顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-02-09 17:11:07
看板 joke
作者 YOYOGIVEME ()
標題 [笑話] 台語版--冰雪奇緣
時間 Thu Feb  6 23:02:15 2014



http://www.youtube.com/watch?v=-UXKYstAEPc&hd=1
【台語】L.e.t-I.t-G.o【冰雪奇緣】 - YouTube
大家好,我是鏡古。 Vocal、Mix、Sub:全部都是我。 開頭一片模糊是為了要躲迪●尼(ry) 秉持著取之何處就PO在何處的原則~ 取之你水管當然要PO在你水管啦! 初次挑戰英語直譯台語的屏障,還請各位包涵。 由於迪●尼的音域實在太鬼畜,讓我錄到崩潰連連... 為了不要讓大家也跟著聽到崩潰...請讓我使用都卜...

 

突然變成台語很不習慣

可是聽一聽就笑了

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.34.81
Lavchi:.......................................................1F 02/06 23:06
koala1112:翻譯的超好的XDDD2F 02/06 23:06
pigman514:不錯3F 02/06 23:09
SetsunaLeo:XDDD4F 02/06 23:16
PSP156:每賣5F 02/06 23:17
mozo:歌詞意境和對嘴好像比中文版好XD6F 02/06 23:19
BRRRT:我一直期待副歌來個‘手放開~乎伊去’……7F 02/06 23:29
jeff8611:靠北歐XDDDDDDDDDD8F 02/06 23:29
cj6xu6des:推!!!9F 02/06 23:35
jarhys:還押韻XDDDDD10F 02/06 23:36
oper0710:竟然升key 有點強11F 02/06 23:39
hbk32407:XD12F 02/06 23:45
satan43:超讚的13F 02/06 23:45
SetsunaLeo:升key應該是為了變聲吧XD14F 02/06 23:49
playerscott:好厲害!!!! 超怕破音的 哈哈哈 翻譯的很棒15F 02/06 23:49
alwaysstrong:嘸算蝦毀~~ 讚!!16F 02/06 23:52
azrael1011:每個語版都看過 這最讚XDDDD17F 02/06 23:54
rexrick:讚18F 02/06 23:55
song6:瓜聽謀蒜蝦毀~19F 02/06 23:59
losilita:甩門跟縮水我笑慘了 XDDD20F 02/07 00:00
mhhe04:超讚!!!21F 02/07 00:01
white07:XDDDDDDDDDD22F 02/07 00:02
LIONDODO:好聽XD23F 02/07 00:04
sainhen:愛!24F 02/07 00:07
silversnow24:厲害 厲害25F 02/07 00:09
kk032576:joke在推一次XD26F 02/07 00:10
gn01172011:很好笑 哈27F 02/07 00:14
krista520:沒有人發現影片左右相反嗎...28F 02/07 00:16
steven10216:大推XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD29F 02/07 00:16
countD:左右相反是避版權吧30F 02/07 00:18
ShawnH:弄相反是因為迪士尼會抓版權問題31F 02/07 00:24
okyorion:好笑.......XDDDD32F 02/07 00:25
WaSi5566:這是唱紅蓮弓矢台語版的人嗎? 口氣好像XD33F 02/07 00:28
filmwalker:轉錄至看板 movie                                     02/07 00:28
smile0120:有原版的嗎@@?34F 02/07 00:31
dkmlara:太好笑XD35F 02/07 00:32
cmid05:推!36F 02/07 00:38
millia62219:快笑死XDDDDDDD37F 02/07 00:38
soga0309:XDDDD38F 02/07 00:39
Valoia:颱風那邊笑了XD39F 02/07 00:41
bret2631:蝦毀啦40F 02/07 00:48
flora1210:哈哈哈哈 好好笑 比中文版的好啊!!41F 02/07 00:51
vonvf:滿好笑的啊XD42F 02/07 00:52
secret1414:詞不錯阿 可是key高到唱歌的人快窒息43F 02/07 00:53
yehiso:有夠難聽 XD44F 02/07 00:54
jslockwood:和韻推45F 02/07 00:59
Tomoyokyou:副歌讓我一直覺得有點像 撞過去 撞過去XD46F 02/07 01:00
pierre6957:一堆把台語當笑話的47F 02/07 01:03
bennetlee:某樓是怎麼有辦法誤解成這樣......48F 02/07 01:07
rsy:還不錯~~49F 02/07 01:13
djyunjie:XD50F 02/07 01:15
aa10504:XDDDDDDDDDDDDDDD51F 02/07 01:23
hikki430:有聽成撞過去XD52F 02/07 01:38
rasoo87454:歌詞翻很好 但真的很怕會破音!!!53F 02/07 01:38
jimmy3137:超好笑 XDDDD54F 02/07 01:39
rubyli5050:55F 02/07 01:42
Cerulean1220:有笑有推56F 02/07 01:46
zebra01:猛  有笑有推57F 02/07 01:48
seraphimx11:聲音好可愛!58F 02/07 01:50
by5566:滿.....好聽der59F 02/07 01:55
stevely:XD60F 02/07 01:59
WrongHole:XD61F 02/07 02:21
away312:超好笑!!!!!62F 02/07 02:24
kosoj6:到底怎麼唱出這種聲音的啊= =,感覺調過音63F 02/07 03:00
xgodtw:超讚!64F 02/07 03:02
alog:台語超強XDDD65F 02/07 03:12
a1len:讚!!66F 02/07 03:15
s9006028:GJ67F 02/07 03:36
togs:好會唱68F 02/07 03:40
ttb:XDDDDDDDDDDDDDDDDDD69F 02/07 04:17
sy4826951:沒笑點70F 02/07 04:20
PERusic:翻譯得很棒推 XDDDDDDDDDDDDD71F 02/07 04:35
metoobbs:意外的高音XD72F 02/07 04:42
jayhang:讚!!73F 02/07 06:19
lindviorair:終於有台語版了!!74F 02/07 06:49
horse2819:好合..75F 02/07 07:54
vx02040088:超強76F 02/07 08:44
terry1957965:什麼翻成台語都會爆77F 02/07 09:16
good111:不好笑78F 02/07 09:32
mojojojoTC:XDDD79F 02/07 10:10
sacharin5566:哪裡 好笑80F 02/07 10:11
pppeeeppp:聲音有戲 但是音準一直不準 聽起來超痛苦...81F 02/07 10:16
