐豬3F 122.117.194.136 台灣 03/25 10:22
麻生不只罵義大利而已,他把歐洲跟美國都罵了一輪。

vesia: 白種人覺醒4F 114.32.213.69 台灣 03/25 10:22
jerry000121: 感謝T董翻譯5F 111.243.42.109 台灣 03/25 10:23
DarkyIsCat: 太好了 世界依然和平6F 117.19.149.147 台灣 03/25 10:23
cck525: 所以到底是有爆粗口還是沒有?7F 223.137.39.125 台灣 03/25 10:23
如果你被日本人當面講「こら!」基本上等同於被台灣人罵「幹」的意思了。

(其他語言好像沒有比較像中文這麼多別出新裁的罵人花招)

sivhd: 忽視的都超車日韓了8F 36.227.74.108 台灣 03/25 10:24
DON3000: 嘻嘻9F 180.217.196.246 台灣 03/25 10:24
jonestem: 麻生的確很屌…10F 223.140.89.43 台灣 03/25 10:24
他那講話口氣跟用字都不怎麼像政務官發言,比較像在吵架。

poeoe: 如果事情是真的這樣 那生氣怒罵剛好而已11F 114.137.246.195 台灣 03/25 10:25
DON3000: 不得不說 中文罵人方式五花八門 真的讚12F 180.217.196.246 台灣 03/25 10:25
真的

aaice: 認識黑多傲嬌的女孩跟我說 こら 見ないで13F 163.30.63.149 台灣 03/25 10:26
ChinaGy: 確實 只差沒說 夜露死苦了14F 117.56.61.23 台灣 03/25 10:27
Saint0822: 我覺得你超譯了「こら」只等同台灣的「15F 101.13.146.158 台灣 03/25 10:27
mermermer: 日文是全世界最不適合罵人的語言16F 59.125.130.168 台灣 03/25 10:27
Saint0822: 喂」17F 101.13.146.158 台灣 03/25 10:27
去聽前後句就不會覺得那麼輕描淡寫啦。

awei6225: 因為現在奧運延期的主因就是歐美疫情吧18F 115.82.0.212 台灣 03/25 10:27
當然。歐美這個大爆炸完全超出想像,現在東亞各國都很怕歐美輸入的第二波....

GP01: 事態也無法挽回了,西班牙跟義大利慘到爆19F 180.218.24.163 台灣 03/25 10:27
mkopin: 日本人罵得好20F 101.12.102.240 台灣 03/25 10:28
GP01: 現在歐洲哪國要上演武漢4.0版?21F 180.218.24.163 台灣 03/25 10:28
2.0 義大利
3.0 伊朗
4.0 西班牙
下一個是5.0了吧

stinger5009: 能讓日本人用喂來開口 就是開罵了啦22F 223.137.35.153 台灣 03/25 10:29
我有一次在地鐵撞到一個中年日本男性(兩個都在趕路),就被這樣噴過....>_<

Bigcookie2: 大概是要世界大戰了23F 211.20.200.10 台灣 03/25 10:29
awei6225: 就算你日本不舔中零確診 照樣延期24F 115.82.0.212 台灣 03/25 10:29
GP01: 伊朗有在蓋牌吧,無法顯示真正疫情的~~25F 180.218.24.163 台灣 03/25 10:30
kappaisshit: 幫我們猴群出氣26F 27.247.222.25 台灣 03/25 10:31
lesnaree2: 白人也是世界毒瘤27F 101.8.194.75 台灣 03/25 10:31
aaice: 確定伊朗蓋牌? 馬漢航空飛爽爽呢28F 163.30.63.149 台灣 03/25 10:31
EggAcme: 5.0應該是瑞士29F 36.235.148.173 台灣 03/25 10:31
widec: 白豬被反攻30F 111.83.85.82 台灣 03/25 10:31
GP01: 日本這時蓋牌也沒意義惹,不如趕快減災~~31F 180.218.24.163 台灣 03/25 10:31
djyunjie: 以麻生的地位 比較適合翻"這些傢伙"32F 1.168.66.150 台灣 03/25 10:31
這很文雅,看他那口氣跟表情配上用字,我還想翻成「那些王八蛋」。

現在真的是被歐美搞慘了,怕爆...

milk250: 日本人會這麼嗆  那時候義大利應該說得很33F 36.226.103.119 台灣 03/25 10:31
milk250: 難聽
djyunjie: 不過看影片 麻生的表情的確很不屑35F 1.168.66.150 台灣 03/25 10:32
sbs5099: 你聽錯了,那句他說的是ころ(koro)不是36F 153.237.13.120 日本 03/25 10:32
sbs5099: こら(kora)
sbs5099: 紅明顯
sbs5099: 感快刪文或修改。如果不改我等下會聽寫
GP01: 歐美可以好好體驗當時台灣遇到SARS的恐慌了~40F 180.218.24.163 台灣 03/25 10:33
sbs5099: 全段對話出來41F 153.237.13.120 日本 03/25 10:33
衝著你這句我不改XD

聽寫全翻,等你。(一分半不要漏喔)

a20351: 日本為了奧運財舔共合理但歐美這些機掰才42F 203.71.81.149 台灣 03/25 10:34
yu800910: 奧運確定延期就不演了43F 223.139.250.21 台灣 03/25 10:34
a20351: 是讓奧運延後的主因 還理直氣壯勒44F 203.71.81.149 台灣 03/25 10:34
sbs5099: 你聽錯還說人家幾乎爆粗口,這樣子不行,45F 153.237.13.120 日本 03/25 10:35
sbs5099: 萬一文章傳到日本這樣台灣臉丟大了
沒關係,我等你聽寫全翻。說到要做到。

ihcc: あの頃吧?47F 1.160.208.4 台灣 03/25 10:35
對,sbs5099說要全翻我就不改。

elainakuo: 歐美真的很糟糕 但最糟糕的是中國跟$H48F 220.137.11.162 台灣 03/25 10:35
rayisgreat: 推49F 140.116.91.251 台灣 03/25 10:35
elainakuo: O50F 220.137.11.162 台灣 03/25 10:35
sbs5099: 你真的聽錯了,為你好趕快刪文51F 153.237.13.120 日本 03/25 10:36
我不改,等你聽寫全翻,不要敢說不敢做。

