顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-09-17 00:11:03
看板 movie
作者 ikki (鳳翼天翔)
標題 [討論] 在看《賽德克.巴萊》前要先做功課?
時間 Fri Sep 16 23:11:42 2011


(文中有部份《搶救雷恩大兵》、《王者之聲》、《十月圍城》、《變臉》雷)


◎ 前言

先道歉一下,這篇文章可能會顯得很長。年紀長了些,果然就會有更囉唆的傾向。

原本是想等到把《賽德克.巴萊》的上下集都看過,且思緒也都整理好之後,再來
寫篇觀後心得的。不過自從上集首播之後,整個 movie板就陷入風暴般的大混亂中
,各式各樣的心得文、評論文、史料文、酸文......全都傾巢而出,雖不免有珠礫
雜混之憾,但其中確也已有不少內容充實、擲地有聲的好文。到現在,我反而覺得
實在不必再寫什麼完整的觀影感想了,反正該寫的、該講的,大概都已經有人提過
、說過了,實在不再差我一人。


所以這篇文章所要談的,是一個到現在為止好像還沒看到有什麼明確具體結論的問
題,那就是:看《賽德克.巴萊》這部電影,到底需不需要先做功課呢?


◎ 牛肉麵與壽司

這個問題,其實很難回答;之所以難回答的原因是:因為不知道問問題的人是誰,
所以根本沒辦法知道怎麼回應才是問的人所需要的答案。

我當然也可以完全「誠實」地說:「不用做什麼功課啊,我都沒做什麼功課就進去
看了,連早就買好的電影小說都忍著到看完電影還出來才開始讀,但我完全不會覺
得看不懂啊!」不過事實是:早在當年我在網路上看了魏導的五分鐘試拍片後,我
就已經開始會注意和霧社事件有關的東西;而萬仁拍的公視電視劇《風中緋櫻》,
我更是每一集都有看。像我這樣的人,在去看《賽德克.巴萊》之前好像真的不必
再做什麼功課就可以看得很開心了,但是我相信會問「需不需要先做功課」的人,
應該大部份的先備條件都和我不大一樣。


記得前陣子在板上是有看過一篇討論「看《賽德克巴萊》要不要先做過功課」這問
題,但是我現在已經找不到了。記得該文中舉了個逯耀東先生吃牛肉麵的例子,藉
「最重要的是牛肉麵好吃,至於麵的傳承是怎樣的都在次要」去說明「電影最重要
的是本質好看」的道理。在當下我以推文回應「但是如果今天吃牛肉麵的人是個沒
吃過湯麵類食物的美國人,甚至是視吃牛肉為禁忌的印度教徒,就算這碗牛肉麵煮
得再好,他會覺得好吃嗎?」


我之後有再想了一下,發現自己舉的例子其實並不夠好。如果要用食物來舉例說明
的話,「牛肉麵」實在並不是拿來比喻《賽德克.巴萊》這部電影的好例子;因為
牛肉麵這項食物在台灣被發明的歷史並不算長久,背後所能蘊涵的意義、傳統都頗
為有限。我這樣說並不是有瞧不起牛肉麵的意思,事實上就因為它新,所以它還能
很多變,而且能有各式各樣的創新變形求新求變。但《賽德克.巴萊》與其說是一
碗牛肉麵,還不如說是一組江戶前壽司套餐:它背後既有著歷史文化的傳承、古典
技藝的展現,又具有創新精神的一面,以及追求更高層食文化和大眾認可的期待。
問題是:如果今天吃的人是一個沒吃過壽司的外國人呢?


「我才不吃生的魚!」「那綠色的芥末好辣!」「這飯怎麼有股酸味?」「這只不
過是把材料放到飯上面捏起來吧?」「怎麼全是冷的!」

遇到了對於壽司文化或是這種食物根本沒接觸過的顧客,甚至是他的生長文化裡不
會吃生食或沒有吃海鮮習慣的人,就算這些壽司做得再好,他能吃得開心嗎?就算
壽司師父多用心,去解釋說「這可是黑鮪的血合」「這是鮭兒的鰭邊肉」「這蝦夷
馬糞海膽可是沒有用明礬浸過的超頂級貨」「這手捲用的海苔可是剛復育成功的江
戶海苔再用備長炭慢慢烤過的」「我這握壽司的手法可是傳說中的小手返一手」,
那又怎樣?有沒有搞錯啊!端這種生的冷的東西切切就放著捲著捏著酸酸的米飯,
能吃嗎這?


我們當然也可以對這壽司師父說:美味是沒有國界的!顧客是來享受美食的,他沒
有義務吃東西前還要做功課!(然後,這位師父大概就放棄江戶前傳統去改做加州
壽司了)但是,顧客沒吃過生的食物以至於無法接受壽司,也是壽司師父的錯嗎?

在我看來,《賽德克.巴萊》面對廣大觀眾時的困境,大概比這位碰到外國奧客的
壽司師父更甚。因為你看連我這身在台灣的異國人,都能憑著美食漫畫上學來的知
識隨口屁出一堆壽司相關,許多人對於壽司這項食物就算沒吃過至不濟也看過聽過
,但是身在台灣島上的這兩千三百萬人,對於《賽德克.巴萊》裡所陳述的那群同
樣是活在這島上的賽德克人,能稍稍了解或接觸其文化的,不知道有沒有吃過壽司
人數的百分之一?