maverick01:厲害 再推82F 02/07 10:20
a856445:還以為是日語83F 02/07 10:34
ck3300511:XDDD84F 02/07 11:13
cheerforyou:翻的很棒,連口型都有對到,超強XD85F 02/07 11:24
catwei:重點是翻得很好好嗎 一些在噓的完全搞錯重點86F 02/07 11:29
joeforptt:有創意給推!87F 02/07 11:33
jumpingjiang:緊蹦!! 用詞都蠻巧妙的~  翻的不醜~88F 02/07 11:52
stevo8968:換個會唱得來唱再推回來89F 02/07 11:58
pierre6957:一堆根本只是因為好笑才推不是你說的翻的很好90F 02/07 12:00
jay0000:可惜錄音品質不是很好91F 02/07 12:01
glion:覺得翻得不錯  又沒破音  如果錄音環境設備更好有搞頭92F 02/07 12:20
shentis:台語還有個美的詞可以用93F 02/07 12:20
pusufu:重點是聽起來好笑好嗎94F 02/07 12:25
lop96547:青菜伊 很好聽XDD95F 02/07 12:30
onion1990:我覺得不錯啊~雖然沒聽過原版96F 02/07 12:33
oowrasy:蠻好聽的XDDD高音那邊說實話也蠻強的XDDD97F 02/07 12:39
ERQQ:沒破音是因為那是用軟體調高音的,原唱說不定是男的98F 02/07 12:42
mozo:翻的道地又貼切 唱的不錯 但換個更會唱的應該更讚99F 02/07 12:49
heart0210:超棒!!!!!!XD100F 02/07 12:56
kihsya:XDDDDDD101F 02/07 12:59
ptlove1222:不好笑阿102F 02/07 13:03
es8603:我覺得很好聽阿XD103F 02/07 13:09
druid0214:XDDDDD 好有梗阿推104F 02/07 13:09
boogieman:真糟糕我連聽四遍了 日語版的也沒聽這麼多...105F 02/07 13:10
Jeffrey0221:推,nico的紅蓮的弓矢台語版也很好笑XD106F 02/07 13:21
KanoLoa:靠 沙小啦XDD107F 02/07 13:22
kenliu100:蝦毀XDDDDDDDD108F 02/07 13:52
xman360:XDDDDDDDDDDD109F 02/07 14:27
h9764851:蝦毀啦XDDDD110F 02/07 14:41
e12401421:好強大的翻譯 XDDDD111F 02/07 14:53
ahlolha:XDDDDD112F 02/07 15:02
ilovewhere:END  XDDD113F 02/07 15:10
Mike821018:聽的好煎熬WWWWWWWWWWW114F 02/07 15:12
goturback:難聽115F 02/07 15:12
g80123:下面都是英文留言哪招..116F 02/07 15:24
soul771221:幹超好聽啊XDDDDDDDDDD117F 02/07 16:10
a06w6y7:每次台語版的都超有意境的啦118F 02/07 16:15
jefflove0526:119F 02/07 16:18
icemonkey200:以後可以做成台語配音版120F 02/07 16:23
gp3lucky:認真推121F 02/07 16:40
AltheaLu:好厲害~~~台語很棒欸122F 02/07 16:49
XOsheep:殺豬喔123F 02/07 17:12
jin062900:希望有專業歌手來唱124F 02/07 17:16
t6203leo:好聽加一125F 02/07 17:29
gogostussy:......................126F 02/07 17:44
sed99975:強127F 02/07 18:25
jack00155:好聽!!128F 02/07 18:38
jxxk:還不錯聽啦..XDDD.....只不過感覺唱的人應該青筋都爆出來了129F 02/07 18:55
KoNeo:台語版歌詞不錯耶,換個專業的來唱說不定就變神曲了130F 02/07 19:06
gses86405:這三小拉XD131F 02/07 19:08
Saimmy:我也覺得聽得很煎熬,那高音真的......132F 02/07 19:42
rinsoukan:讚XDDDDDDDDDDDDDD133F 02/07 20:14
yanis:親切XDDDD134F 02/07 20:54
optimize:xdddddddddddd135F 02/07 20:58
cs9810931:好聽欸怎麼會這樣XDDDDDD136F 02/07 21:02
rainbow52034:不好笑137F 02/07 21:04
gme1992:沒笑138F 02/07 21:09
cloudin:荒山亮可以唱看看139F 02/07 21:31
abani:想聽荒山亮唱下面回文那個版本!!!!140F 02/07 22:01
Nysw:...141F 02/07 22:11
WeiFanL:太猛了 只能推了142F 02/07 22:12
WeiFanL:這到底是誰唱的阿(超級好奇
KEYork:不好聽144F 02/07 22:18
kyopp7134:這不是潮吹餅乾嘛!?145F 02/07 22:27
jijiyyder:XDDDDDDDDDDD146F 02/07 22:28
unssy:高音好聽!147F 02/07 22:36
flyboring:有才148F 02/07 22:41
happyary:XDDDDDDD149F 02/07 23:01
wensly123:姊姊必推150F 02/07 23:05
afaafa921:神改!!151F 02/07 23:49
naruto861214:美賣152F 02/07 23:56
bagaty:哈哈好好笑喔153F 02/07 23:58
ElrosHsun:沒笑154F 02/07 23:59
proudsky:超讚!155F 02/08 00:23
wkf:歌詞有好笑 XDDDD156F 02/08 00:29
suballhome:還不錯笑157F 02/08 00:35
s851959:很有黃妃的腔感158F 02/08 00:38
tarimasu:好聽阿推159F 02/08 01:04
AddListener 
AddListener:歌詞不錯啊 推160F 02/08 01:56
upbed:XDD161F 02/08 02:16
kevin820308:超推162F 02/08 02:40
Wells033:XDDDDDDDDDD163F 02/08 03:37
hahapopol2:翻的很好欸,台灣味超足XDDDDDDDD164F 02/08 06:05
protisthuang:什麼一定要翻成蝦毀才行嗎?165F 02/08 07:16
sonic781021:XDDDD166F 02/08 07:29
DemonElf:另一個台語神改編出現了!167F 02/08 09:16
DemonElf:http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1391780274.A.9D8.html
Re: [無雷] 冰雪奇緣Let it go神改編版本 - 看板 movie - 批踢踢實業坊 ※ 引述《kevinjeng》之銘言:
: 冰雪奇緣已經快被討論到翻掉了,裡面的Let it go更是大家喜愛的歌曲
: 之前看過25國版本,日文中文一堆國家的版本,聽起來都還是原版英文最對味
: 可是...... ...
 