Gouda: Sinesine團的歌就自嘲日本人是黃色猴子52F 223.136.124.79 台灣 03/25 10:36
sbs5099: 你真的聽錯了,快點啦53F 153.237.13.120 日本 03/25 10:36
你做不到聽寫全翻?

usoko: 麻生本來就這個調調啦 XD 不過看得出他不爽54F 122.147.214.186 台灣 03/25 10:37
mermermer: ...先嗆說要寫一篇聽寫的又要人家刪文55F 59.125.130.168 台灣 03/25 10:37
kawhidurantt: 猴群勒 操他媽的 白人才是豬群吧56F 1.200.204.163 台灣 03/25 10:37
mermermer: 到底有沒有毛病57F 59.125.130.168 台灣 03/25 10:37
XSZX: 坐等全文翻譯!58F 223.137.69.141 台灣 03/25 10:37
sbs5099: 感快刪文或修改。如果不改我等下會聽寫全段對話出來

等他翻!

usoko: 畢竟亞裔臉孔到處被歧視 歐美人不當一回事59F 122.147.214.186 台灣 03/25 10:37
ChinkFilmsZZ: 全翻阿 來啊60F 220.133.103.168 台灣 03/25 10:37
ihcc: 所以他沒說こら吧?61F 1.160.208.4 台灣 03/25 10:38
等他聽寫全翻再來討論,反正語氣很差是事實,這個字不影響整段話。

duriamon: 哇!某樓是發生什麼事?威脅嗎?要發文62F 223.137.180.108 台灣 03/25 10:38
duriamon: 就發文哪來那麼多廢話?
jemn: 坐等全文翻譯64F 101.12.75.232 台灣 03/25 10:38
vesia: 阿諾摳囉的話,是「那個時候」65F 114.32.213.69 台灣 03/25 10:38
先等sbs5099聽寫全翻我再來看正確性決定要不要道歉XD

kawhidurantt: 聽寫全翻 快來啦~~~66F 1.200.204.163 台灣 03/25 10:39
HANKYU: 置板凳67F 117.56.222.253 台灣 03/25 10:39
EvilisGood: 啊麻生就沒講こら 是あの頃は68F 118.160.49.141 台灣 03/25 10:39
沒關係,有錯的話我一定道歉。

但我要先看到sbs5099聽寫全翻。

BAR21: アホハクジン69F 101.12.44.166 台灣 03/25 10:39
lesnaree2: sbs好大的官威啊70F 101.8.194.75 台灣 03/25 10:39
flora11883: 某9孬了71F 42.77.202.225 台灣 03/25 10:39
EvilisGood: こら一般會放在句首吧 很少放句尾72F 118.160.49.141 台灣 03/25 10:40
LauraRoslin: 拉板凳往前坐73F 180.18.194.21 日本 03/25 10:40
vesia: 摳拉的話是發語詞,類似「欸欸欸」的感覺74F 114.32.213.69 台灣 03/25 10:40
DrGolden: 不過日本政府也沒做得多好啊75F 140.120.98.21 台灣 03/25 10:40
mercury1011: XDDDD76F 114.36.138.31 台灣 03/25 10:40
DrGolden: 要不是被逼退東奧,本來還不是想硬上77F 140.120.98.21 台灣 03/25 10:41
DrGolden: 非得搞成下一個義大利才甘心是嗎
中國武漢肺炎的傷害真的很大....

Bigcookie2: XDDDDD 翻譯也要吵79F 211.20.200.10 台灣 03/25 10:41
Taylor4ever: 應該是「あの頃は」吧!80F 61.58.71.197 台灣 03/25 10:41
在sbs5099聽寫全翻之前我不會道歉,有錯的話屆時我一定認錯。

Bigcookie2: 很氣喔?81F 211.20.200.10 台灣 03/25 10:41
EvilisGood: 而且こら通常是對人喊 不會這樣用轉述82F 118.160.49.141 台灣 03/25 10:42
現在重點是sbs5099聽寫全翻。在那之前我不能改啊。

拋磚引玉拋到有人要聽寫全翻整段發言,好爽。

a25172366: sbs5099應該正在翻譯了,等一下吧83F 220.136.87.170 台灣 03/25 10:43
awei6225: 不就歐美大爆炸才不能硬上 沒看義大利84F 115.82.0.212 台灣 03/25 10:43
awei6225: 死成怎樣
Crazyfire: 坐等全文翻譯86F 36.227.126.237 台灣 03/25 10:44
menshuei: 同盟國間互相爆料是不對的87F 223.136.188.6 台灣 03/25 10:44
myyalga: 我覺得我們不用笑歐美人,當初巴西奧運年88F 101.12.27.2 台灣 03/25 10:44
myyalga: 茲卡病毒肆虐,我們亞洲很多人跟國家也是
Gouda: こら嚴不嚴重看語氣啦 就像有些人發語詞 幹90F 223.136.124.79 台灣 03/25 10:44
myyalga: 裝麻麻。只是我們比較幸運的是,茲卡病毒91F 101.12.27.2 台灣 03/25 10:44
myyalga: 的感染力不像武漢肺炎強大!
Howard61313: 你們兩位都翻好了,想看兩大才子對93F 101.12.192.80 台灣 03/25 10:44
Howard61313: 譯對決
沒,我日文自學,翻錯我一定認錯,這很正常,有錯才會改正。

但有人說要全文聽寫翻出來,我當然等他翻完才道歉XD

ihcc: 翻,都翻95F 1.160.208.4 台灣 03/25 10:45
myyalga: 日本就賭爛歐美爆發疫情讓他們的奧運沒辦96F 101.12.27.2 台灣 03/25 10:45
myyalga: 成!
dk394alal: 可撥歐豬 現在他們官員大感不妙了可是98F 111.184.223.72 台灣 03/25 10:45
dk394alal: 還是很多人民不當一回事 活該啦
cth0204: 麻生也當過首相 他給我有黑幫老大感覺100F 27.247.131.183 台灣 03/25 10:45
Gouda: 其實整段就那麼短需要啥全段翻?101F 223.136.124.79 台灣 03/25 10:46
我也不知道他為什麼要那樣嗆,現在變得我騎虎難下,得等他翻完再來改了(苦笑)

