回上層
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
kikiki37
(441)
標題
[閒聊] 日本人看火影叫NARUTO不會覺得奇怪嗎?
時間
Wed Dec 22 23:23:44 2021
看網路上說,火影忍者當初不直譯翻成鳴人
是可能觀眾看標題,比較難理解內容,翻成火影忍者確實還不錯
想問那日本人看火影叫NARUTO不會覺得奇怪嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.152.40 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XmqC2Nn (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1640186626.A.5F1.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 日本人看火影叫NARUTO不會覺得奇怪嗎?
12-22 23:23
kikiki37.
Re: [閒聊] 日本人看火影叫NARUTO不會覺得奇怪嗎?
12-23 00:09
Sinreigensou.
→
ga839429
: 你看哈利波特會覺得奇怪嗎?
1F 12/22 23:25
推
MapleLeaf151
: One Piece ,Bleach:
2F 12/22 23:25
推
waitan
: 沒差吧 半澤直樹也是直接當劇名啊
3F 12/22 23:25
推
Sessyoin
: 迪士尼那些...
4F 12/22 23:26
推
MrSherlock
: 日本人的理解是鳴人傳吧
5F 12/22 23:26
→
class21535
: 不會啊 我都叫那乳頭
6F 12/22 23:27
推
web946719
: 標題本來就沒有一定要透漏內容的 又不是網路小說
7F 12/22 23:27
→
linbada
: 日本人看到台灣翻火影忍者會覺得奇怪嗎
8F 12/22 23:27
推
selfvalue
: 我跟日本人說naruto一聽就懂
9F 12/22 23:27
推
penchiman
: ??????
10F 12/22 23:28
推
GK666
: 哆啦A夢 黑傑克
11F 12/22 23:29
→
gn0111
: ????
12F 12/22 23:35
推
Luos
: Violet Evergarden
13F 12/22 23:36
推
rronbang
: 歐美電影也是一堆人名,台灣都神鬼OX
14F 12/22 23:36
→
bluejark
: 不理去 挖鼻屎 那魯頭
15F 12/22 23:37
→
tmpss93103
: ?????你認真?
16F 12/22 23:38
→
k960608
: 跟歐美講一定要說拿魯頭喔 主角=人名=標題的作品很直覺
17F 12/22 23:38
推
ztO
: 標題問題!疑惑的可能有 但相信多數人不在乎 就像我看到
"Eighteen Subduing Dragon Palms"也會頓一下 但基本上不介意
18F 12/22 23:38
→
vanler
: 應該比看到博人傳覺得奇怪的人少
20F 12/22 23:39
噓
YoruHentai
: 哈利波特 波西傑克森:?????
21F 12/22 23:40
→
k960608
: 又18又龍的 難道是那個招式?!
22F 12/22 23:40
當初就該直接叫"鳴人",翻成火影忍者反而比較不好?
※ 編輯: kikiki37 (1.200.152.40 臺灣), 12/22/2021 23:43:45
推
jeffbear79
: 廖添丁
23F 12/22 23:45
→
qize1428
…
推
qize1428
: 國外不知道,但中文作品直接用中文名字當作品名真的蠻怪
24F 12/22 23:45
→
qize1428
: 霍元甲<-電影
推
NozoxEli
: 很正常好ㄇ,有一個繪本叫糖果屋
26F 12/22 23:45
→
qize1428
…
→
qize1428
: 應該說如果中文作品的名字是很菜市場名的,看起來就會怪
27F 12/22 23:46
→
NozoxEli
: 國外叫漢斯與葛莉特
28F 12/22 23:46
推
johnli
: 葉問
29F 12/22 23:46
→
zxcz1471
: 就是標題劇透阿 假設只寫鳴人 誰知道這故事會牽扯到忍者
30F 12/22 23:49
推
hayate232
: 鳴人傳阿
31F 12/22 23:50
→
zxcz1471
: 就像阿湯哥的征服情海 假設照原名翻 大概不知道這有愛
32F 12/22 23:50
→
ztO
: 我知道糖果屋故事本身有點病態(合理程度) 但現在知道原名叫做
漢賽爾與葛麗特(德語:Hänsel und Gretel) 我突然感到一股
33F 12/22 23:50
→
zxcz1471
: 情故事...
35F 12/22 23:50
→
ztO
: 毛骨悚然 : /
36F 12/22 23:50
推
CornyDragon
: 花木蘭
37F 12/22 23:51
→
zxcz1471
: 通常台灣會不照原名翻 有時候就搞標題劇透 讓人一目知道
內容
38F 12/22 23:51
推
rainnawind
: 拿乳頭是拉麵配料的鳴門卷的意思
所以這日本讀者其實會以為是料理漫畫(x)
40F 12/22 23:52
→
howdo1793
: 哆啦a夢:???