看到這裡,有人大概會覺得我真是扯太多了,講個電影卻在那邊談什麼壽司。但我
要表達的其實是個很簡單的概念:大部份看不懂《賽德克.巴萊》或需要做過功課
才能看得懂這部片的人,其實就像沒吃過生食就要去挑戰壽司的人一樣,運氣好你
可能一試就喜歡,但要能體會出箇中三味之所在只怕是難如登天。



◎ 《搶救雷恩大兵》與《王者之聲》

對此,一定會有人質疑:「那為什麼那麼多傑出的電影都不需要先做功課就能看了
,偏偏就《賽德克.巴萊》得要先做功課才能看?」

我覺得,答案其實很簡單,因為那些許多人認為「不用先做功課就能看」的電影,
大部份的觀眾在開始看之前,早就在不知不覺中做完了「功課」了。

舉個例子吧:在電影《搶救雷恩大兵》的開頭,我們會直接看到一場非常赤裸裸血
淋淋的奧馬哈搶灘作戰。在看到任何一位熟悉的演員面孔之前,我們就看到美軍和
德軍打得轟轟烈烈。但是請問一下,您自己或是身邊看過這部電影的人,有沒有哪
一位是這時候認不出哪邊是美軍、哪邊是德軍的?或者是在這一整部電影的多次雙
方交戰中,有沒有會認不出哪邊是哪邊的情況的?


沒有吧?

而我們在看《搶救雷恩大兵》之前,有必要先做功課,去了解二次大戰的歷史,或
是先去了解一下交戰國的文化背景常識嗎?

好像也不用呢!

但是我在板上卻不知道看過多少次有人在抱怨,《賽德克.巴萊》一開始對布農族
的出草,看不懂哪邊是哪邊,是在打什麼。

奇怪了,《搶》片裡明明兩邊都是穿現代軍服,拿的武器也都是步槍手榴彈,為什
麼我們就不會弄混呢?是因為美軍和德軍的制服不一樣?是因為一邊說的是聽得出
來是英文的英文,另一邊是說聽不懂的德文?還是因為德軍隊伍裡一定會有軍官手
上或頭上有個反「卍」字,讓我們能一眼認出?


可是《賽》片開頭的這場出草,他們兩邊穿的衣服明明也是不一樣(美術指導邱若
龍為了做出區別性,甚至還把布農族那邊的服裝選了於史實地理不合但和賽德克族
差異較大的另一部落服裝),且一邊講的是布農族語而另一邊說的是賽德克語,甚
至最最明顯的是:布農族這邊的人臉上都沒紋面,而賽德克族這邊有好幾個是臉上
有紋面的啊!


發現了嗎?其實《賽》片裡提供給觀眾去分辨的訊息,並不會比別的電影來得少。
問題是,這些「訊息」對於從未接觸過賽德克文化的人,是不具任何意義的。

但是,是誰讓《搶救雷恩大兵》裡面的語言、服裝、標記對觀眾產生意義的呢?

並沒有任何人會要求觀眾在看《搶救雷恩大兵》之前,要先「做點功課」,讀讀二
次大戰歷史,了解其文化背景。但是事實上,你我早在看這部片子之前,就已經被
教育、戲劇、小說、漫畫......等各式各樣的文化薰染,讓我們不知不覺間具備了
觀賞這部電影前的先備知識。只是不幸地,我們在看《賽德克.巴萊》之前並沒能
擁有同等程度的原住民文化薰陶。


這些看電影的先備知識,大部份其實都是在不知不覺間累積的。舉另一部電影《王
者之聲》來當例子:我們如果沒先做過功課又對那個時代背景不了解,那或許在看
到不愛江山愛美人的溫莎公爵把王位讓給弟弟時會很驚訝;但至少在看到電影裡的
英國王室時,不會去質疑「那不是國王嗎?為什麼他都不用處理國政?」因為在現
實生活中,大部份的人早就知道英吉利這個在歐洲西邊的島國,他們的王室是虛位
的象徵而已。


我們在看到電影中那位醫生是澳洲來的,而對國王堅持他並不是英國人時,我們也
不會質疑為什麼一個外國人會住在倫敦又接受英國統治,因為我們大部份的人都知
道有個東西叫大英國協;甚至我們還會自動因為這個「澳洲回來」的人物設定,去
理解這位醫生的口音、隨性、不拘小節,因為我們不知從何時起,就已經被許許多
多的電影電視在腦中建立起「澳洲人」的某種刻板印象了。


而我也從來沒聽過有人抱怨《王者之聲》裡完全沒解釋過希特勒是誰,就突然間有
人提到他在歐陸勢如破竹,大伙就如喪考仳了。為什麼這部電影可以這麼過份啊?
希特勒這名字亮出來,我們觀眾就有義務要知道他是誰,在歷史上造成了多大的震
撼嗎?


但很奇妙地,《賽德克.巴萊》卻會被一些人嫌「根本不知道裡面出現的那些人名
是誰」。

幾個例子,有多少人看到「塔道.諾幹」這個名字時,就知道他是誰的?完全是一
個聽都沒聽過的名字!什麼?他是起事六社中最大的荷戈社的頭目?啊,還是另一
種說法比較容易讓我們知道他是誰啦--他就是電影裡面徐若瑄的爸爸!