那個字也不太影響這篇文,麻生口氣不好是事實,有打開影片都看得到....

spark12: 歷史不斷重演 下次歐美在輕忽也不意外102F 1.200.216.161 台灣 03/25 10:46
Bigcookie2: 看到翻譯 想到之前有個氣到發抖的XDD103F 211.20.200.10 台灣 03/25 10:47
MUSHERS: 日本怎麼有臉嘴別人 蓋牌最凶的就你日本104F 1.163.61.225 台灣 03/25 10:47
wjv: 就有人嗆原po 說要全翻啊105F 111.255.3.240 台灣 03/25 10:47
ihcc: 氣到發抖我有印象XDDD106F 1.160.208.4 台灣 03/25 10:47
menshuei: 大家要和諧快樂拉,畢竟是外國事物。107F 223.136.188.6 台灣 03/25 10:49
allanbrook: 我聽起來也覺得是在講あのころ108F 115.82.140.185 台灣 03/25 10:49
有錯我一定會改,但現在我得等sbs5099聽寫全翻,在那之前我改了他大概就不翻了

a75088285: 有沒有錯不論,你都說要翻了,你就去吧109F 114.45.9.101 台灣 03/25 10:49
awei6225: 人家有本事蓋到不讓醫療崩潰跟少量境外110F 115.82.0.212 台灣 03/25 10:49
awei6225: 輸出
brianoj: sbs5099根本不知道在嗆三小112F 223.136.248.223 台灣 03/25 10:49
allanbrook: 你們兩個很硬喔XD113F 115.82.140.185 台灣 03/25 10:49
我真的是騎虎難下,現在改了他就有理由不翻了,是鄉民的損失啊....

guitar0225: 推文那位翻好了嗎?114F 101.10.16.216 台灣 03/25 10:49
我也在等。

mikamikan: 重點是為何擔心鄉民翻譯的一小段文字115F 42.72.178.41 台灣 03/25 10:50
mikamikan: 錯誤傳到日本會怎樣XDD 這種態度既視
mikamikan: 感好強,好像之前反課綱的某些人
nolimits: 中國完全洗白,責任推給歐美就好118F 223.141.31.249 台灣 03/25 10:50
awei6225: 看看歐美每天送我們一堆病毒119F 115.82.0.212 台灣 03/25 10:50
日本也中了好幾個歐美回來的。

Julibea: 印象中Zika virus主要威脅胎兒但普通人120F 220.136.144.154 台灣 03/25 10:50
Julibea: 還好 和肺炎很難比
mikamikan: 還嗆人刪文 有點扯122F 42.72.178.41 台灣 03/25 10:50
mermermer: 就是那種滯台皇民吧 日本人至上的那種123F 59.125.130.168 台灣 03/25 10:51
他名片檔寫好寫滿,有點嚇到我。

brianoj: 滯台皇民那還不翻快點 素質真差124F 223.136.248.223 台灣 03/25 10:52
meowyu: 快翻譯啊sbs125F 223.137.6.23 台灣 03/25 10:53
cross980115: 因為日文沒什麼髒話126F 210.240.156.151 台灣 03/25 10:54
cross980115: 所以有的要對照前後文語氣去推敲
比方說,ふざけるな這個字直翻其實沒什麼(有人翻「別鬧了」)。

但用在日文裡是「暴言」等級了,算是非常難聽的字了。

Moratti: 他覺得歐美守住 日本就能辦奧運了吧128F 59.124.93.142 台灣 03/25 10:54
djyunjie: 我日文也不強拉 但是背景音似乎對那句129F 1.168.66.150 台灣 03/25 10:54
naiyomin: 超氣130F 49.216.65.33 台灣 03/25 10:54
djyunjie: 有笑意 也可能是麻生玩雙關131F 1.168.66.150 台灣 03/25 10:54
Ipadhotwater: 你還在等某人的翻譯嗎?辛苦了132F 223.137.99.100 台灣 03/25 10:54
騎虎難下(苦笑)

nnyy5566: 拉板凳133F 114.136.155.161 台灣 03/25 10:55
jeremylouee: 歐美一開始就看好戲的心態,才變這樣134F 140.113.169.2 台灣 03/25 10:55
hmt17: 奇(推)文共賞 快翻譯啊135F 49.214.193.54 台灣 03/25 10:55
j31712: 坐等翻譯136F 1.164.5.64 台灣 03/25 10:55
mermermer: 要看滯台皇民的話日旅版87%都是啊科科137F 59.125.130.168 台灣 03/25 10:55
你提醒我遊記欠稿還一堆....

Gouda: 翻譯最難的是如何不帶入譯者情感照原意找138F 223.136.124.79 台灣 03/25 10:55
cx3373: 所以義大利就是活該難怪沒人想幫他們139F 110.30.177.177 台灣 03/25 10:56
義大利真的很扯....

liuedd: 笑死,還要跳針等某人,兩個一樣丟臉140F 42.72.194.37 台灣 03/25 10:57
聽錯就認錯,我是這樣想的。

不管在NBA板還是八卦板發文,我都會犯錯,但我也都會認錯並虛心受教改正。

mizuhara: 跟風敲碗等全文聽翻。sbs快貼全譯文啊~~141F 122.116.22.71 台灣 03/25 10:58
online33: こら我是覺得可以算髒話等級了..142F 111.252.76.168 台灣 03/25 10:58
lovensr: 拉板凳坐等全文翻譯143F 114.33.203.48 台灣 03/25 10:59
icou: こら真的和幹差不多了啦 尤其你要從政府高官144F 101.11.38.35 台灣 03/25 10:59
blue1204: 兩個都在那邊跳針,真無言145F 120.204.67.198 中國 03/25 10:59
gametv: 坐等sbs全文聽寫翻譯146F 118.163.213.151 台灣 03/25 10:59
icou: 口中聽到こら 那代表真的氣死了147F 101.11.38.35 台灣 03/25 10:59
cross980115: 麻生很不爽是真的148F 210.240.156.151 台灣 03/25 10:59
cross980115: 不過也有人吐槽說 然而財務省卻沒有
cbr0627: 哈150F 14.199.185.178 香港 03/25 10:59
cross980115: 經濟危機感(麻生現在是財務大臣151F 210.240.156.151 台灣 03/25 10:59
charon: 坐等全文翻譯152F 42.73.114.243 台灣 03/25 11:00
kinghtt: 義大利外法國也是疫情很嚴重的國家...153F 210.242.157.127 台灣 03/25 11:00
北歐也是,歐洲這次真的爆的一塌糊塗.....

