看板 C_Chat作者 killeryuan (龍鳥)標題 Re: [閒聊] 曹植:???時間 Sat Feb 20 12:18:52 2021
看推文有人說風格差那麼多怎麼搞錯的
其實一般日本人不會看漢詩,看也是翻譯白話版
跟我們學什麼麥克阿瑟為子祈禱文差不多
例如一般人只學過國文課本,看見別人用英文評麥克阿瑟
就把別人評語當作麥克阿瑟為子祈禱文原文一樣
引一段洛神賦:
「其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。仿佛兮若輕雲之蔽月,飄飄兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。」
老實說一般台灣人應該也是看不太懂啦,總之是寫洛神超漂亮這樣
但問題在於人家職業作家,還是專門寫文學題材的
搞出這種烏龍就太落漆了
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
你吐槽熱門漫畫一定會被人批評
沒有認真看
而當你咬牙花了個多小時引經據典旁徵博引
一定又會飄來一句
看漫畫這麼認真幹什麼!
~Suckcomic 歡迎您~
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.64.14 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WC8snkL (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1613794737.A.B95.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 曹植:???
02-20 12:18 killeryuan
→ PunkGrass: 因為他是作家偏偏又是做文豪題材的所以特別好笑XD4F 02/20 12:21
推 doremon1293: 不是 就算用白話 我就是風暴 常理判斷該也不會出現在洛神賦8F 02/20 12:22
→ npc776: 我們課本也沒選洛神賦 考古題也沒出現過11F 02/20 12:23
→ kenkenken31: 想寫外國的素材難度比較高,你努力半天說不定本國人國12F 02/20 12:23
推 brianhsu: 最好看不太懂,別的不說,你這段這麼白話是哪裡會看不懂?13F 02/20 12:23
推 w538122: 不至於看不懂 可是要翻譯成白話文有難度(15F 02/20 12:23
推 fman: 他是日本人啊,他的問題是引用自己也不太懂的文學作品18F 02/20 12:24
推 weier08: 重點不是題材取自現實的文學家嗎?沒做功課欠電21F 02/20 12:26
推 mn435: 作家對文字的敏感應該能一眼看出來 漢字是不懂嗎22F 02/20 12:26
推 tw15: 會看不懂mer 頂多是沒辦法全解吧
而且這已經很白話惹bar23F 02/20 12:26
推 RbJ: 別的不提,這段文言文沒難到完全看不懂啦,不過要一字一句轉成白話文就有點難25F 02/20 12:27
→ npc776: 我記得文學界普遍看不起小說家啦....27F 02/20 12:28
→ zwxyzxxx …
→ zwxyzxxx: 反正都已經出書了 我就風暴 變成這作者的黑歷史28F 02/20 12:28
推 macocu: 他根本是看到那句話就想用,又剛好有洛神賦出現在文章內29F 02/20 12:28
推 mn435: 可能聯想到女權所以超譯成戰士30F 02/20 12:29
→ zwxyzxxx …
→ zwxyzxxx: 聽起來也很二 搞不好日本消費者買來看的也覺得燃爆31F 02/20 12:29
推 forsakesheep: 重點洛神賦google都能找到全文,還出這種包,真的是爛到笑32F 02/20 12:30
→ jeeyi345: 說起來這件事源頭的中二是央視吧 是說文豪粉都不反駁一下34F 02/20 12:30
推 lbowlbow: 洛神賦其實就是「耶我早上看到一個妹超正的!」36F 02/20 12:30
→ npc776: 輕小作者的程度大概更在小說家之下這樣....37F 02/20 12:30
噓 qaz80691: 改叫文盲野人好了 看不懂還在亂引用當什麼職業作家38F 02/20 12:30
推 rockman73: 重點是引用的源頭太隨便了吧 用央視點評也太蝦39F 02/20 12:30
推 Winter1525: 問題點應該是完全沒查清楚就直接用吧
文言文翻成日文搞不好真的就是那個感覺(?40F 02/20 12:31
→ diabolica: 當初國文還只有13級被搞到去考指考45F 02/20 12:36
推 qaz80691: 我國文算還可以讀起來很有味道 無愧才高八斗46F 02/20 12:37
推 crash121: 這國中程度就懂八成了吧 難懂在哪47F 02/20 12:37
推 meatybobby: 其實日本高中是會上文言文的 而且不見得會比我們差
畢竟對現在的人來說都是不同語言48F 02/20 12:37
噓 su1995: 有什麼難懂的...50F 02/20 12:38
--