當然我們可以說魏導根本沒在影片裡把這人物的重要性或地位表達清楚,塔道.諾
幹就這麼突然冒出來了,誰知道他是哪根蔥啊?一位導演有義務讓不明白背景的觀
眾照樣能看得懂啊!


不知道魏導會不會想抱怨,怎麼都沒人要求《十月圍城》裡,該先說明清楚那個叫
孫文的人到底是哪裡重要了;不然那麼多人就這樣甘心為了他來香港沾個這麼一下
醬油而死得那麼慘,真的很莫名呢!



◎ 從語言到文化標記的情感渲染

有時候,身處於某文化圈裡的人,會對該文化圈裡的先備知識了解得更多更深。所
以,當我們看到中國古裝的電影時,對於劇中人走進一間上頭寫著「XX客棧」的
茅屋,一進門就喊:「小二!打兩斤白乾,再切一盤熟牛肉來!」不會覺得有任何
不解;但換做是一個外國人,就算他懂中文,也很可能無法理解什麼是「客棧」,
或是什麼是「小二」,什麼又是「白乾」還要用「打」的,因為這些辭彙根本不在
他所學過的中文範圍之內。除非這外國人還事先對中國古典小說戲曲常見的用語有
做過些功課,否則會有這些疑惑是再正常也不過的了。


但我們就是看得懂啊!為什麼沒有人去對那些拍古裝電影的導演說:「導演,你這
樣不行啊!好的電影是不需要做功課就該能看得懂的,請把電影拍成外國人也能輕
鬆看得懂!」


別開玩笑了。難不成,真要讓大俠走進一間「休息站」,大喊「服務員!給我送上
兩瓶高酒精濃度蒸餾白酒!」嗎?

同樣是我們日常生活中都不會用到的辭彙,我們對於清朝背景的戲裡,有人叫自己
的父母為「阿瑪」、「額娘」都沒意見,但是在《賽德克.巴萊》的電影裡,字幕
翻成「多瑪」的話知道那是在稱呼自己父親的人,能有多少?


而有時候,強勢文化會比相對弱勢的文化,更在不知不覺間滲入世界的每一角落。
說真的,如果所謂的先備知識差異,就只有這些知識性或語言的東西的話,其實都
還可以靠看電影前惡補一下就能克服。偏偏,有些東西還是非知識性的,但它們卻
直接以文化的薰染滲在我們每個人的骨子裡,有缺也很難補。


例如,請想像一下以下電影畫面:主角和他對決的對象,在一座教堂進行最後的死
鬥。兩人隔著牆背對背,背景響起的是像天主教聖歌的莊嚴合唱,慢動作轉身開槍
的同時,一群白鴿振翅飛起......


(對啦,我就是在說吳宇森做出來的東西)

怎麼樣,經典吧?感染性很強對不對?全世界的人都能感受到那種強烈的張力對比
,這就是國際級大導的實力!

但等等,這段畫面裡面,有多少是並不屬於你我所處這文化圈的固有元素?有著彩
色玻璃的教堂和聖歌合唱,為什麼就會讓我們感受到一種宗教性的莊嚴?換成行天
宮那樣的大廟,背景音樂換成出巡的嗩吶聲,怎麼好像就沒那個fu了?白鴿象徵著
和平在這一幕暴力即將開始時出現,對比效果很強烈,但什麼時候我們不知不覺間
看到白鴿就會想到和平了?兩個決鬥的人背對背一觸即發,你能確定過去對西部槍
戰對決的各種印象在此時完全不會對你看到這一幕產生什麼暗示效果嗎?


但,我們難道還需要建議看《變臉》前,請先注意知道一下以下背景知識:教堂建
築和彩色玻璃、白鴿的和平象徵、聖歌、西部槍客決鬥,好享有最佳的觀影感動?

現在捫心自問一下,當你我看到電影裡出現紋面的賽德克勇士揮舞著蕃刀,出發前
背景森林裡飛過畫面的是他們的祖靈鳥,背景的音樂是他們族中具有重大文化傳承
意義的優美歌謠,遠方的天際是他們文化終極美好象徵的彩虹,這一幕所能帶給我
們情感上的渲染與悸動,是否真能及得上前面那場教堂鴿子槍戰?


同樣是滿滿的文化符碼,但在長期接受西方文化的薰陶之下,我們大多能直接對常
見的西洋文化標記產生情感的對應,卻對不熟悉的台灣原住民賽德克文化符碼完全
陌然。


也不一定是西洋,換做東洋文化,你我對於日本文化的感受力可能也比對原住民文
化要強得多。當我們在看一部日本戰國的電影,演到本能寺之變時,如果劇中織田
信長在四面熊熊烈火燃燒的本能寺,開始跳起舞來,唱出他那首最愛的歌:「人生
在世五十年......」大部份的人都能沒什麼障礙地接受這一幕,甚至還會有不少人
覺得「啊!這場一代梟雄的謝幕,真是充滿著淒美而又帶著幾分壯烈啊!」


但是,我們已經看到多少人在嫌莫那魯道在崖頂上他自己一人的獵場,唱著跳著最
後的出草歌舞的那一幕,是太過冗長而沒有什麼必要性,令人不耐煩呢?


