看板 C_Chat
作者 CHCOOBOO (天滿命)
標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Sun Feb  5 18:21:05 2017




好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1486290069.A.F8C.html


====================================
[圖]
====================================









看時間可能來不及了,直接路邊停車發糖XD

オノセ - 君の名は。 after the dream (59054219)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59054219
「君の名は。 after the dream」/「オノセ」[pixiv]
君の名は。素晴らしかったです…
勢いで描いた瀧三漫画になります。
※本編ラストシーン直後のお話なので、未鑑賞の方はご注意下さい!

※追記:2016年9月20日付 漫画デイリーランキング13位

[圖]
 

http://imgur.com/PxvjYKk
[圖]
 

http://imgur.com/vzgdv61
[圖]
 

http://imgur.com/1JFaQJO
[圖]
 

http://imgur.com/CUQq8kQ
[圖]
 

http://imgur.com/vgAc0AX
[圖]
 

http://imgur.com/nN3RqL2
[圖]
 

http://imgur.com/MESKEiB
[圖]
 

http://imgur.com/BIOc5k2
[圖]
 

http://imgur.com/b0JubkW
[圖]
 


--


期望遇見一起編織幸福的妳

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.114.66
※ 文章代碼(AID): #1ObloL-C (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1486290069.A.F8C.html
※ 編輯: CHCOOBOO (42.73.114.66), 02/05/2017 18:21:20
yuizero: 晚安  今晚也甜甜的1F 02/05 18:22
white75724: 喔喔喔2F 02/05 18:23
shadowblade: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,3F 02/05 18:24
Edison1174: 又沒寫名字了 奇怪 為什麼要說「又」呢?4F 02/05 18:24
Lazengann: 未看先推!5F 02/05 18:24
f222051618: 好甜 (>///<)6F 02/05 18:25
chewie: 推7F 02/05 18:26
tomsonchiou: 等等作者都說這篇記憶沒回復,直接不會太快了嗎?
*直接告白8F 02/05 18:27
pomelozu: 應該是身體的記憶吧 忘不掉的10F 02/05 18:28
shlee: QQ 好甜11F 02/05 18:31
srx3567: 哎呀,怎麼又說"又"了呢12F 02/05 18:31
shlee: 身心都是對方的形狀惹13F 02/05 18:31
white75724: 太快+1 就算在爛漫的情節 現實來說這樣對初次見面的人會把人嚇跑的14F 02/05 18:31
tomsonchiou: https://goo.gl/t0oE66 順帶一提C大會翻這個作者的嗎16F 02/05 18:32
「GR3K」のプロフィール [pixiv]
[圖]
「GR3K」さんのプロフィール ...

 
tomsonchiou: ?(雖然他也是翻譯韓國網友的)17F 02/05 18:32
我有去徵求翻譯前的作者
全部都同意了
我也全部都翻完了
敬請期待XD
lpgg33044304: 樓上的我沒看過耶18F 02/05 18:34
sky24421: 推!19F 02/05 18:34
ray221740718: 剛見面的人就在人家手上寫喜歡你XD20F 02/05 18:41
eteled: 推~~21F 02/05 18:43
MikiSayaka: 路邊停車? 不是吧 @@22F 02/05 18:46
ynhs123456: 這進度是搭特快車23F 02/05 18:49
s82901: 我怎麼會說又XD24F 02/05 18:56
windsd: 推25F 02/05 20:02
chewie: C大有在翻韓國糖(日本語版) 請稍後26F 02/05 20:03
durllu: 好甜27F 02/05 20:31
※ 編輯: CHCOOBOO (111.82.154.218), 02/05/2017 20:46:55
takeda0727: 推28F 02/05 21:17
VongolaXI11: 也不用這麼趕啦 感恩製糖君>ω<29F 02/05 21:43
j21118: 甜甜的30F 02/05 22:09
IchiWei: 謝謝C大,開車小心31F 02/05 22:50
j21118: 補推32F 02/06 01:01
dakulake: 現實中才沒那麼甜!!!33F 02/06 09:24
y920075: 推推34F 02/06 09:26

--
--
(CHCOOBOO.): Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - ACG板