tp950016: 坐等全翻154F 60.251.60.220 台灣 03/25 11:01
vesia: 府撒K魯哪→文雅的翻法:別鬧了155F 114.32.213.69 台灣 03/25 11:01
kinghtt: 不過義大利官員奇耙的比較多156F 210.242.157.127 台灣 03/25 11:01
cygnusx123: http://i.imgur.com/cimNooo.jpg157F 115.82.196.124 台灣 03/25 11:01
[圖]
 
這是麻生?我以為黑道大哥(抖)

cygnusx123: 麻生真的帥158F 115.82.196.124 台灣 03/25 11:01
BANDITCS: 我聽也是あのごろXD...不過口氣很火就是159F 96.19.90.253 美國 03/25 11:01
fragile8G: 日本蓋牌真優秀160F 223.137.52.215 台灣 03/25 11:02
sivhd: 為什麼這也要吵架XD161F 36.227.74.108 台灣 03/25 11:02
誤會啊,我沒有想吵架,我現在是等他的全文聽寫翻出來,就會認錯道歉。

vesia: 直白的翻法:講三小屁話/泥踏馬搞屁啊162F 114.32.213.69 台灣 03/25 11:02
vesia: 大概是這種感覺?
對,ふざけるな這字其實超粗口XDDD

Pringles0309: sbs還沒翻好嗎164F 223.138.29.7 台灣 03/25 11:02
toyamaK52: 我一直以為おら才是幹165F 42.72.208.58 台灣 03/25 11:02
toyamaK52: https://i.imgur.com/jSy0TmR.jpg
[圖]
 
stu00160: 不過 這波疫情會影響女優出片嗎167F 114.40.250.111 台灣 03/25 11:03
清水健(男優)有在推特上爆料,已經有片商停拍了。

HETARE: ヨーロッパそうだったんですよあの頃は168F 123.192.48.18 台灣 03/25 11:03
HHH555JJJ: 白豬不意外 可憐 官員都這種鳥樣169F 42.74.130.0 台灣 03/25 11:05
Zante: 推你分享,但是別的語言不講,光是最通俗的170F 101.15.206.126 台灣 03/25 11:05
seemoon2000: 日本蓋牌扛過一個月 基本上就度過最171F 210.68.238.238 台灣 03/25 11:04
seemoon2000: 危險期了
沒,現在歐美輸出的第二波非常麻煩。

lonelysin: https://youtu.be/7CiktpKz78k ほら拉!173F 111.83.50.158 台灣 03/25 11:05
 
Zante: 推你分享,但是別的語言不講,光是最通俗的174F 101.15.206.126 台灣 03/25 11:05
Zante: 英文,罵人的變化性跟精采程度,比中午有過
Zante: 之而無不及好嗎..
我想到Bogut在推特標註nmsl....

lostkimo: S大怎麼還沒翻~~~我想看阿177F 211.21.93.245 台灣 03/25 11:05
lonelysin: 麻生就含滷蛋講日文178F 111.83.50.158 台灣 03/25 11:06
所以那個嗆刪文的不知道是在嗆幾點....

gk1329: 日本也很混啊 還敢笑人 cc179F 110.26.62.37 台灣 03/25 11:07
gk1329: 都忘了鑽石公主號了嗎
日本到二月底比較不敢那麼混了。

kinghtt: 日本二月底就讓高中以下停課,有比較積極181F 210.242.157.127 台灣 03/25 11:09
hyde711034: こら 像是 靠吧 還不到幹182F 219.71.105.123 台灣 03/25 11:10
cth0204: 有沒有關心一下本命近況呀!哈哈183F 27.247.131.183 台灣 03/25 11:12
活動全部取消,前幾天有開YOUTUBE直播(順便介紹經紀公司新人女優)。
https://www.youtube.com/watch?v=p0IcATGIAU8
 

這陣子她每天在推特上玩「猜猜看我今天內衣是什麼顏色?」分享內衣照這樣。
https://twitter.com/amatsuka_moe/status/1242498030533664768
[圖]
天使もえ  🍒 🐰Amatsuka Moe
@amatsuka_moe
みどりだもん!
[圖]
 

ab32110: 日本二月底就沒那麼混了184F 42.72.255.67 台灣 03/25 11:12
arki: 敲碗等全文翻譯(但聽起來也像あの頃了)185F 223.137.138.176 台灣 03/25 11:13
看了他之前的文,應該是有能力翻,所以才會嗆那麼兇吧。

等他全文聽寫翻完,我再來改。

k33536: 翻譯比較像是 中文喂喂喂 還是英文come on186F 125.27.128.123 泰國 03/25 11:13
MOONTWOFISH: 推王桑XD187F 36.239.222.196 台灣 03/25 11:13
awei6225: 講到公主號 澳洲更猛188F 115.82.0.212 台灣 03/25 11:14
awei6225: 連檢驗都不驗 直接解散 現在才在抓病患
我的天.....>_<

cloudinair: 樓上在討論幾.0的 是以為1.0停產了嗎190F 1.160.91.224 台灣 03/25 11:16
omegajoker: 推191F 114.34.237.237 台灣 03/25 11:16
awei6225: #1UTgsB05 (Gossiping) 澳洲的處理方式192F 115.82.0.212 台灣 03/25 11:18
[爆卦] 紅寶石公主號2600位旅客無檢測就下船 - Gossiping板 - Disp BBS
[圖]
[圖]
[圖]
 如題 停靠澳洲雪梨的紅寶石公主號郵輪上出現4例確診病例,但政府沒有讓乘客在下船時 篩查,反而直接給2600 位旅客放虎歸山 這些人有飛往澳洲國內其他地方 也有飛其他國家的 現在澳洲政府僅由簡訊與電話亡
 
2600位....老天爺啊

fancalay0814: 日本狗國死好193F 114.33.249.54 台灣 03/25 11:19
jmarr: あの頃は+1194F 60.124.10.63 日本 03/25 11:19
ike824: 日文裡,不太禮貌 幾乎等於 髒話 了==195F 153.154.252.8 日本 03/25 11:20
跟日本人尤其是公司打字好累,想說禮貌上要用敬語,一句話都要打好長....