◎ 魔鬼藏在細節裡

光是上述的這一切,就已經足以讓你我大部份的人在觀賞《賽德克.巴萊》時,不
知不覺地處於一種相對於較熟悉的文化背景的片子顯得較吃虧的理解感知位置。但
雪上加霜的是,《賽德克.巴萊》的編劇兼導演是魏德聖,一位太有種的導演,而
且還是一位對於細節的情報量超級貪心的人。


不可否認地,魏導在他能力所及的範圍之內,真的盡全力想把所有的細節去做好,
而且有的時候不但會做到「滿」,甚至是做到「漫出來」了。為了一幕一郎二郎的
交談戲,真的去建出一座武德殿練武場的房子,這種盡全力把事做到圓滿的精神的
確十分令人配服。但再多做下去,多做了太多太多,反而會讓觀眾被過多不熟悉的
細節訊息給淹沒掉了。


有些細節,是可以被當作「彩蛋」來看待的,也就是如果你在觀影前就已經知道相
關的知識,那麼在看到的當下就明白了,會有一種驚喜感;不然就算是事後才從別
的資料或別人告訴你去明白了,那也只不過是慢一點得到那「驚喜」,並不會妨害
到當下對電影主軸運作的理解。


像是在《太陽旗》裡,青年莫那魯道在漢人頭人那裡見到小鐵木瓦力斯的那段,如
果是一位居然知道道澤群因為位置關係,在下山和漢人交易時得經過霧社群的地盤
,因此在歷史上常因此被欺負、搶劫甚至發生械鬥的這種冷門歷史的觀眾,大概會
對接下來的埋伏截殺劇情覺得十分驚喜,因為劇本居然這樣巧妙地把史實這樣融入
了劇情。但就算不知道這段歷史,對於這裡發生的衝突和之後的劇情,理解上也不
會有什麼困難,頂多就是覺得「莫那魯道還真是個大惡霸」而已。


因此知不知道莫那刀上的鬚鬚其實是出草獵回人頭上的頭髮,那麼多的人髮代表莫
那真是個超級勇士;或是曉不曉得那群「不良蕃丁」裡,就只有莫那的一個兒子臉
上有著紋面,很可能是因為劇中完全沒演出來的沙拉茅事件而特別能紋上的;又或
是明不明白劇中的兩場婚禮時,族人跳舞時那個像彈簧般的聲音,其實是台灣的幾
種原住民族特有的口簧琴,具有傳達男女情愛的特殊意義--這些細節都不算真正
要緊,因為知道了會明白更多導演的用心而感動,不知道的話說真的也不會怎麼樣
,就只是少了一些細膩的細節所營造的真實感而已。


可是,有些細節在缺乏說明下,就真的有可能會造成觀眾理解上的障礙了。例如在
起事前夕,馬紅莫那向丈夫示意求歡,她丈夫卻以肢體語言拒絕了;看到這段,如
果觀眾是具備有「賽德克人出草前一晚照規矩是不能行房的」這種知識,就可以在
看到的當下理解是怎麼回事,對於馬紅接下來的那句「別以為我都不知道你們男人
在做些什麼,我可是頭目的女兒!」想必就容易理解得多--原來這邊馬紅是在試
探自己的老公,求歡被拒正好證實了她的猜想,男人們準備要出草了!但是對不具
備有這項知識的觀眾來說,這段看起來八成就會很莫名其妙:怎麼約炮不成就翻臉
啦?然後馬紅她又是知道了什麼?怎麼知道的?


像這類的「不知道就可能會妨礙理解」的細節只要一出現,就會打亂原本就努力在
吸收極大陌生資訊的觀眾的理解。很不幸地,魏導塞入影片的大量細節資訊裡,還
是有好幾個類似這樣的細節存在。本來是因為堅信「魔鬼藏在細節裡」而盡力去做
到最細膩,結果反而提供了更多細節的縫隙給魔鬼棲身了。



◎ 有沒有可能做得更好

以上所說的這麼多問題,有沒有一種可能,在不把《賽德克.巴萊》拍成膚淺芭樂
片或是國家地理頻道文化介紹片的前提下,去把它們解決呢?

我個人認為,很難。有些小問題,是可以用技術性的方式去改善的。例如開頭的對
布農族出草那裡,我覺得如果把運鏡方式改變,像是一開始用鏡頭模擬青年莫那的
獵人視角,一鏡到底地從那群布農族人背後的草叢樹枝間窺伺尾隨,直到畫面中間
伸出獵槍瞄準,開槍!


然後再把鏡頭轉成雙方的正式開打追獵到逃離。因為一開始這樣一個主觀視角的長
鏡頭,應該就可以讓觀眾自動代入莫那這邊是主要視角,而不會那麼容易把開始出
現的那群布農族人當成是期待中主角群的賽德克人了。


甚至那些文化背景的細節,也可以學一下《風中奇緣》《與狼共舞》《阿凡達》那
樣的做法,安排一位對賽德克文化完全不懂的外人出現,(不必像有人搞笑的乾脆
為了大陸市場弄個共黨青年記者來算了,但至少也可以有個剛從九州來的日本警察
新丁吧?)然後他碰到的所有人都可以很自然地成為解說役開始對觀眾講解起背景
知識去解決。是很老套沒錯,但是老套的方法有時就是很有效啊!


