看板 C_Chat
作者 CHCOOBOO (天滿命)
標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Mon Dec 19 05:36:41 2016


呼...

這篇真的很難搞...光第二頁就花了我四個小時,技術不佳啊...


好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482097005.A.595.html


====================================
                       以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
                            其權利歸原作者所有
                 畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
====================================


おとめしんし - 君の名は。4コマ (59252997)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59252997
「君の名は。4コマ」/「おとめしんし」[pixiv]
pixiv スケッチであげてました。
たった4ページですが、まとめました。
10/2 追加2枚
10/5 追加1枚
10/6 追加1枚
10/10 追加2枚(完)
10/11 最終ページ色

[圖]
 


http://imgur.com/u628RYg
[圖]
 
就算換回來了,身體也會有記憶嗎?



http://imgur.com/axhSk6d
[圖]
 
這頁嚴格來說不算難搞,但就是很花時間....因為全部的字都是半透明的
所以把字消掉的同時,還要恢復底下的線條



http://imgur.com/3Rhfvgh
[圖]
 



http://imgur.com/HXusD2S
[圖]
 
三葉:我都聽說了



http://imgur.com/qKbF3pT
[圖]
 



http://imgur.com/mcdReZu
[圖]
 
如果手上只端著一碗飯講這句話會更有笑點就是XD



http://imgur.com/ojMsoWv
[圖]
 




http://imgur.com/zF7x5bj
[圖]
 
其實我不太懂梗...是新海導演以前作品的角色嗎?



http://imgur.com/0oXDcK5
[圖]
 
三葉:復仇成功!



http://imgur.com/yPnjlAd
[圖]
 
以後妳可以講給五葉聽
https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=40077&sn=5048&subbsn=0
RE:【其他】自製後續談 @新海 誠 作品集(你的名字) 哈啦板 - 巴哈姆特 閒無來事更新一下這蠢系列的後續好惹,順便練習電繪版oDo打死不上色一直都是我der堅持還是希望大家多吐槽啦,不然很無聊oDo。(預覽完之後....恩,以後還是紙筆畫就好了....。) ...

 



http://imgur.com/SRCJiXJ
[圖]
 
因為右上角是歌名,翻了反而怪,就不翻了



http://imgur.com/59prcGy
[圖]
 




PS:可能有人會覺得我這篇字體怎麼用得這麼亂...一篇可能有三、四種字體...
    因為原作就這樣用...XD  我只是盡可能的還原




まろん - 宮水さんの日常7 (60416688)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60416688

[圖]
 


http://imgur.com/6zDKwKx
[圖]
 
閃光彈受害者+1




--


本帳號徵求女友中  QwQ


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.243.248
※ 文章代碼(AID): #1OLm5jML (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482097005.A.595.html
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 12/19/2016 05:36:57
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 12/19/2016 05:38:03
sake0803: 秒五的明里嗎? 不覺得飄落的櫻花就像雪一樣?1F 12/19 05:46
lpgg33044304: 人在就好
https://youtu.be/MW3ccKRHz3Y?t=22m18s 關於這個哏2F 12/19 05:54
秒速5厘米 1080P藍光超高清 日語中字 - YouTube
字幕在這裡:  要先按影片畫面右下角的 CC 按鈕才能看到字幕!

 
lpgg33044304: 可能時間會跑掉 但是就是22分18秒的左右開始4F 12/19 06:00
看來要找時間回來補秒五了...
我只記得當年我看到睡著(遮臉)

ray221740718: 吃糖5F 12/19 06:04
Martin0115: 週一的糖 感恩6F 12/19 06:40
windsd: 推7F 12/19 06:58
zhiwei806: 言葉粉看到有老師有推8F 12/19 07:09
skhten: 推9F 12/19 07:21
chewie: 最後一則 又是特大碗牛丼www10F 12/19 07:47
shield739: 飄落的櫻花...啊...豆頁又痛了11F 12/19 07:49
srx3567: 幫五葉QQ12F 12/19 07:50
s82901: 三葉的食慾也過慾了13F 12/19 07:59
srx3567: 三葉是吃不胖的體質 四葉有吐槽過吃的東西都到哪去了14F 12/19 08:00
@@  對這段沒什麼印象說,在什麼地方呢?

chewie: 這作者的三葉重逢前後都是點特大碗牛丼www15F 12/19 08:00
  是因為劇情一開始在早餐添飯都添特大碗造成的印象嗎XD
srx3567: 在外傳 好像是四葉篇吧16F 12/19 08:16

