顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Jaies 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-04-02 23:00:07
看板 CFantasy
作者 luckykk (熟悉的桃園喔~)
標題 Re: [閒聊] 刀劍神域
時間 Sun Mar 31 23:54:03 2013


※ 引述《Xenosaga (22558)》之銘言:
: 動漫板有人提到是目前非常熱門的作品,
: 看了一下簡介,感覺非常很眼熟,
: 這不是早期各家網遊文的題材嗎,
: 沒想到日本動畫現在才開始流行這個,
: 看了一下簡介就毒發了,
: 感覺就是一路收小弟、搞妹子、外掛老爺爺的典型男主。
: 關於這個,反倒是小說界比較早流行,
: 一開始看還算新鮮的,看過網遊文之後,
: 這類題材感覺很毒,跟小說一樣,
: 有些作品感覺很毒,可是往往都是排行榜前幾名。
: 我記得一部作品給我蠻深刻的印象,
: [江湖遍地賣裝備],古代妹子穿越到網遊來的劇情,
: 感覺頗不錯的,我忘記結局了,
: 還是我沒看完,來去找找結局好了,
: 我記得有跟男主在一起,
: 不過女主不知道怎麼解決沒身體的問題。


其實刀劍會讓人喜歡上的原因

有一部分也會是它動漫化的品質很好

以我為例 因為動畫內容很讓人有新意

所以等不及它每週出就跑去看小說版(到第十卷Alicization Beginning)

但是並沒有想像中的那麼好 尤其是後面幾回

其中原因有我不太喜歡輕小說的敘事方式

也有因為動畫的流暢度好很多之因...

但是拿刀劍跟一般的無腦網遊比實在很貶低刀劍

同樣的題材在男女角色人物設計、反派的塑造以及故事走向都會有看出

作者功力的地方 並不是題材舊就一定差

讀者/追動漫者 也不是個個都是只會跟潮流走的人!!

ps:推薦大家看動畫:來自新世界
(以1000年後人類能操控念動力的世界為舞台的科幻小說作品,
是2008年第29回日本SF大賞受賞作品。)
這部上禮拜完結 是部好動畫喔 尤其是看到最後很多梗會人起惡慄
很棒喔!

--
人品好=牌品好=牌好+運好



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.43.180
ZMTL:小說正在翻譯中,ACG而言我還是喜歡看文字1F 03/31 23:55
luckykk:那Z大有翻新世界嗎? 我也想看小說版的XD2F 04/01 00:06
reader2714:動畫的戰鬥根本毫無誠意...3F 04/01 00:12
ZMTL:我是說台灣翻譯中啦XD4F 04/01 00:27
rrrz:同意  人物設計 反派差太多了..十年前的東西比現在一堆好XD5F 04/01 02:21
rrrz:大陸小說 當紅的80%女角都花瓶....
jiunyug:動畫很少看了~謝推7F 04/01 09:25

--
※ 同主題文章:
※ 看板: Jaies 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 137 
1樓 時間: 2013-11-26 05:21:59 (台灣)
  11-26 05:21 TW
來自新世界超好看....
原作是 惡之教典/青之炎/上鎖的房間 的作者
貴志祐介
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