但是有些更根本的大問題,卻不是用技術的手法就能克服的。說真的,在台灣看到
教堂十字架會心生宗教性莊嚴神聖感的人,再怎麼樣都一定遠勝過看到彩虹會有神
聖性感受的人。我們可以從知識上去「理解」彩虹對賽德克人有特殊意義,所以他
們伐木時看到彩虹會突然就感動地開始唱歌跳舞;但是在情感上要對此產生共鳴,
觀眾就必須要能自己把一些屬於自己的觸發式感動經驗代入,才有可能。而希望每
一位觀眾都能對劇中人同理到這種程度,顯然又是太過份的要求了。


那麼,到底該怎麼辦?

說真的,我也不知道該怎麼辦。唉!魏導,你最該幫廣大觀眾做的一件事,搞不好
是應該請公視在《賽德克.巴萊》上映前一個月先搭著宣傳熱潮,再重播一次《風
中緋櫻》,有多少人看到算多少啊!



◎ 結語

回歸到最開頭的問題吧!在進場看《賽德克.巴萊》前,到底需不需要先做點功課
呢?

我依舊對此沒個答案。我只能說:施主,如果您會為了在看電影時不要為了想尿尿
而漏看,所以記得在開演前先去上個廁所的話,那麼或許您也該考慮一下,為了在
看電影時能看得更順看得更爽心更愉快更覺得花得電影票錢有那個價值,那麼,在
進電影院前,先了解一下什麼是Gaya、出草、賽徳克族、道澤群、紋面、歌舞在賽
德克族的重要性、以蕃制蕃的理蕃政策,那麼您是在幫自己的忙,讓自己享受有更
愉快的觀影經驗,並不是在「為了這導演去做些什麼」。


當然,您也可以先去借一套《風中緋櫻》的DVD來看啦......(拖走)

--
本文作者絕對沒有收取公視或萬仁的置入性行銷費用 -_-"

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.7.75
※ 編輯: ikki            來自: 111.248.7.75         (09/16 23:12)
Vayu:沒特別做功課,看了有感動。當然,有做功課,可能會看到更多1F 09/16 23:14
james732:這樣講有點悲傷,我們對於外國元素還比原住民元素熟悉...2F 09/16 23:15

你說得沒錯,這是我也覺得很哀傷又莫可奈何的點......

