看板 C_Chat作者 NARUTO (鳴人)標題 Re: [閒聊] 實況主算是中國用語的推手之一嗎?時間 Fri Sep 21 13:55:30 2018
※ 引述《MiharuHubby (點兔喵掌門)》之銘言:
: 說的這個齁
: 我想到前幾天我看到新聞台主播播報一個新聞
: 某某某開演唱會 數年來一共動員了XXX人 破紀錄
: 我就想啊 動員不是日本用的嗎
: 在台灣的新聞台主播 應該要說參與人數/觀眾人數/演唱會人數 比較正式吧
: 動員 聽起來是發動人群加入某項活動 變成粉絲不是自願來的 是被發動來的...
: 結果才發現現在很多媒體都是直接用動員當演唱會人數的動詞了 XD
: (不過幾乎只用在跟日本有關的演唱會 偶而有韓國相關)
動員是和製漢語沒錯
但是別忘了這詞是從清末民初傳過來
因為中文本來沒有動員這詞
所以OK啊
但是現在問題是兩岸都是中文啊
總要爭奪哪邊才有中文的正統性
臺灣: 大陸:
「慕留人」 「博人」
「晶片」 「芯片」
「積體電路」 「集成電路」
「公事包」 「公文包」
「行動電源」 「充電寶」
「資訊戰」 「信息戰」
「內線交易」 「内幕交易」
「鮭魚」 「三文魚」
「公車」 「公交車」
「機率」 「概率」
「國民生產毛額」 「國民生產總值」
臺灣人有臺灣用語卻不用去用大陸用語的人的心態實在可議啊
還有
立馬:「挺立於馬上」「駕馬挺立」「倚靠於馬旁」「馬站不動」
根本和立刻無關
「立馬蓋橋」、「立馬造橋」、「立馬萬言」等組合,才是比喻迅速。
立馬有立刻的意思的確是現代大陸才有的
查到的出處是賀敬之的作品
還有一堆大陸用語入侵臺灣
最後博人改回慕留人有這麼難嗎?
--
https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.160.246
※ 文章代碼(AID): #1Rf8VMnt (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1537509334.A.C77.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 實況主算是中國用語的推手之一嗎?
09-21 13:55 NARUTO.
推 evaq: 幫補 滯台支那人會噓你2F 09/21 14:00
推 AlianF: 立馬也算ㄛ 想到我高中國文老師脫口而出一次立馬3F 09/21 14:00
→ AlianF: 我還強迫自己接受一下@@5F 09/21 14:01
→ leamaSTC: 我印象中記得立馬滿常出現在某相聲團體作品裡的
不過的確有可能是中國用語沒錯6F 09/21 14:02
推 BlackTea1023: 嗯…所以呢= =?
反正我在香港住過幾年所以對於這些是沒這麼反感啦…畢竟生活周遭都聽得到 習慣了8F 09/21 14:02
推 gekisen: 平常文化交流可能沒什麼關係11F 09/21 14:03
推 KimJongUn: 中文本身不就中國用語?還分什麼新舊12F 09/21 14:03
→ gekisen: 但當對方是整天哭爸哭母要武統的國家那就不一樣了13F 09/21 14:03
→ KimJongUn: 小時候也沒人用哥或姐當外號 現在還不是hold住姐 什麼姐的叫的很開心14F 09/21 14:04
→ gekisen: 就像一堆用台製日語的廣告也沒人會激烈抗議一樣16F 09/21 14:04
→ bowcar: 我會耶,一串中文裡混個の真的讓我頭很痛17F 09/21 14:05
推 YSJ543: 三文魚記得台語也有...18F 09/21 14:05
→ KimJongUn: 你不愛什麼東西叫什麼寶 但台灣的歐付寶不就是支付寶來的19F 09/21 14:05
→ leamaSTC: 本版一堆人看到漢字用語就倒彈啊21F 09/21 14:06
推 ilove640: 專有名詞有差 我也覺得自己有就別用中國的 日常用語就算了吧 一堆講話夾英文的勒22F 09/21 14:07
→ leamaSTC: 以前戰了好幾篇了不是嗎 什麼下流老人24F 09/21 14:07
推 KimJongUn: 這到底有什麼好戰?語言本來就互相影響
你不爽就別用就好25F 09/21 14:08
推 brian040818: 第一種無解,看謎版的人還是多數,刻意糾正是自找麻煩27F 09/21 14:09
→ r901700216: 是說怎麼不加帶土帶人 也有人用錯啊 又不只博人慕留人29F 09/21 14:11
你知道中配是用帶土嗎
你要問為什麼漫畫動畫不一樣
推 KimJongUn: 附帶一提 工作場合需要 我看很多履歷表 其實中國技術字眼也越來越普及30F 09/21 14:11
明明臺灣這邊也有在翻技術用語
→ akuma183: 什麼製什麼語根本來亂的好不好 和製漢語又如何
日本人用日本人的 我們一定會拿來用嗎?