DemonElf:這個唱功超好!169F 02/08 09:16
mumuhuang:超好笑,推170F 02/08 09:39
wei0429:XDDDDDDDDD171F 02/08 12:00
nixonxi:很爛172F 02/08 12:43
ku399999:酸酸不給力阿  怎麼爆了? 加油,好嗎173F 02/08 12:49
fuxkyou:174F 02/08 14:57
JackLinLin: 好聽!  但是真的沒笑!175F 02/08 14:58
tsming:靠北XDDDDD 啥....ㄒ毀XDDDDD176F 02/08 15:24
crt0921:不推不行,超好笑177F 02/08 15:27
POGHERKV:我覺得這最好聽耶~178F 02/08 16:20
baby7239:難聽 不好笑 另一個版本比較好笑179F 02/08 19:36
a00561:180F 02/08 20:16
miabcd199:爛181F 02/08 20:59
skycckk:讚182F 02/08 21:01
skycckk:推錯
chris3381:推184F 02/08 21:28
McHamburger:超難聽 一聽就知道變音器調的 要調就調好一點186F 02/09 10:38
McHamburger:這樣根本虐待耳朵
McHamburger:調的好的可以非常像真的女聲 沒有機械感
a123274:蝦ㄒ...毀XD189F 02/09 13:14
xaioxaio4:爆190F 02/09 13:46
hiyida:另一個版本好聽多了= =191F 02/09 13:59
XDDDDDDD5566:覺得另一版本比較好笑也不用特地來噓這篇吧192F 02/09 14:40