gemboy:覺得做不作功課是要看是怎樣的題材 霧社事件拿去問現在3F 09/16 23:15
gemboy:大學生(賽德克上映前幾年) 我想有一半人會打很多問號在頭上
※ 編輯: ikki            來自: 111.248.7.75         (09/16 23:18)
gemboy:除了看歷史題材外 還要看是內容深度到多深5F 09/16 23:17
Ting1024:天阿,這篇該M一百次了吧。真強的觀察。 @@6F 09/16 23:18
reke:這篇把文化殖民用比較不那麼尖銳刺人的方法講出來了7F 09/16 23:19
gemboy:原住民文化憑良心說平日一般人不會注意 叫這些一般人頭腦8F 09/16 23:19
tuotuo:推上兩樓的推文,反觀諸己的確如此,是現實但真的有點悲傷9F 09/16 23:19
Ting1024:讚,果然瞬M10F 09/16 23:19
micheallin:風中緋櫻  目前公視正在播出   只是時間 AM 8:30-9:3011F 09/16 23:19
tuotuo:瞬間導退好幾樓,我要推二樓跟三樓@@12F 09/16 23:19
everafter:推有做功課會看到更多。沒做功課也不影響全盤理解。13F 09/16 23:20
flydragon198:我沒先預習還是覺得好看,只是一些小細節不知道而已14F 09/16 23:20
gemboy:不裝東西進去看 看完後滿頭霧水的機率就會高很多15F 09/16 23:20
flydragon198:就像軍事迷看電影的戰車可能可以看到很多細節,但是16F 09/16 23:20
micheallin:有興趣的人   上YOUTUBE   可以找到17F 09/16 23:20
flydragon198:非軍事迷看戰車還是覺得很雄偉一樣。18F 09/16 23:21
roga:推!19F 09/16 23:21
speed2:不要去看 什麼功課都不必做20F 09/16 23:21
Ting1024:的確能看懂,但有意義的細節真的漏掉滿多個21F 09/16 23:21
gemboy:不過我是覺得製作團隊已經有盡基本影片背景告知了22F 09/16 23:22
flydragon198:有先瞭解歷史當然是有加分,會更看到細節23F 09/16 23:22
gemboy:官網介紹算詳盡了 ~~~24F 09/16 23:23
flydragon198:上PTT看討論,重複去看也可以看到更多細節的地方25F 09/16 23:23
※ 編輯: ikki            來自: 111.248.7.75         (09/16 23:24)
everafter:TO speed2:您對賽片的負面能量轉去支持自己愛的"那"片26F 09/16 23:24
everafter:相信會對自己愛的片的票房更有助益。(合十)
attdave:只能給您兩字: 佩服!28F 09/16 23:24
dnucolulhhz:看完已經是好幾樓 不過想想 好像對國外元素真的比較熟29F 09/16 23:25
yaya:先去看第一次 再回來做功課  再去看第二次XDDDDD30F 09/16 23:25
agriculture:只能推了31F 09/16 23:26
flydragon198:慢慢台灣本土的電影越來越多,可以讓我們對台灣文化32F 09/16 23:26
attdave:這篇結結實實的打了教育部一個臉啊 台灣的人對於台灣的33F 09/16 23:27
flydragon198:瞭解的更熟悉,而不再是只對外國電影文化熟悉了34F 09/16 23:27
attdave:文化 竟然是如此不熟悉35F 09/16 23:27
chienci:不用作功課,只要記得,上集打贏,下集打輸上橋去了就好。36F 09/16 23:27
flydragon198:老實說,教育部民國X年的東西,都編一些大陸歷史地理37F 09/16 23:27
tuotuo:這樣到自己沒看過的影片一直反推到底是何居心?38F 09/16 23:27
attdave:這不只是電影文化的問題啊 而是整個歷史教育的問題了39F 09/16 23:27
tracy25:精闢 切中要害 推~40F 09/16 23:28
tuotuo:推everafter,有些人真的不知道尊重兩字怎麼寫41F 09/16 23:28
AHMD:同行一起去看的人 沒作什麼功課去看也覺得很好看42F 09/16 23:29
owariutsuke:推這篇,看了我好想再重新確認一次電影中的細節喔!43F 09/16 23:29
ISAM1:沒辦法阿 叫大家學個台文 就一堆人不要 更何況是原住民文化44F 09/16 23:29
gemboy:另外 國外戰爭片分美國大兵和敵軍很容易阿 講美語的就是~~~45F 09/16 23:29
marc1:寫得很棒46F 09/16 23:29
mirian0217:讀書時最討厭歷史 被逼著死背 國高中時也沒多餘時間看47F 09/16 23:29
ldstar:簡單一句話:導演功力不夠  有需要像你寫一大堆自我腦補嗎?48F 09/16 23:30
yuhung:推本文,把殖民文化的影響寫得非常棒49F 09/16 23:30
flydragon198:不是不要,而是台語和本土文化一開始就被打壓50F 09/16 23:30
AHMD:有先了解的人 就會如原PO說的會感到驚喜51F 09/16 23:30
mirian0217:課外歷史讀物或歷史劇 因為都在補習 直到有自主時間 看52F 09/16 23:31
flydragon198:講自己母語(台語),還要被罰錢,跟日本人強迫原住53F 09/16 23:31
flydragon198:民學習日本文化,成為皇民是一樣的~~
mirian0217:了幾部不錯的歷史劇 才回頭去認識以前死背的東西55F 09/16 23:31
PHYSALIS:好文 不過有種越看臉越腫的感覺 臉被打得好痛 = =56F 09/16 23:31
fv:台灣人不識台灣事 現在進行式的賽德克57F 09/16 23:31
ISAM1:高中還開第二外語 台語和客家語都說不好 還去學法語58F 09/16 23:32
gemboy:不過魏導電影內有用第三人稱來簡略敘述賽德克文化嗎?59F 09/16 23:33
xholmes:事前有些初步的認知再去看這部片,會有很多意想不到的收穫60F 09/16 23:33
flydragon198:我覺得原住民和客家人,真的要好好的學習自己的母語61F 09/16 23:33
littlegreen:推這篇!62F 09/16 23:33
hera3388:內文說了好多不知道的知識 感謝推63F 09/16 23:34
goodfen:大推64F 09/16 23:34
littlegreen:不見得一定要先做功課~~導演功力沒法說服你就失敗了65F 09/16 23:34
gemboy:EX 用漢人或日人中立人的角度來講出草OR彩虹橋66F 09/16 23:34
flydragon198:不要讓自己的血脈文化消失了,那樣很感傷~~67F 09/16 23:34
yukina23:唉~悲哀啊,我們對外國文化的認知比本國的還少68F 09/16 23:34
hydra6716:你說的王者之聲的知識好多我都不知道 但我仍然覺得好看69F 09/16 23:34
kakakaka:我們本土教育太少太少了...70F 09/16 23:34
yukina23:結果還去指責原住民電影讓人看不懂,悲哀啊...71F 09/16 23:35
littlegreen:相反來說 製作上有說服就是好片72F 09/16 23:35
blackjuan:大推!!!!!!!!!!!!73F 09/16 23:35
xholmes:我看了兩次,第二次時因為多了些背景知識,看得更融入。74F 09/16 23:35
ISAM1:彩虹的信仰  是石器時代人類共通的 宗教學的書都會提到75F 09/16 23:35
ISAM1:漢人和日本人的祖先應該也有類似的信仰
ISAM1:像塞德克族就是所謂的人類學研究的活化石
ionchips:不知不覺做點了功課是有這麼感覺不過沒像原PO做了那麼多78F 09/16 23:36
xholmes:相信這次的賽德克巴萊能吸引更多人深入了解原住民文化。79F 09/16 23:37
ionchips:電視劇我沒看過...80F 09/16 23:37
tip:大推81F 09/16 23:37
Yoshimario:好文推82F 09/16 23:37
skyjade:如果用有沒有說服來判斷是不是好片,那導演只要遷就觀眾,83F 09/16 23:37
skyjade:拍些容易讓大眾吃下的東西就好了
skyjade:我反而覺得,賽德克巴萊如果沒有引來負雷,那電影就失敗了
Lyso:不用做什麼特別的功課,去看<漫畫。巴萊>就可以了。86F 09/16 23:39
ghostl40809:樓上推文很有趣87F 09/16 23:39
b7613132:聽說在國外壽司ㄧ砲而紅內..88F 09/16 23:40
dnucolulhhz:忽然想起 由於我自己聽得懂台語 也會說台語 所以一直89F 09/16 23:40
Lyso:魏導就是根據<漫畫。巴萊>跟一些史實改編成電影,內容很多90F 09/16 23:40
dnucolulhhz:不太懂 為什麼同學聽得懂客家話 卻不會說客家話的原因91F 09/16 23:40
dnucolulhhz:再怎樣 生活裡會用到的 應該都會說吧 0.0
gunng:加州壽司也有回流日本 還蠻受歡迎的93F 09/16 23:41