還被笑說「沒想到你一個外國人,敬語用的不錯嘛」(對方回我都口語居多...)

kentin: 歐洲這麼慘真的不用太同情自找的196F 101.10.10.128 台灣 03/25 11:20
kentin: 沒燒到他們都一副屌樣,現在這麼慘了看西
kentin: 班牙部長都出來哭哭啼啼了
lianginptt: sbs快出來阿~~~199F 115.82.236.109 台灣 03/25 11:23
seishin: 啊呀是王桑啊,坐等某人翻譯200F 27.247.4.63 台灣 03/25 11:23
mquare: 這挑人毛病很容易啦 但自己來卻很可悲201F 114.27.123.160 台灣 03/25 11:24
看到嗆刪文我有點覺得莫名其妙就是了(苦笑)

jaeomes: 現在真的是…看來只有台灣很認真面對202F 115.82.227.192 台灣 03/25 11:25
jaeomes: 中國是垃圾到極點 其他國家是白目到極點
現在各國也慢慢注意到台灣很早就提高警覺了。

KNVSEOC: 那浮氣の王桑 一定每天都猜中人家的內衣204F 1.162.115.130 台灣 03/25 11:26
KNVSEOC: 顏色
只有白色那天猜對(汗)

erikanofann: あの頃は +1206F 114.19.86.39 日本 03/25 11:27
source0209: 日本一個字語氣,感受會差很多207F 42.76.47.129 台灣 03/25 11:28
keigowei: 嘿呀!說要翻的人就趕緊發篇全文翻譯208F 180.217.152.124 台灣 03/25 11:29
mycity: 另一篇翻了嗎?209F 59.127.235.22 台灣 03/25 11:33
ChenYenChou: 爽 歐美死光光才會爽210F 1.200.214.187 台灣 03/25 11:33
Jin63916: 真的是一堆白種豬211F 223.137.242.134 台灣 03/25 11:34
RLH: 歐美種族歧視還是很嚴重啊212F 223.140.90.3 台灣 03/25 11:37
mc0204: 垃圾白皮豬,死光光最好213F 139.162.39.168 新加坡 03/25 11:37
Strokes: 應該是あの頃 日文系N1路過214F 61.230.50.211 台灣 03/25 11:37
Strokes: 不過語氣確實是很不爽
Chillz5566: 有時間洗推文怎不趕快翻譯來打臉啊216F 134.208.226.48 台灣 03/25 11:38
b952069: 翻了喔217F 39.8.74.202 台灣 03/25 11:40
馬上來認錯XD

dslite: 日本自己也是這種態度218F 111.71.220.2 台灣 03/25 11:40
dodo11060: Sbs趕快翻拉219F 42.77.240.27 台灣 03/25 11:41
他翻了喔

cth0204: 我朋友在西班牙 那個哭哭的 不是西班牙220F 27.247.131.183 台灣 03/25 11:42
cth0204: 衛生部長 是一個自治區的衛生官員 口罩沒
breadf: 翻完了啊...樓上LAG了222F 42.72.2.182 台灣 03/25 11:42
cth0204: 有一萬 是223F 27.247.131.183 台灣 03/25 11:42
cth0204: N95要1000多 科 冰宮是真的
tmwolf: こら真的不是喂這麼簡單...像是欸欸欸欸連225F 223.138.42.84 台灣 03/25 11:43
Carrarese: 謝王桑226F 59.125.130.85 台灣 03/25 11:43
tmwolf: 講好幾次那樣,明顯有動怒的227F 223.138.42.84 台灣 03/25 11:43
Bigcookie2: 你輸了228F 211.20.200.10 台灣 03/25 11:43
這無關輸贏吧XD

mycity: 翻譯互相交流指正就好,不要高高在上…XD229F 59.127.235.22 台灣 03/25 11:44
我也覺得無關輸贏,更何況是聽寫。

看著文字翻錯的話比較糟糕一點。

SGBA: 他翻了230F 49.219.160.97 台灣 03/25 11:45
我修正也道歉了喔

zp3m06: 推知錯能改 釣出日文強者翻譯也是好事一樁231F 117.56.71.157 台灣 03/25 11:46
其實他一講我再重新聽一次就確定了,不過他那樣嗆我就等他翻XD

sheepmeamea: 八卦版都直接先翻再嗆的,勸刪文哪招?232F 180.217.160.207 台灣 03/25 11:46
我也不懂

chister: 補噓233F 180.217.187.162 台灣 03/25 11:47
bala73: 看看歐美回來這些每天一堆確診的 真的強234F 1.34.103.209 台灣 03/25 11:47
bala73: 烈懷疑是不是有什麼濃密的親密接觸
歐美爆的太誇張了...

Rogerkaf: ...236F 211.20.112.72 台灣 03/25 11:48
toshism: 原本錯了 道不道歉我不管 放文章在那邊帶237F 101.12.57.183 台灣 03/25 11:48
toshism: 錯風向就不行
麻生態度不好這點應該是完全沒有變。我不知道你說的帶錯風向是什麼

Chillz5566: 語氣實在是不用那樣239F 134.208.226.48 台灣 03/25 11:49
s6525480: 也謝這篇240F 220.136.131.178 台灣 03/25 11:49
a0952864901: 王桑你的補充對不懂日文的人來說有跟241F 114.137.100.222 台灣 03/25 11:49
a0952864901: 沒有一樣
哪句?

kobe741107:243F 210.242.183.97 台灣 03/25 11:50
ken30130: 呵呵244F 114.24.139.228 台灣 03/25 11:50
panda816: 自刪吧245F 42.77.188.218 台灣 03/25 11:50
要自刪會不會太玻璃心啊....

ruokcnn: 臉好腫喔 如果我是你我就找洞躲起來了246F 223.137.243.51 台灣 03/25 11:51
還好我知道被糾正才會改正。

Chillz5566: 原po我覺得內文可以再改一下247F 134.208.226.48 台灣 03/25 11:51
sbs5099: 剛才因為怕引發為外交事件,心急所以語氣248F 153.237.13.120 日本 03/25 11:51
tiest0913: 看你的回文真的蠻幼稚的249F 111.243.26.39 台灣 03/25 11:51
sbs5099: 可能讓人感覺很差,在此向原PO道歉250F 153.237.13.120 日本 03/25 11:51
外交事件會不會太誇張.....