--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 6 目前人氣: 0 累積人氣: 7535 
※ 本文也出現在看板: Test ott MANGROVE sayumiQ PttHot
作者 YOYOGIVEME 的最新發文:
  • +389 [問卦] 明年初補刀 - Gossiping 板
    作者: 111.248.63.219 (台灣) 2015-02-14 19:01:39
    罷免蔡XX沒過不用氣餒 集結這樣的力量 勿忘明年初一次補刀選人不選黨 將好的人選送進去淘汰無腦政客 推 『 明年補刀 』 前10推 每人 500P 第11推起每10推 1000P 20000P送完為止 …
    452F 395推 6噓
  • -9 [新聞] 憂「格雷」性虐成風潮 護家盟等團體跳腳 - Gossiping 板
    作者: 111.248.63.219 (台灣) 2015-02-14 18:40:44
    自由時報 憂「格雷」性虐成風潮 護家盟等團體跳腳 日前電影「格雷的五十道陰影」趕在情人節前夕上映,護家盟對內容涉及「皮繩愉虐BDSM 」與性虐待SM,有誤導社會大眾性行為認知的疑慮,今天召開記者會表示 …
    55F 17推 26噓
  • +142 Re: [新聞] 什麼都要管卻不肯承擔!楊忠和爆:柯文苯 - Gossiping 板
    作者: 61.231.7.198 (台灣) 2015-02-08 22:39:08
    看板 Gossiping作者 YOYOGIVEME ()標題 Re: 什麼都要管卻不肯承擔!楊忠和爆:柯文苯時間 Sun Feb  8 22:39:08 2015   伸盈泰」作的是醫療用品、瓦斯鋼瓶 …
    163F 144推 2噓
  • +57 [爆卦] 文文剛到哲哲家門口掃街 - Gossiping 板
    作者: 101.11.88.179 (台灣) 2014-11-27 12:33:49
    中午上班族出來吃飯人正多的時候 突然連剩文車隊出現在柯聞摺家競選總部門口 一位經過遛狗的阿桑被突如其來的大陣仗嚇到 車上的文文彎腰向阿桑拜票 阿桑看到文文後驚醒 立刻用雙手對文文狂比7的手勢 文文本來 …
    78F 58推 1噓
  • +62 [爆卦] 連勝文挺恢復髮禁建貞節牌坊團體 - Gossiping 板
    作者: 111.248.58.184 (台灣) 2014-11-15 15:24:44
    剛剛從朋友連結中看到這個 【最守舊市長候選人連勝文新聞稿】 別讓勝文不開心!? 連挺恢復髮禁建貞節牌坊團體 同權會:史上最守舊市長候選人 台北市長選舉打的火熱,連勝文與柯文哲辯論時,連勝文自豪自己是最 …
    103F 67推 5噓
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b s20370970, HMAC_52, sag370, y8y8123 說讚!
1樓 時間: 2014-02-07 11:22:17 (台灣)
XD
  02-07 11:22 TW
讚!!
gogomako 轉錄至看板 MANGROVE (使用連結) 時間:2014-02-08 16:47:29
2樓 時間: 2014-02-09 22:43:19 (台灣)
  02-09 22:43 TW
另一個版本比較好聽
3樓 時間: 2014-02-12 04:03:18 (台灣)
XD
  02-12 04:03 TW
青(破音)菜陰~~
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