dunhill10:推94F 09/16 23:41
VieriKing:寫的很好~95F 09/16 23:41
Lyso:我們國外文化懂得比國內文化多,真的是種悲哀。我之前就講過96F 09/16 23:42
peichuan:很多父母對話會用客(台)語,可是跟小孩都講國語97F 09/16 23:42
gunng:因為沒人可以對談客語 就算家裡有講 大部分時間聽到的還是國98F 09/16 23:42
annasofi:推99F 09/16 23:42
yukina23:我自己是先看過導演巴萊跟電影巴萊再去看電影100F 09/16 23:43
yukina23:看的時候就會有很多「驚喜」的感覺
windfish:推!很哀傷的說我也是那種聽得懂客語但說起來坑坑疤疤的102F 09/16 23:43
hunchan119:如果文明是叫我們卑躬屈膝 那我就帶著野蠻的驕傲到底103F 09/16 23:43
gunng:台語 而小時候講客語沒人聽懂的尷尬情況 也是原因104F 09/16 23:43
live3631361:字好多105F 09/16 23:43
gemboy:客語算還好吧 客家人還蠻團結且算積極推廣 原住民的話.....106F 09/16 23:44
windfish:雖然家裡是一半客語一半閩南語,爸媽之間只用國語交談107F 09/16 23:44
xholmes:事實上,很多年輕人也是聽懂台語,但只會講國語。108F 09/16 23:44
yukina23:客語還算統一吧,原住民語有很多種109F 09/16 23:45
TW00600638:我們對現在站著的這片這片土地  實在太過陌生110F 09/16 23:45
windfish:客語不同的口音其實差距也很大111F 09/16 23:45
AHMD:看這片的時候 也是一直各族群的母語已經逐漸要消失了112F 09/16 23:45
gunng:客語四縣腔跟海陸腔聽起來還是有差 我去看1895就覺得好彆扭113F 09/16 23:45
windfish:而且政府代只推廣特定客語口音114F 09/16 23:46
vivera:魏導在他第一本書裡有說,他聽「菊花夜行軍」時,每首歌都115F 09/16 23:46
Lyso:很多是長輩之間講台語客語 小孩講國語 聽懂卻不會講的 很多啊116F 09/16 23:46
windfish:有個朋友家裡是海陸腔,去參加客語演講比賽被評審質疑117F 09/16 23:47
windfish:為什麼不是用四縣
vivera:讓他差點流眼淚,到最後WTO對農民的衝擊那段就真的就哭了。119F 09/16 23:47
huyokili:這篇實在是太讚了  不推對不起自己  比喻恰當又巧妙120F 09/16 23:48
yukina23:對厚,我忘了有分四縣、海陸等腔,對不起客家朋友~> <121F 09/16 23:48
kentplayy:嗯122F 09/16 23:48
dnucolulhhz:我家是有這樣的情形 但都只是說得不太輪轉123F 09/16 23:48
vivera:魏導老婆是客家人,她說看家鄉小朋友說台語跟客家話都好美!124F 09/16 23:48
z510:推125F 09/16 23:48
brother:126F 09/16 23:48
aclisd:不能不推,太精準的打臉文了127F 09/16 23:49
dnucolulhhz:但同學就真的是完全不會說客語 一句也說不上來128F 09/16 23:49
yukina23:不過這倒是真的,我做過公家標案,會特別要求用客家某腔129F 09/16 23:49
iceafu:大推這篇 天啊板上一堆文筆超強的神人 電影雜誌專欄等級了130F 09/16 23:50
Yoshimario:很正常啊 現在能把台語獎的很溜的小朋友也不多了131F 09/16 23:50
dragonsix:大推...強勢文化的侵入是無孔不入的132F 09/16 23:51
Yoshimario:                     講133F 09/16 23:51
iceafu:還好我以前看過風中緋櫻 當時看電視劇的心痛現在還記得...134F 09/16 23:51
dnucolulhhz:哈 我家小朋友因為跟我看日劇 會講一些簡單的 但台語135F 09/16 23:51
jane1111kimo:好險,我只有馬紅那段沒看出來而己136F 09/16 23:51
dnucolulhhz:也是非常不輪轉137F 09/16 23:52
iceafu:我也覺得在上映前一個月就該先重播風中緋櫻 不是上映後播138F 09/16 23:52
vivera:風中緋櫻比荷爸爸死在他眼前那段,害我哭很久……139F 09/16 23:53
Yoshimario:馬紅那段 沒研究還真不知道出草前不能行房...140F 09/16 23:53
wak:生魚片好吃啊!!!!!!我愛芥茉....141F 09/16 23:54
LOVEGIRLS:推 我把這篇看完了 真有道理 其實其他節目也ok142F 09/16 23:55
dnucolulhhz:剛好那兩樣我都不喜歡 XD|||143F 09/16 23:55
Lyso:沒基本常識又不想看書 就看電視吧 現在一堆電視節目都有介紹144F 09/16 23:56
lupins:本文大推!!!(真是解惑啊~XD) 再推一下最後一段~XDD145F 09/16 23:56
wak:所以真的是太多人好萊塢片看太多 影響太深 放不下文明的武裝..146F 09/16 23:56
LOVEGIRLS:推 外國人看十月圍城應該覺得霧煞煞 孫文是誰 沾醬油147F 09/16 23:56
lichun1228:推148F 09/16 23:57
KKB:好阿149F 09/16 23:57
iceafu:我覺得民視的台灣演義很棒  簡潔有力的敘述霧社事件重點150F 09/16 23:57
scott1973:speed與LDSTAR兄在推文中的論點 跟本文一比 更顯蒼白151F 09/16 23:57
LOVEGIRLS:孫文才出現一下 就一堆人要為他犧牲覺得錯愕152F 09/16 23:58
iceafu:因為這是歷史 所以說雷也不太正確 我覺得可以先看這影片153F 09/16 23:58
amano 
amano:要做功課的原因,還包括長期以來臺灣歷史教育的欠缺,這不是154F 09/16 23:59
lupins:民國100年...多諷刺啊~155F 09/16 23:59
amano 
amano:賽片的問題,是教育的問題156F 09/16 23:59
mirian0217:好文推157F 09/16 23:59
iamready:太推這篇,有人以為不用做功課的片是拍得好的片,殊不知158F 09/16 23:59
kilieolee:說得好159F 09/17 00:00
iamready:自己早就被強勢的文化強迫"作過功課"了160F 09/17 00:00
Lyso:台灣啟示錄也介紹的不錯,很詳細。講得我明天又想去看了。XD161F 09/17 00:00
dj30216:好文推162F 09/17 00:00
vivera:壽司的部份講得我都餓了…宵夜文嗎XDD163F 09/17 00:00
maiya77:真的,沒做功課可能只覺得音樂好聽畫面好看,但是有稍微一164F 09/17 00:00
LOVEGIRLS:就是因為是台灣故事 花個一小時時間先去了解 也值得165F 09/17 00:01
secscy:公視早上有在撥風中緋櫻166F 09/17 00:01
maiya77:下背景的話,想觀察的東西會多到來不及看字幕(淚)167F 09/17 00:01
hider7788:有道理啊~~168F 09/17 00:02
Lyso:推amano那兩句,台灣的教育制度真的太差了。169F 09/17 00:02
panjanhon:好文推~~用另外的思考 去解釋做不做功課的問題 超棒的170F 09/17 00:03
otto23:好文171F 09/17 00:03
littlegreen:不過本片可以讓人討論台灣文化教育問題 也算是貢獻172F 09/17 00:04
mapple9:好文推 沒想到這部片還可以帶給大家這些省思173F 09/17 00:04
sony1256:講的真好 我們對於國外文化了解都比本身原住民文化還多174F 09/17 00:05
panjanhon:本片讓更多台灣人了解一些原住民的文化 真的功德無量175F 09/17 00:05
likewindboy:本文不爆 天理不容176F 09/17 00:06
sanji6311:推!!177F 09/17 00:06
aliylsh:蚗u了這篇178F 09/17 00:07
BlueTaiwan:台灣教育的悲哀179F 09/17 00:07
aclisd:今天去看第二次,真的有很多細節,比第一次看更有感觸180F 09/17 00:07
ghostl40809:推181F 09/17 00:07
seavon:推!182F 09/17 00:08
dnucolulhhz:不單原住民 自己成長的文化 其實也沒多熟悉183F 09/17 00:08
reke:爆了184F 09/17 00:08
Escude:爆!:D185F 09/17 00:08
sooyin:看完,寫的切入要點,好文186F 09/17 00:08
ontop:爆187F 09/17 00:08
ayumina11:我歷史超差的..更不用說做甚麼功課了..看完電影真的有188F 09/17 00:09
ayumina11:很大的感觸與心酸...