醋豚也是和製日語 中文有用過嗎? 不要混崤視聽了
和製漢語 打錯32F 09/21 14:11
因為我們本來有很多中文詞是和製漢語
而那些和製漢語的意思在中文沒有詞可以表達
直接用倒是很正常
除非中文本來就有
→ r901700216: 你不是堅定漫畫立場嗎= = 是說慕留人有中配了嗎?36F 09/21 14:16
慕留人有臺版字幕
噓 wl2340167: 隔壁有13億 你只有2300萬要跟人家爭中文正統性?37F 09/21 14:16
→ akuma183: 是啊 所以我覺得台灣有慣用的字 慣用的意思
換成其他字 其他意思 就很無語38F 09/21 14:16
→ akuma183: 扯什麼正統性又更無語了 美國3億多人 英語怎麼不取消?42F 09/21 14:19
→ wl2340167: 語言就是會一直變化 什麼正統性根本是狗屁 台灣人就講自己習慣的就好了 你舉例的右邊除了博人台灣根本沒人會這樣講好爆
你等等會不會回我好爆也是中國人想的 可撥43F 09/21 14:19
→ leamaSTC: 翻成勃乳頭還是比較好啦 真善美都顧到了49F 09/21 14:21
推 BlackTea1023: 不過資訊文化本來就會互相交流 管到別人該怎麼叫也真的是吃飽太閒50F 09/21 14:21
→ wl2340167: 你要正統性來啊 大家都來用中國人不會用的台灣人專屬注音文跟場外簡寫 我保證正統台灣味53F 09/21 14:21
噓 uiue: 戰用語真的是戰不膩欸,八卦山是壞了?56F 09/21 14:22
我看喔
在被武統前就被文化統一
原因我就不講了
→ wl2340167: 所以我說你還是別回文惹 每次都破綻百出 鳴人R 別再降你ID的格調惹58F 09/21 14:23
所以你哪位?
→ wl2340167: 沒差啦 我知道你也只敢回支持你的推文而已 LuL 對了LuL算是正統英文嗎 可以請正統中文使用者為我講解一下嗎61F 09/21 14:24
所以跳針到英文去喔?