我又不是政府官員。

Chillz5566: 然後一些推文就別管他吧 八卦版就這251F 134.208.226.48 台灣 03/25 11:51
erilinda: 這個病毒真的是鐵齒病毒252F 163.17.232.108 台灣 03/25 11:52
Chillz5566: 樣253F 134.208.226.48 台灣 03/25 11:52
sbs5099: 因為麻生真的不是講KORA,預期這篇會變254F 153.237.13.120 日本 03/25 11:52
說真的如果我是中華民國外交部發言人,我可能覺得你的擔心成真。

但我不是啊。

sbs5099: 爆文才會說如不修改等下要補聽寫(以正視255F 153.237.13.120 日本 03/25 11:52
sbs5099: 聽的意思)
sbs5099: 日本有網友定期翻譯PTT八卦版文章
aozakisora: 你那個"媽的" "干我屁事"不用改嗎?258F 1.173.43.115 台灣 03/25 11:53
我不覺得那些要改,口氣上就是那個意思。

借用sbs5099打的逐字:
「なんの関係もないって あれは黄色人種の病気で俺んとこの病気じゃないって」

這句我翻成「干我屁事,那是你們黃種人才會得的病」應該是沒有差太多。

chocopie: 推翻譯259F 223.140.181.93 台灣 03/25 11:53
AnAnswer: 幫噓減關注 還是感謝翻譯260F 59.104.122.207 台灣 03/25 11:53
sbs5099: 沒必要讓錯誤傳回去,希望你可以理解。261F 153.237.13.120 日本 03/25 11:53
aozakisora: 人家聽寫出來可沒這種語句262F 1.173.43.115 台灣 03/25 11:53
wl2340167: ころ跟こら差十萬八千里 嘴你也不行==263F 101.12.41.194 台灣 03/25 11:53
我很虛心接受啊。

hisashiaska: 你還是專心看A片就好264F 106.1.35.105 台灣 03/25 11:53
DinoZavolta: 還敢爆文阿冰鳥265F 112.105.78.63 台灣 03/25 11:54
ken30130: 臉皮真夠厚的266F 114.24.139.228 台灣 03/25 11:54
echoo: 陽岱鋼被頭部觸身球也是朝著投手罵こりゃ267F 39.9.132.170 台灣 03/25 11:54
thouloveme: 哇 直接說是黃種人才會得的耶 好會268F 114.32.9.70 台灣 03/25 11:54
jackwula9211: 結果人家翻了啦 嘻嘻269F 61.230.120.85 台灣 03/25 11:55
Chillz5566: 當初也是因為sbs還沒發文就連珠砲 讓270F 134.208.226.48 台灣 03/25 11:55
Chillz5566: 人覺得不太舒服 不過他也發了正確且專
Chillz5566: 業的翻譯 而且應該會爆文 應該有達到
echoo: 事後補充說他是想表達你這傢伙搞什麼的概念273F 39.9.132.170 台灣 03/25 11:55
aoiwww: 幫噓274F 203.141.91.15 日本 03/25 11:55
Chillz5566: 矯正視聽的目的了 一直噓其實沒必要吧275F 134.208.226.48 台灣 03/25 11:55
那沒關係,有錯被噓才會記住。

echoo:  有點像我們講衝三小的感覺吧276F 39.9.132.170 台灣 03/25 11:56
Chillz5566: 人非聖賢 多少都會出錯 重點是承認錯277F 134.208.226.48 台灣 03/25 11:56
Chillz5566: 誤 我覺得原po有做到了啊
wl2340167: 你這樣叫虛心接受 我看av女優都是處女279F 101.12.41.194 台灣 03/25 11:56
wolf76er: 幫低調280F 223.137.87.80 台灣 03/25 11:56
adern9: 啊人家就真的有在翻啊 發文不用時間喔281F 36.224.209.227 台灣 03/25 11:56
reynaud: 沒什麼資格嘴你愛嘴的不認錯,這是我唯一282F 223.136.102.212 台灣 03/25 11:56
reynaud: 的評語
s6525480: 虛心接受 正向循環推284F 220.136.131.178 台灣 03/25 11:57
TomNook: 不要縱容錯誤情報285F 61.222.168.225 台灣 03/25 11:57
icypole: 有改沒改一樣,這叫有修正?286F 220.141.106.210 台灣 03/25 11:57
那邊沒改?請你跟我講。

wl2340167: 反正八卦不懂日文的多 會點開影片的更287F 101.12.41.194 台灣 03/25 11:57
wl2340167: 是少之又少 翻的這麼浮誇什麼不好呢
nanozako: 沒澄清的話 不推289F 73.144.64.112 美國 03/25 11:57
wl2340167: 是吧290F 101.12.41.194 台灣 03/25 11:57
lyrics920: 日語通你好 班門弄斧為世上最丟臉之事291F 117.56.233.165 台灣 03/25 11:58
八卦板強者很多啊,打逐字這點我做不到。

s6525480: 哇不要這樣 兩位都翻譯出了力 謝謝292F 220.136.131.178 台灣 03/25 11:59
nnyy5566: 來幫低調293F 114.136.155.161 台灣 03/25 12:00
icypole: 看不懂日文的人,當然只看你的上色中文..294F 220.141.106.210 台灣 03/25 12:00
所以還好真的有錯的只有一個kora跟KORO的A跟O的發音而已。
這個部份我也修正道歉了。