--
※ 看板: Movie 文章推薦值: 4 目前人氣: 0 累積人氣: 11556 
※ 本文也出現在看板: GeniusKiKi PttHot
作者 ikki 的最新發文:
  • +16 Re: [新聞] 山老鼠惹惱柯P 警:盜木很專業有SOP - Gossiping 板
    作者: 1.171.154.151 (台灣) 2015-03-22 14:44:13
    山老鼠惹惱柯P 警:盜木很專業有SOP - 社會 - 自由時報電子報 北市內湖山老鼠的「漂流木」疑雲,讓台北市長柯文哲氣到快瘋了,險些拔掉內湖警分局長,且引發多層面的論戰,其實,山老鼠橫行山林,台灣珍 …
    20F 17推 1噓
  • +104 [轉寄][討論] 在看《賽德克.巴萊》前要先做功課? - movie 板
    作者: 111.248.7.75 (台灣) 2011-09-16 23:11:42
    (文中有部份《搶救雷恩大兵》、《王者之聲》、《十月圍城》、《變臉》雷) ◎ 前言 先道歉一下,這篇文章可能會顯得很長。年紀長了些,果然就會有更囉唆的傾向。 原本是想等到把《賽德克.巴萊》的上下集都看過 …
    189F 104推
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b acect3x2008, patrickhsin, gf127974612, kallima0304 說讚!
GeniusKiKi 轉錄至看板 GeniusKiKi (使用連結) 時間:2011-09-17 19:54:03
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