四葉篇我有印象的幾點...
1.四葉受家教影響,相當的自我約束,所以才會男孩子氣一點

2.換到千年前祖先的身體時,第一件事也是先揉胸部XD

3.瀧很喜歡糸守町的生活,對於一直想離開糸守的三葉想法感到不解
※ 編輯: CHCOOBOO (223.139.44.94), 12/19/2016 08:26:21
cic2014: 喔!竟然有,有空來看看@@17F 12/19 08:22
srx3567: 四葉篇還有個重點 "有很多人想跟我結婚"18F 12/19 08:35
Andylovers: 還有...到底姊姊揉胸是想變大還是變小呢?XD19F 12/19 09:00
Dream1201: 早上吃個糖都有外傳小說雷....還好我看完了XD20F 12/19 09:26
Iklop3939: 推21F 12/19 09:49
ynhs123456: 吃不胖體質+1,打球隊要增重拼命吃,結果體重不升反降22F 12/19 09:50
shlee: 推ww23F 12/19 09:54
brianzzy: 三葉吃貨屬性確定24F 12/19 10:01
mibbl0: 外傳小說我還沒買 但看到四葉的靈魂換到千年祖先的身體裡 那原來的主人不就換到四葉的身體了.......25F 12/19 10:02
四葉是在學祭祠舞蹈的時候轉移的
然後回來後學會了千年前的版本,讓奶奶有點吃驚

小說中也有提到,以前神社規模比較大,學習舞蹈的人也很多
但因為大火的關係,死了不少人,再加上現代願意學的人少
所以舞蹈的傳承變成了一脈相傳

因二葉去世的關係,所以奶奶有著傳承的壓力
才會對三葉與四葉抱很大的期望
※ 編輯: CHCOOBOO (223.139.44.94), 12/19/2016 10:10:11
ynhs123456: 千年祖先可能很了解這種體值,換成四葉沒搗亂吧?27F 12/19 10:04
srx3567: 就跳了古早失傳的神樂舞而已28F 12/19 10:07
mibbl0: 我腦補一下 1200年的祖先 四葉有可能喝下三葉的祖先所製成的酒 而1200年前的祖先換成四葉後 不搗亂也難吧 因為都看到的是3G系統 電視機等等29F 12/19 10:10
小說中的描述,四葉應該是喝自己做的

但要解釋也是可以的,畢竟這些東西吃下去後,終究還是會以各種形式回歸自然
所以喝自己的也是有機會回到過去XD
mibbl0: 等一下 四葉喝自己的酒... 好像有點BUG 一般的口嚼酒要等三個月才能喝吧 酒沒那麼快製好吧..... 而且按照劇情的描述 九月才剛製作 十月糸守炸烈 也才滿一個月阿......32F 12/19 10:17
就是還沒做好,所以四葉只沾了一下就說很難喝

因為她很好奇這樣子真的能變成酒嗎
但她的結論是「至少它還沒變成酒」

srx3567: 是喝自己的作的沒錯 但是那東西還不能叫酒
四葉只是舔一下就臉縮在一起35F 12/19 10:23
Shift2: 奶奶那段話應該不是指四葉學會了原本的神樂舞
而是被四葉換到現代的那個宮水巫女跳了當時的舞37F 12/19 10:26
chewie: 一千兩百年前的人連說話發音都不一樣吧XD 這跳太大XD39F 12/19 10:31
Rain0224: 四葉也很有潛力呀 XD40F 12/19 10:38
VongolaXI11: 等好久的糖糖( ^ω^) 好想看外傳啊啊啊QAQ41F 12/19 10:58
eteled: 感謝糖~42F 12/19 11:51
j21118: 感謝賜糖43F 12/19 11:51
mn820303: 感謝 辛苦了!!44F 12/19 12:15
juztrue: 推~辛苦了45F 12/19 12:33
Lazengann: 辛苦了!46F 12/19 12:42
jason1050606: 推推~47F 12/19 13:38
d326058tt: 第二張 RADWINPS->RADWIMPS48F 12/19 13:45
感謝指正XD

shadowblade: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,49F 12/19 14:13
※ 編輯: CHCOOBOO (223.139.44.94), 12/19/2016 14:45:51
you1111 
you1111: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,.-50F 12/19 18:46
a26513323: 推~ 四葉嗜冰屬性xD51F 12/19 20:45
PastryG: 請問大大id=14019962這個作者的有翻過嗎...?52F 12/19 21:48
apek: 推~ 剛好外傳看到四葉篇 很有感 XD53F 12/20 00:51

--
--
作者 CHCOOBOO 的最新發文:
  • +7 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 114.27.122.206 (台灣) 2017-08-17 21:30:56
    好讀: ==================================== ==================================== 累~~~~~~ jazz9207 - 突如其 …
    7F 7推
  • +6 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 114.27.122.206 (台灣) 2017-08-16 21:00:37
    好讀: ==================================== ==================================== 快沒糖啦啦啦啦~~ jazz9207 - 我 …
    6F 6推
  • +4 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 114.27.114.96 (台灣) 2017-08-15 20:43:57
    好讀: ==================================== ==================================== if路線:大學生三葉強勢登場! 上若あお - …
    6F 4推
  • +10 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 220.142.111.11 (台灣) 2017-08-14 18:48:33
    好讀: ==================================== ==================================== 偶爾討好一下Y大(?) すら - 「瀧くんの …
    11F 10推
  • +10 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 220.142.111.11 (台灣) 2017-08-12 19:20:07
    好讀: ==================================== ==================================== 要沒糖啦~~~ 上若あお - 花火と彗星 ( …
    11F 10推
點此顯示更多發文記錄
(CHCOOBOO.): Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - ACG板