顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-11-18 08:51:41
看板 Gossiping
作者 TheArrow (TheArrow)
標題 [問卦] 大家在某些情況下看到簡體字會不會很怒?
時間 Fri Nov 18 06:08:23 2016


打給賀啊

u時候啊
在ptt還有我悶的對手mobile 01都會看到一些中國人
留言用殘體字
看惹讓本魯覺得非常森77
心想為何這些人連一點入境隨俗的觀念都沒u?

再者
每次用google的時候
搜尋所出現的結果
也4一大堆殘體
還要自己手動改成只限定繁體搜尋
非常的麻煩
為何我在台灣搜尋資訊
卻吐給我中國殘體資訊?
我明明就用繁體搜尋啊
假設台灣根本沒u相關資訊
我還寧願他吐給我 沒u相關資訊
而不4殘體資訊
(雖然我大概知道 google是抓文章的關鍵字 然後依照query出現次數之類的排序
不過也不用硬要把檢體的拿進來一起排啊)

每次看簡體頭都有點暈啊

u米u人跟我ㄧ樣勒?
還4各位ㄈㄓ無感 反正遲早要被統一?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 144.138.169.82
※ 文章代碼(AID): #1OBYfQ0J (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1479420506.A.013.html
a132004a: 嗯...1F 11/18 06:10
w62796854w: 每次google出來的維基百科都是支那語幹你老師2F 11/18 06:10
  更幹的是
  有些內容都4繁體
  支那人硬是要把標題改成殘體+中國用法
ERQQ: 都中囯人  沒必要分這麼細3F 11/18 06:10
  不好意思 我不知道你4不4中國人
  不過我不4 我們家沒有人4
  我們全家都台灣人 謝謝
down200n: google維基百科 都先顯示簡體QQ4F 11/18 06:11
mengertsai: ……你們幾個到底怎摸回45F 11/18 06:11
tontonplus: 我個人是不會啦,學繁體的看簡體的毫無壓力6F 11/18 06:13
g6m3kimo: 幹 當然是辜狗的時候7F 11/18 06:14
g6m3kimo: 辜狗是白吃ㄇ 全部轉成繁體會很難?
  可能是因為簡轉繁很吃資源
  如果把全部都轉繁體 那你電腦搞不好就當在那邊惹...
SmonSo: 比起看到簡體字 我更討厭看到一直講"繁"體字......9F 11/18 06:19
Arktos: 白癡10F 11/18 06:19
SmonSo: 這是正體中文字11F 11/18 06:19
  這我倒是無所謂
epp12: 看你的文  和看到殘體字 差不多12F 11/18 06:29
  喔 那你大可以不要看啊 誰逼你惹?
  幹嘛委屈自己做自己不想要做的事?
freakclaw:                  歡迎來到中国台北13F 11/18 06:29
jhshen15: 簡轉繁會很吃資源嗎 我都裝在Chrome擴充自動轉換 也覺得14F 11/18 06:34
jhshen15: 還好
  算是會吧? 我用ipad轉的時候 其實都要等一段時間 大概5-10秒
  單然對PC來說 應該算是還好
crime2001: 你看看自己寫的文,有啥資格批評殘體字16F 11/18 06:45
  我一開始講的是入境隨俗
  你到底有看懂還是沒看懂?
  我並沒有說他們中國人用殘體字很可恥或很廢啊
  只是不爽進來台灣用殘體 懂?
meredith001: 殘正互轉會吃資源好像是微軟編碼的問題 兩套字用不同17F 11/18 06:47
meredith001: 的編碼 之前轉支那的語系上PTT就變亂碼
mickl8101: 沒差啊 請問你在下面看到英文會賭爛嗎 尊重包容友善19F 11/18 06:49
  我覺得情況不太ㄧ樣
  因為英文是從小學到大 所以其實已經包含在我們的生活中惹
  像是我們從小學到大學 都有英文課