42F 12/22 23:53
推
AsllaPiscu
: 小丸子
蠟筆小新
嚕嚕米
43F 12/22 23:55
推
narukamis
: 犬夜叉
46F 12/22 23:58
推
ogt84your
: 不如說日本喜歡用主角名當標題 臺灣則相反
47F 12/22 23:59
推
AsllaPiscu
: 美鳳有約XD
48F 12/23 00:00
→
snowknife
: 日本人看到火影忍者應該覺得很帥吧
49F 12/23 00:03
推
cymtrex
: 跟語言有關吧,台灣取名習慣是會用幾個字來描述故事,用
的文字是有意義的
50F 12/23 00:05
→
f59952
: 你知道 日本人電影也很多不翻譯的 都是直接片假名
スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム
52F 12/23 00:06
→
a74588123
: 我反而覺得翻成鳴人傳比較好,不然常常看到有人在靠腰
火影不像忍者什麽的,而且鳴人傳可以跟自來也的毅力忍
傳做對應
54F 12/23 00:08
推
Lhmstu
: ????
台灣人翻譯名稱個人覺得反而很奇怪...Inception=全面啟動
(?)
57F 12/23 00:11
推
OldYuanshen
: 標題去掉忍者內容還是一大堆忍者 那照樣靠腰啊==
60F 12/23 00:15
→
SsuWeiYuan
: 諸葛四郎 :
61F 12/23 00:16
推
oppaidragon
: 不用說日本 歐美一堆作品也是用人名或簡單直接的單字
取名的啊
62F 12/23 00:18
推
BenShiuan
: 如果改用輕小說式的標題會叫做什麼?
64F 12/23 00:19
推
pttfatman
: 就只有中文地區不是叫鳴人傳吧
65F 12/23 00:19
→
a74588123
: 中文圈很多標題都喜歡亂翻,像太空戰士、惡靈古堡等等
66F 12/23 00:23
推
oppaidragon
: 散華禮彌被翻成殭屍哪有那麼萌有夠爛的
67F 12/23 00:38
推
helloyou
: 水滸傳叫water margin
68F 12/23 00:41
→
kay00503
: 是台灣的翻譯有問題
69F 12/23 00:59
推
OldYuanshen
: 真的 翻成刀劍神域根本莫名其妙 不就是個OLG嗎
70F 12/23 01:00
推
adgbw8728
: 哈利波特:
71F 12/23 01:17
推
drph
: 人名當標題很正常,是台灣的翻譯腦洞太大
72F 12/23 01:47
推
Armour13
: 不然刀劍要翻成 劍與藝術線上遊戲嗎
73F 12/23 04:27
推
Krishna
: John Wick: ???
74F 12/23 05:48
--
--
作者 kikiki37 的最新發文:
+50
[問卦] 三上悠亞:我沒來台灣旅遊過,都是來工作 - Gossiping 板
作者:
kikiki37
114.40.3.122
(台灣)
2024-05-11 10:54:13
剛剛在看三上悠亞的頻道 她來台灣參加活動時,被問對台灣感受如何 三上悠亞說:"我沒來台灣旅遊過,都是來工作" 雖然是不經意的一段話,但總讓人有點落寞 有沒有三上悠亞:我沒來台灣旅遊 …
122F 58推 8噓
+17
[問卦] 統神:我現在過比Toyz還慘你知道嗎 - Gossiping 板
作者:
kikiki37
114.40.3.122
(台灣)
2024-05-10 22:19:36
35F 18推 1噓
+4
[問卦] 驚!美國夢幻隊季後賽都被淘汰了? - Gossiping 板
作者:
kikiki37
36.236.173.7
(台灣)
2024-05-04 21:22:29
10F 5推 1噓
[問卦] 所以疫苗是哪個組合效果最好? - Gossiping 板
作者:
kikiki37
36.236.173.7
(台灣)
2024-05-03 16:09:31
16F 3推 4噓
-4
[問卦] 日本小偶像聊天後臉紅,是有機會嗎? - Gossiping 板
作者:
kikiki37
36.236.173.7
(台灣)
2024-05-02 21:25:40
9F 1推 5噓
點此顯示更多發文記錄
(kikiki37.): [閒聊] 日本人看火影叫NARUTO不會覺得奇怪嗎? - ACG板