→ wl2340167: wl2340167 行得正坐得直 不用借用動漫人物ID 歡迎認識63F 09/21 14:25
不重要
推 seraph01: 現代中文和製漢語超多 經濟 社會 科學 美術 電話 自由64F 09/21 14:25
→ UXIUJIL: 台灣比中國弱所以被統一,那重點應該放在如何增強台灣實力65F 09/21 14:30
推 wang53: 戰用語真的很無聊,光是在台灣,橡皮擦就有多少稱呼了,語言本來就是讓人看得懂比較重要,今天在公文或其他正式文件要求正名還另說,網路文章而已沒什麼必要吧67F 09/21 14:30
推 Bencrie: 講到魚還有個鮪魚 vs 金槍魚70F 09/21 14:30
→ SCLPAL: 不過橡皮擦稱呼有戰過嗎0w0?71F 09/21 14:30
→ UC93: 三文魚 菜市場很常說72F 09/21 14:32
推 CMC677: 我也不喜歡中國用語 不過後來看開了 自己不用就好 別人有用的自由73F 09/21 14:36
→ bruce79: 魯肉飯 肉燥飯 一樣分南北 那個才正確?78F 09/21 14:46
→ MrBushidou: 沒人用哥姐當外號?菲哥瓜哥憲哥小燕姐表示:80F 09/21 14:50
推 psku: 菲哥瓜哥這種不是外號吧81F 09/21 14:54
推 blackone979: 我真的不懂在各個文章底下挑中國用語發飆的跟中國那些看到台獨就崩潰的有什麼不一樣82F 09/21 14:59
推 qwe04687: 立馬<<我國小老師教的 立刻馬上84F 09/21 15:01
→ Silent0225: 語言本來就會一直在變,尊守所謂的「正統性」
根本沒意義。因為如果今天一個用語用的人變多了,85F 09/21 15:01
推 psku: 這些就算了 內地內地叫的那些才真的有問題87F 09/21 15:02
推 lv256: 慕留人 三個字沒有兩個字好念w89F 09/21 15:03
→ Silent0225: 屆時,再去講那些沒人用的詞,搞不會還會有人聽不懂!90F 09/21 15:03
推 hinajian: 語言是會變 但是任何會變化的東西受到阻力也是合理的92F 09/21 15:08
推 lv256: 爭正統、慣用沒意義啊,語言會變遷。但是爭「詞不達意」的中國用語就有意義,因為傳播開會產生不便,比如說幹你娘的質量跟動漫93F 09/21 15:08
→ hinajian: 所以如果喜歡原先的用法 就多用原先用法大力傳播出去吧語言畢竟也不是有任何變化我們都該照單全收96F 09/21 15:08
→ Silent0225: 我覺得,如果誤用的人變多了,到最後錯的就會變正確的也許一百年後在台灣「質量」就是等於「品質」,此時98F 09/21 15:11
→ JesterCheng: 因為現在是錯的 用錯誤的詞語會造成溝通內容有瑕疵104F 09/21 15:14
推 mibbl0: 反正講久了自動變成北京腔了105F 09/21 15:20
推 tin123210: 人多不一定正統阿,難道正統英語是在印度嗎?106F 09/21 15:21
推 bluejark: 立馬好像是方言吧
還有三文魚歷史蠻久了 香港很常用 台語也會用
自稱台灣人的沒聽過台語講三文魚嗎109F 09/21 15:29
噓 Flandre495: 純噓中文是支那的 英文是英國人獨佔的嗎?