  但是殘體並不是這樣
  如果今天有人回文全部都用你未必看得懂的文字 舉個例子(俄文)
  想必你也不會開心吧?
jeter17: 不會,就是文字而已20F 11/18 06:49
jeter17: 比較討厭看到繁體的支用語,比如妹子
  哈 有時候聽到這些用語 像是 我操 就真的會起賭爛
※ 編輯: TheArrow (144.138.169.82), 11/18/2016 06:58:04
lovelorn0204: 比較討厭台灣藝人出現在充斥簡體字的畫面22F 11/18 07:01
TankPal: 超討厭估狗給一堆殘體網站23F 11/18 07:02
KujiraKun: 你就把它當成另一種語言就好了24F 11/18 07:06
KujiraKun: 話又說回來 只有自認是中華正統的人 才會貶簡體尊繁體
KujiraKun: 對我來說 中文本來就外來語 就好像英美澳加的英語並沒
KujiraKun: 有哪個比較優越
  所以我並沒有貶低他們啊
  叫他們殘體是因為他們真的把文字給弄殘惹
  而且我也沒稱正體文字
zz2895341: 国人刷一波鱼丸28F 11/18 07:27
cikk1942: 台灣的"台"算簡體字嗎?29F 11/18 07:28
  不算好嗎 台是異體字 不是簡體...
CrackedVoice: 你火星文我看了也怒30F 11/18 07:30
  喔 看得出來
  不過你其實可以針對標題 而不是跳針 去指其他的東西
  不然你這就只是回文中的廢文 沒有意義 懂?
※ 編輯: TheArrow (144.138.169.82), 11/18/2016 07:35:26
cnbaedone: 你應該怪谷歌吧 人家中國人用自己字又沒惹你31F 11/18 07:39
  你該認真看文章吧
  我怪的人是 來台灣網站用簡體回文的人
  以及google
  我到底何時怪全部中國人了?
  真會扣帽子噎
manju: 國際間語系就是繁體字\簡體字,正體中文是...?不過現在看32F 11/18 07:39
cnbaedone: 谷歌把簡體過濾掉還能搜到幾條資訊很懷疑33F 11/18 07:40
  所以?
  google搜出來的資訊起碼都有幾萬條
  可是有用的就是那個幾個
  你知道資訊的重點是他能提供你幫助
  而不是量有多少嗎??
  顯示繁體的資訊很多都是台灣人自己寫的
  其中用語我們完全不用去查是什麼就知道
  然後字體也都看得懂 不用猜
  不懂你覺得加入簡體 然後多出幾萬條資訊
  很大部分的文字 有些人還看不懂時
  這種資訊有什麼屁用?
manju: 簡體字和中國用語愈來愈多人用,也是常翻白眼34F 11/18 07:41
nahema: 正體都打不好了就別說殘體了吧35F 11/18 07:47
  哀
waiter337: 我看到繁體字的簡體字或者簡體中的繁體字還有繁體的簡36F 11/18 07:59
waiter337: 體字三個字跟簡體中繁體字的簡體字都很怒
cnbaedone: 那你應該靠北mobile站方啊 ptt禁簡體不就沒有嗎 還有yo38F 11/18 08:14
cnbaedone: utube fb這些都沒禁止中國人用 還有簡體資訊完全沒用
cnbaedone: 嗎?日劇韓劇吧 動漫吧一堆台灣人 太多不舉例了
  ptt有啊...
  你沒看過?
  你最後面在打什麼? 有看沒有懂
  我是不知道動漫之類的啦
  我自己看的漫畫上面都是繁體字
  不知你的意思是指什麼?
  然後
  即使你看得懂簡體字
  也不代表所有台灣人都看得懂
  以ptt來講 就出現過一堆推文簡體的例子了
  這對看不懂或不習慣的人來說不會不會很怒 這就是我這篇文在問的
  不是嗎?
※ 編輯: TheArrow (144.138.169.82), 11/18/2016 08:49:28

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 416 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