顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-10-12 23:24:03
看板 LoveLive_Sip
作者 abcd9999971 (刺刺)
標題 [翻譯]liella一專訪談 岬なこ篇 @Febri
時間 Tue Mar  8 23:14:12 2022



原文:https://febri.jp/topics/llss_1stal_2/
Liella! 1stアルバム『What a Wonderful Dream!!』フォト&インタビュー② 嵐 千砂都役・岬 なこ | Febri
[圖]
今は、楽しみな気持ちがどんどん増している ――TVアニメ1期と1stライブツアーを完走し、1stアルバムのリリ ...

 
(原文有很多很可愛的nako!另外推特有在抽直筆的活動)
在lovelive superstar中登場的學園偶像團體--liella

在一專剛剛發售,2nd live緊接而後的現在對成員進行採訪!

第二回登場的是飾演嵐千砂都的岬奈子
為您傳達邊想像站上舞台的自己,積極期待之後的發展的她的言語


現在期待的心情正逐漸增加
--動畫一期結束,巡演也順利結束,一專發售,在2nd live前夕的現在,您的心情是?
動畫一期結束時,心中像是缺少了一塊的失落感非常強烈。巡迴也是,幾乎是以
每周的頻率在和大家見面,所以就像是理所當然的東西突然失去的感覺。
所以無論如何都會很寂寞呢。
但是,現在對於2nd live跟動畫二期的期待感越來越高揚。我想大家也非常期待吧,
我們也很想知道之後會呈現出怎樣的liella。

--對於2nd live,您心中描繪的是麼樣的形象呢?

在巡演時,同時體會到了對照般兩種不可思議的心情,大家給予的安心感,和獨自
一人站在台上的不安。
這次大概會因為solo曲的表演,而單獨站上舞台的情況發生吧。現在還是不安佔了
大多數。要怎麼做才能讓大家的目光集中在我身上,除了要表現出我的風格,要怎樣
才能表現出小千的風格呢,能順利傳達給大家嗎?我認為是挑戰

想在2nd live上一起飛越
--請告訴我solo曲「Flyer’s High」的魅力跟值得關注的地方
我飾演的嵐千砂都是一位非常適合「元氣」和「開朗」這種正向的詞彙的人,「Flyer’s
High」也是從前奏就會有「是小千的歌!」這種,我想是大家都能理解的積極向上感。
是一首聽完之後能夠心情爽快,讓人變得積極的曲子。live時希望能夠關注舞蹈的部分。
在某些地方,有加入我自己覺得不錯的動作。既然是要在live中炒熱氣氛的曲子,即使只
是在心中也希望能成為一首帶動心情的曲子。


--和「Flyer’s High」有點關聯的問題,岬桑自己覺得心情高揚的事是什麼呢?
在講到自己喜歡的東西時,講話節奏就會很rap,或應該說語速會很快(笑)
對於自己喜歡的東西,比誰都能講。這大概就是最心情高揚的瞬間吧。
以後也想抬頭挺胸做一個有自信的宅宅!(笑)

因為對比所以美好的青梅竹馬的故事
--在談到動畫2期前想先回顧一期呢,後半部的11話對千砂都來說是很重要的一話
在一次聚焦在原先以為香音已經跨過的童年時期,受到了「明明故事已經發展到這裡了,
還要再提到童年時期嗎」的衝擊。在第六話是過去一直陪伴小千的香音,11話則是輪到
小千在背後鼓勵香音。

--其他成員都很擔心時,只有千砂都說著「一定沒問題的」相信著香音這一幕讓我印象深

如果沒有第六話發生的種種,我想小千也不會這麼有自信的在背後支持香音。因為直到最
後為止都相信著香音,在講堂唱歌的最後一幕,也只有小千沒有露出不安的表情。
只要連續看了六跟十一話,我想就能很清楚地了解兩個人的關係。就因為對比出兩個人支
持彼此的樣子,看到兩人性格上的差異,才能描繪出讓人覺得青梅竹馬的關係很美好的故
事。我並沒有青梅竹馬,所以再次感到身邊有這種關係的朋友在果然是很棒的事情。


大家看著的這個世界,未來會有怎樣的發展呢?

--接續之前的故事,接著期待著二期會有什麼發展呢?

動畫一期開始前,就像是眼前有一片純白的畫布。但是,非常期待已經描繪著我們的故事
的這塊畫布上,會再加上什麼樣的東西呢。第十二話中最後看著大螢幕的大家的表情,在
我心中留下了很深刻的印象。朝著斜上方螢幕看去的視線的前方,有著之後的未來嗎?

我非常期待大家看著的世界在二期會怎麼樣發展,如果大家也很期待的話就好了。

--等著她們的是什麼呢?
是什麼呢?我也還不清楚呢。但是我想必定會有讓人嚇一跳的要素吧。既想看到她們的成
長,又同時希望她們能保持現在的樣子。無論是作為飾演者的一人,還是粉絲的一人,不
管發生什麼事,只要她們臉上有笑容就是最好的。只要她們笑著,我也會覺得很幸福。


------------------------------------------------------------------------------
N87渣翻,還請多多指教
心血來潮想在nako生日當天翻譯這篇訪談,果然一個小時還是有點太趕了...
很期待能看到solo曲的表演!



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.57.242.129 (日本)
※ 作者: abcd9999971 2022-03-08 23:14:12
※ 文章代碼(AID): #1Y9tB9Sm (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1646752457.A.730.html
sake0504: 感謝翻譯 nako好可愛!1F 03/08 23:15
v126745224v: 推翻譯,nako真的很可愛2F 03/08 23:53
mkdrhbn27: 推翻譯 愈來愈期待週末了……3F 03/09 00:16
warmsnow: なこ麻麻…4F 03/09 22:43
viper9709: 推翻譯5F 03/10 00:12
redster92: 推翻譯6F 03/11 13:39
kksister: nako可愛7F 03/12 13:15

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 3 
作者 abcd9999971 的最新發文:
  • +7 [翻譯]liella一專訪談 岬なこ篇 @Febri - LoveLive_Sip 板
    作者: 180.57.242.129 (日本) 2022-03-08 23:14:12
    原文: (原文有很多很可愛的nako!另外推特有在抽直筆的活動) 在lovelive superstar中登場的學園偶像團體--liella 在一專剛剛發售,2nd live緊接而後的現在對成員進行 …
    7F 7推
  • +37 [MLTD]過場小劇場翻譯嵌字 - IdolMaster 板
    作者: 114.34.188.46 (台灣) 2017-07-08 22:12:10
    第一次在版上發文 豪緊張喔 先自我介紹一下好惹 我是刺刺 擔當是橫山奈緒 感覺最近因為MLTD而讓許多人接觸到ML 許多P也開始翻譯一些相關資源 想說入坑一年多也沒為推廣ML做什麼事 覺得有點慚愧(? …
    43F 37推
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