去叫美國人別用英文啊113F 09/21 15:37
推 bluejark: 每次戰用語最後重點就變思想審查 你們是中共是不是116F 09/21 15:38
→ bluejark: 講個用語什麼害怕被統一 中華民國有政治思想自由吧118F 09/21 15:40
推 Flandre495: 不要放屁好嗎 要是共產黨你早就送去勞改了
你還能在這裡互相靠北就是非共產黨最好的證明119F 09/21 15:40
→ bluejark: 講支那的先滾吧 話都不會講還想來跟人講中文122F 09/21 15:44
推 freeblade: 支那錯了嗎 支那也變慣用語了阿 只有26用語能變慣用語?127F 09/21 16:02
推 lv256: 支 那 chi na w129F 09/21 16:04
推 tom50512: 支那 嗯?這中文不是好好打出來了130F 09/21 16:09
推 teeheehee: 立馬不是古代就有了 以前看小說也有看到= =131F 09/21 16:18
→ SCLPAL: 我到甄環傳才知道立馬w133F 09/21 16:28
噓 EGOiST40: 問題真多 不是每個人連日常用語毛都那麼多
不爽就自己創造比較屌的反入侵回去134F 09/21 16:41
推 Primk: 支那怎麼了? 支那人去死 怎麼啦 支那滾啦136F 09/21 16:43
噓 EGOiST40: 就跟上面不知道幾樓說的一樣 看到別人用支那用語就發飆崩潰的跟看到台獨就崩潰的支那人有啥分別 用啥是自由啊137F 09/21 16:44
推 foxey: 支那真的是古代就有的詞,比中國早得多,英文的China就是支那139F 09/21 16:45
推 kinomon: 支那是中文啊 孫文還很喜歡用140F 09/21 16:45
→ EGOiST40: 不要因為自己的日常用語會考慮到這個就認為大家都會考慮到z 一堆人根本懶得管 語言能溝通就好 這種看到入侵用語就崩潰的才是阻礙溝通的兇手141F 09/21 16:45
推 cppleger: 語言好用就是正統,難怪殘體字也能稱霸144F 09/21 16:46
→ foxey: 其實簡體字問題很大,算是馬列徒孫想往表音字靠攏的過度產物不過語言這種東西就是用的人多和廣的贏,和好壞無關145F 09/21 16:47
→ EGOiST40: 也沒說是正統啊 但好用就是會比較多人用啊 這很正常147F 09/21 16:49
推 kinomon: 有自己的主體意識是好的 畢竟兩岸關係非同小可
事實上中共也一直有在做文化統戰這一塊148F 09/21 16:49
→ EGOiST40: 基本上大部分的人在使用“語言”的時候 都不會無聊到考慮背後代表啥啊 時時刻刻都要用到的東西當然挑簡單的150F 09/21 16:50
→ foxey: 硬把東方文字用表音走到底會發生什麼狀況,韓國已經示範了一堆同音異意字,兜在一起還各有意義的,文意無法正確傳達
所以中國也就停在現在這個階段不敢再往純表音方向去了
簡體字也已經有這樣的問題,大家最熟知就乾女兒還是幹女兒152F 09/21 16:52
→ EGOiST40: 被中國用語入侵的結果說真的本來就是必然 十三億人在說加上媒體 身邊的人 最後還能堅持的不過也只會剩幾個刺頭 那對於一個必然到結果去崩潰就很沒意義 不如不要想反抗大概就是讓一半的人覺得你很有原則 剩下一半的人覺得你是個不知變通的傻屌156F 09/21 16:54
看來被文化統一
某些人功不可沒
→ foxey: 日語表音外來語也是同樣問題,ロード到底是load,road還lord翻譯的時候遇到這種真的很討厭161F 09/21 16:59
※ 編輯: NARUTO (58.114.160.246), 09/21/2018 17:04:11
推 thundelet: 語言是會變化的 因為強勢文化而變 大家不要保護台灣文化 一起屁股抬高給支那把拔幹吧:))163F 09/21 17:06
→ jagarandy: 語言是活的,就會隨時間參雜外來語啊,不然你要叫餐廳一律把菜單上的丼飯改成日式醬汁蓋飯嗎?165F 09/21 17:08
→ Silent0225: 本來較弱勢的文化就容易被侵蝕,如果希望能守住台灣用語的話,那應該是想辦法讓台灣變強,強到能夠主導中文使用用語權才對。畢竟就算你很反感這些用語,但當167F 09/21 17:16
推 thundelet: 原文化沒有的東西才會用外來語 台灣明明有品質一詞可用 卻亂用質量的人 根本意圖不軌170F 09/21 17:20
→ Silent0225: 大家都在講時,「錯誤」就以變「真」的,誰還會記得原用語是什麼。所以我是覺得限制他人不能講什麼用語來防止文化入侵的效益不高。更何況在台灣只要沒有涉及人身攻擊,誰又有權利能限制只能講哪些「用語」。172F 09/21 17:22
--