其他部份只是語氣上的強弱,但麻生非常不爽歐美這點應該是公認的沒問題。

ganbastar: 麻生發音真的很難聽清楚...295F 125.227.143.199 台灣 03/25 12:00
kuanyuu: 你不是外交部發言人但智障記者會抄啊^___296F 223.136.69.151 台灣 03/25 12:01
記者通常抄之前會來封站內信啦(常收到)。

kuanyuu: 加這麼多個人情緒班門弄斧爽齁297F 223.136.69.151 台灣 03/25 12:01
kora跟KORO的A跟O是真的聽錯了。

chx64: 翻譯層面有個叫信、達、雅   了解一下298F 112.104.113.9 台灣 03/25 12:02
jkkkj123: 所以你認為翻譯出他媽的不算翻錯?299F 49.216.167.216 台灣 03/25 12:02
不算,那口氣不這樣翻反而沒有味道。

icypole: 感謝你的翻譯與修正,但情緒性的字眼300F 220.141.106.210 台灣 03/25 12:03
Lekas: 嫪毐面前耍大鵰 XDD301F 114.27.120.184 台灣 03/25 12:03
qscNERO: 幫低調  還要等人翻才改  不知道心態是什302F 223.136.166.229 台灣 03/25 12:03
qscNERO: 麼
因為他講了我不刪文就要全翻啊,所以我推文都留著"等他全翻我一定改"。

icypole: 會誤導別人,真心害怕...謝謝304F 220.141.106.210 台灣 03/25 12:03
higameboy: 先噓再說305F 111.240.85.89 台灣 03/25 12:04
chx64: 你這種翻譯只是單純透露出你個人水準而已306F 112.104.113.9 台灣 03/25 12:04
mochiQ: 原po很自大 啊就跟你說沒髒話了 你硬要說307F 61.216.26.1 台灣 03/25 12:04
Sasamumu: 你這叫虛心接受?這叫見笑轉生氣吧==我308F 27.52.222.78 台灣 03/25 12:04
我哪邊有錯沒改的,請你跟我講。

Sasamumu: 是沒看出來點出你錯誤的網友哪裡有問題309F 27.52.222.78 台灣 03/25 12:04
Sasamumu: ,少在那邊轉移重點,沒人鳥你跟他對賭
euudknrs: 年輕人終究是年輕人,太衝動啦311F 223.138.187.233 台灣 03/25 12:04
Sasamumu: ,大家只想看正確的翻譯312F 27.52.222.78 台灣 03/25 12:04
mochiQ: 他的語氣等於有講= = 問題是他就是沒講313F 61.216.26.1 台灣 03/25 12:05
maydh0510: 等別人翻才要改真的笑死,下一篇如果真314F 140.109.120.237 台灣 03/25 12:05
Sasamumu: 唉真的是可惜了一篇好好的文章315F 27.52.222.78 台灣 03/25 12:05
z0: 來幫低調316F 75.133.198.27 美國 03/25 12:05
radi035: 踢到鐵板了齁317F 59.120.250.140 台灣 03/25 12:05
fasty: 你還是沒改啊 爆粗口的部份318F 42.77.193.182 台灣 03/25 12:05
お前が言ったんじゃないのか

我會翻成「你他媽的到底在說三小」

因為用お前在日文是非常不禮貌的語氣,翻成「你」根本沒有那種感覺。

maydh0510: 的沒翻難道你的譯文就會是正確的嗎?319F 140.109.120.237 台灣 03/25 12:06
推文很多人都指出來是KORO不是KORA了。

JinCheng5566: 笑死320F 60.107.206.20 日本 03/25 12:06
TZRBOY: 雖然被糾正了  還是給推 感謝分享321F 219.87.87.26 台灣 03/25 12:06
fasty: 把更正的部份放前面然後跟大家正式道歉吧322F 42.77.193.182 台灣 03/25 12:07
OK,已加上去並上色。

bestrick: 不要超譯 你科粉嗎323F 223.139.83.227 台灣 03/25 12:07
MamaImscared: 好了啦下去啦324F 42.75.174.21 台灣 03/25 12:07
a98061438: 要刪了嗎325F 49.216.44.183 台灣 03/25 12:07
mochiQ: 你一直在堅持那個感覺幹嘛= =326F 61.216.26.1 台灣 03/25 12:07
因為"お前"的不禮貌程度,單純照翻「你」傳達不了。

kuanyuu: 不只こら跟ころ啦,其他也加了不少個人327F 223.136.69.151 台灣 03/25 12:08
kuanyuu: 情緒超譯了吧
mikamikan: 覺得很有趣,明明美國才是我國最大的329F 42.72.178.41 台灣 03/25 12:08
mikamikan: 靠山,結果鄉民整天超譯、嘲諷川皇美
mikamikan: 帝也沒在怕,現在卻有人很擔心被日本
mikamikan: 看到?
BM1107: 翻錯就直接刪文吧333F 111.252.83.30 台灣 03/25 12:09
a0952864901: 就補充那句啊 有ころ那段 不然還有那334F 114.137.100.222 台灣 03/25 12:09
a0952864901: 句啊?算了反正已經有人補充了 現在
我已經加了啊...

ken30130: 唯恐天下不亂的心態 被打臉還硬凹336F 114.24.139.228 台灣 03/25 12:09
a0952864901: 看你一直在凹真的有夠難看 就這樣吧337F 114.137.100.222 台灣 03/25 12:09
TomNook: 不要縱容超譯338F 61.222.168.225 台灣 03/25 12:09
kappaisshit: 原來你是錯的339F 27.247.222.25 台灣 03/25 12:09
yesqqe: 這素質跟中時記者差不多340F 223.139.147.63 台灣 03/25 12:10
aoiwww: 拜託不要超譯 翻成你他媽的只會爭端而已..341F 203.141.91.15 日本 03/25 12:10
jkkkj123: 我覺得語氣跟讀空氣的部分用註解就好 鄉342F 49.216.167.216 台灣 03/25 12:10
ming2710: 跳針343F 101.12.60.76 台灣 03/25 12:10
jkkkj123: 民都知道日本表達不直接的吧?344F 49.216.167.216 台灣 03/25 12:10
這建議很好。

