看板 C_Chat作者 killeryuan (龍鳥)標題 Re: [閒聊] 中國網文新玩法:直接翻譯日本網文時間 Tue Aug 24 22:51:23 2021
有人在推文問為什麼盜了這麼久才被人發現
其實就是中國網路流量大,日文輕小圈在裡面根本是小眾中的小圈圈
看中國網小的每天可以追十幾部、看幾十萬字,真的沒空去看輕小
但問題是內捲嚴重
每個作者每次更新都在求讀者訂閱,哪天出意外不能更新了還要磕頭道歉
哪裡像美國作者還會噴人不爽不要看,我本業不是小說家這樣爽
然後讀者因為要看很多,所以大都是隨便掃掃就看過去了
然後作者因為要更很多,所以大都是隨便水水就水過去了
讀者就更加是隨便掃掃,作者也更加是隨便水水
這五六年前大家就在講是惡性循環,現在就更嚴重了
而且不要說抄輕小,中國網小自己早就一堆互抄的無頭公案了= =
--
我的方格子寫作專案:
https://vocus.cc/killeryuan/home
我會寫一些推薦電影和動畫的文章,也歡迎建議我寫作的方向
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.99.193 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1X9GTkLA (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1629816686.A.54A.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 中國網文新玩法:直接翻譯日本網文
08-24 22:51 killeryuan
因為總量大,題材多,砂礫掏久了也能掏出珍珠的
→ mikeneko: 最好是人有這麼多創作力和體力跟你日更幾千幾萬字3F 08/24 22:52
所以就只能水...
推 Owada: 這麼好看喔4F 08/24 22:54
推 s800525: 每天看一堆灌水文跟看隔壁廢文是不是87%像?5F 08/24 22:55
→ theyolf: 水文就當喝茶吃餅番看阿 種田類就還不錯6F 08/24 22:58
推 alwaysstrong: 惡性循環啊 能活下去的作者絕大多數千篇一律複製貼上灌水 極少數作者天生神力還能寫出有料的作品 中間那些需要擬定大綱慢慢斟酌文字的作者都活不下去8F 08/24 23:01
→ rronbang: 這個編輯說,你認真抄可以日更2萬,年收百萬11F 08/24 23:01
推 jeffreyshe: 現在就屎裡掏金
有些作者真的天生神力 日更還能保持一定品質12F 08/24 23:07
推 mepass: 這樣垃圾進垃圾出有什麼意義...14F 08/24 23:10
推 d66312001: 認真講種田類的真的不錯 看看那些七大姑八大姨怎麼吵架幹架也是滿娛樂的15F 08/24 23:10
→ loserloser: 我看你是沒看過兼職小說家還是賺太多嗆讀者的作者喔17F 08/24 23:19
推 js850604: 重點是沒看過其他人的也看不出來誰在抄啊18F 08/24 23:21
推 s800525: 有本土劇8點檔的感覺19F 08/24 23:26
推 mepass: 就是大家一起努力累死的意思21F 08/24 23:32
推 fate201: 內捲一時不知道怎麼說 有點惡性競爭的感覺24F 08/24 23:38
內捲就像一間公司東西賣不出去,只能賣給員工,於是所有員工越賺越少
推 henry326326: 內卷就像電影院看電影一樣
第一排的人如果站起來看電影
第二排就被迫也要跟著站起來
以此類推最後整個電影院的人都站了起來
大家都很累但整體來看卻毫無意義
明明只要大家都坐下就能輕鬆的看電影25F 08/24 23:43
內捲是Involution,跟惡性競爭還是不同的
惡性競爭是大商家耗死一般商家,但內捲是大環境逼所有人都在互相內耗
推 Luos: 這跟看動畫快轉有點像32F 08/24 23:47
推 raincole: 內捲不但不是比較土的詞 反而是一個很做作的專業用語
只是中國小編自以為有文化 喜歡吊書袋用這些難的詞
最後就變成比原本的詞還土33F 08/24 23:48
推 DH3020: 內捲我記得是把其他領域的專業用詞強套在惡性競爭上36F 08/24 23:49
※ 編輯: killeryuan (1.162.99.193 臺灣), 08/24/2021 23:50:36
推 Rivendare: 感覺看到最後紅了還會跳出一票自稱原作的人 顆顆37F 08/24 23:51
推 sd2567: 內卷一開始就是社會學名詞
內捲化 最好的形容就是共同貧窮
意思文化發展到某個程度後 不追求更進一步的進化 而是追求原有文化的雕琢38F 08/25 00:23
推 dargen78: 就不知道是內捲太嚴重,還是習反覆嚴打太多次,以前是河裡淘沙金,現在是糞坑裡淘沙金42F 08/25 01:18
--