加上去也上色。

callmeshan: 路過笑 回去練過再來好嗎345F 182.251.64.140 日本 03/25 12:11
radi035: 我會讀空氣我好棒棒346F 59.120.250.140 台灣 03/25 12:11
nocity: 你這樣超譯跟那些為了點閱率而發表聳動文347F 114.40.139.11 台灣 03/25 12:11
MonkeyK: 聽不懂就不要翻,要不然不會請你的AV女優348F 118.166.175.3 台灣 03/25 12:11
nocity: 字的記者有什麼不一樣?人家好意提醒你你349F 114.40.139.11 台灣 03/25 12:11
MonkeyK: 們幫你打逐字稿?笑死人了想帶甚麼風向350F 118.166.175.3 台灣 03/25 12:11
nocity: 還一直修文嗆聲...最後人家全文翻譯了,你351F 114.40.139.11 台灣 03/25 12:11
thereunder: 你記者系?352F 39.8.201.214 台灣 03/25 12:12
nocity: 也還是沒有完全修正你的文章= =353F 114.40.139.11 台灣 03/25 12:12
radi035: 翻譯官方的談話是可以加那麼多個人情緒喔354F 59.120.250.140 台灣 03/25 12:12
foxey: 當作拋磚引玉推355F 59.124.242.209 台灣 03/25 12:12
ernova831: ㄏㄏㄏㄏ N87急著出來秀ㄛ356F 36.229.112.101 台灣 03/25 12:12
otaruu: 拜託這種事情不要超譯好嗎…357F 223.136.238.106 台灣 03/25 12:12
safari79: 適合當記者358F 42.76.95.189 台灣 03/25 12:12
maydh0510: 在有人提出自己的翻譯有問題,(而且有359F 140.109.120.237 台灣 03/25 12:13
maydh0510: 明確說出哪裡有問題時) 你就應該回去
maydh0510: 重新檢查一遍並趕快修改,說什麼要等他
maydh0510: 翻才改根本就是藉口,只是不想承認自己
MurMur: 原來鄉民的水準也如同記者一般363F 111.241.124.118 台灣 03/25 12:14
※ 編輯: TheoEpstein (1.162.165.84 臺灣), 03/25/2020 12:15:00
maydh0510: 錯了,不然你不會先改然後把他嗆你的364F 140.109.120.237 台灣 03/25 12:14
maydh0510: 推文放到最頂,讓所有人幫你一起敲碗
uloyoy: 臉有沒有很腫366F 61.227.242.108 台灣 03/25 12:14
karta0681608: 被洗臉了哈哈367F 36.230.186.14 台灣 03/25 12:15
peermyheart: 柯黑水準不意外368F 223.137.181.244 台灣 03/25 12:15
alasdair: 去看完整翻譯吧369F 223.137.58.149 台灣 03/25 12:15
chaobii: TheoEpstein,你要不要出來道歉?370F 110.28.41.134 台灣 03/25 12:15
s871413: 真的死好這種垃圾白人371F 223.137.83.164 台灣 03/25 12:15
ken30130: 先把你噓下來再說372F 114.24.139.228 台灣 03/25 12:15
fxfxgxgx: 可憐中時水準373F 114.136.153.109 台灣 03/25 12:16
MurMur: 前面回S大的態度也真嗆 班門弄斧374F 111.241.124.118 台灣 03/25 12:16
tapiyake: 加油添醋375F 39.10.126.181 台灣 03/25 12:16
blue2999: 自學還是有盲點啦376F 125.227.238.237 台灣 03/25 12:17
Sherlock56: T大不是那麼嗆的人啦 有改我就給推377F 121.109.161.29 日本 03/25 12:17
Sherlock56: 這段日文我聽了好久也才聽出來 真的難
erikanofann: 今日最好看的滯台皇民相輕戲碼379F 114.19.86.39 日本 03/25 12:17

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: -1 目前人氣: 0 累積人氣: 1210 
作者 TheoEpstein 的最新發文:
  • +70 Re: [討論] 女牙醫是唐櫻翠 - HatePolitics 板
    作者: 118.169.15.36 (台灣) 2024-11-12 20:25:54
    看了曾大記者這篇貼的IG,我的老天爺。 這硬舉....身材真好。 有在健身的女人真的很美。 這身材絕對是天賦加上努力才有的。 其實陳時中是想趁機推廣健身吧?還是這位唐醫師也不忘推廣健身給阿中等人? …
    265F 76推 6噓
  • +75 Re: [新聞] 昔東區霸主公鹿雪上加霜 Damian Lillard腦震盪缺席明「爐主之爭」 - NBA 板
    作者: 118.169.15.36 (台灣) 2024-11-12 19:14:22
    公鹿把所有能賣的首輪籤都賣光了。 但這篇是想講鵜鶘常玩的「一籤多賣」(笑) 公鹿這發2025首輪,換了「五個東家」,很多球員可能都沒這發首輪轉隊那麼多次。 不過先講為什麼會轉這麼多手。 一切的原因是 …
    185F 75推
  • +54 Re: [情報] 雷霆本季擁有5支首輪 - NBA 板
    作者: 118.169.15.36 (台灣) 2024-11-10 18:21:46
    其實是四個。 1(自己的)跟5(交換權)只會拿到一個,順位比較好的。 保護首輪是保護「原本球隊」,也就是: ○ 熱火籤,樂透保護,如果熱火沒進季後賽就自用。 ○ 爵士跟火箭都是前十保護,所以是如果沒 …
    112F 54推
  • +126 Re: [情報] 跟Ham比,JJ讓湖人的進攻/防守效率變更差 - NBA 板
    作者: 118.169.16.41 (台灣) 2024-11-08 19:49:26
    這篇闢謠一下。 因為「每場比賽被阻攻5次」是假的... 八村壘這季總共打了7場,挨了12次火鍋: www.basketball-reference.com/players/h/hachiru01.h …
    312F 131推 5噓
  • +217 Re: [閒聊] 防守工兵 所以防守呢? - Lakers 板
    作者: 118.169.16.41 (台灣) 2024-11-08 17:25:11
    562F 219推 2噓
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︿ ̄)p clisan 說瞎!
1樓 時間: 2020-03-25 11:49:01 (台灣)
  03-25 11:49 TW
こら沒這麼重
大約是「喂喂,你看吧~」這樣的感覺
2樓 時間: 2020-03-25 12:02:52 (台灣)
  03-25 12:02 TW
真的不是說こら
語氣比起指責,更接近數落抱怨
有「你看看你」的無奈感
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