回上層
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
TaiwanBeijin
(台灣北京)
標題
[閒聊] 美任在地化薩爾達不敢翻譯”種族”
時間
Sun May 14 17:34:40 2023
https://twitter.com/eggguytweet/status/1657615288844558338
https://i.imgur.com/U7CF84b.jpg
https://i.imgur.com/04yq6R8.jpg
https://i.imgur.com/OWdtqDJ.jpg
有美國人發現
英文翻譯在地化不敢翻譯”種族”
翻成people實在可笑
而且這連帶影響其他說英語的國家
比如澳洲英國加拿大
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.212.113 (臺灣)
※ 作者:
TaiwanBeijin
2023-05-14 17:34:40
※ 文章代碼(AID): #1aOAipTx (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1684056883.A.77B.html
推
DarkKnight
: 呵呵
1F 05/14 17:35
→
poke001
: 是不是有點走火入魔了...
2F 05/14 17:35
推
k1k1832002
: 真的只能呵呵 不知道說啥好
3F 05/14 17:35
推
pupu20317
: 可憐 真的走火入魔
4F 05/14 17:36
→
chadmu
:
https://imgur.com/eY63piU
5F 05/14 17:36
→
spfy
: 很正常吧 現在有些遊戲的性別相關設定都改成性別1性別2了
6F 05/14 17:36
→
WongTakashi
: SJW:不然想被我激烈抗議嗎? 乖一點對大家都好!
7F 05/14 17:36
推
undeadmask
: 可憐哪
8F 05/14 17:36
→
roylee1214
: 一點都不自由
9F 05/14 17:37
推
ymsc30102
: SJW跟小粉紅一樣 搞到讓人沒辦法好好說話
10F 05/14 17:38
→
joy82926
: 自由女神可以拆了
11F 05/14 17:38
→
poke001
: 說不定哪天連自由女神都要塗成黑的
12F 05/14 17:39
推
GGof5566
: 還好吧 以前港任紙片瑪莉歐不也不敢翻自由
13F 05/14 17:39
推
xxx60709
: 連種族都變禁語的”自由”國家,馬的製杖
14F 05/14 17:40
推
energyy1104
: 自由女神應該是黑人跨性別女同吧
15F 05/14 17:40
推
gox1117
: 三個字超級可悲==
16F 05/14 17:40
推
arrenwu
: 其實我不太懂這個翻譯選people意義在哪就是了,因為那個
用法就是race
一般people本身就是複數型
17F 05/14 17:40
噓
jpopaholic
: people不是也可以翻作民族嗎?
20F 05/14 17:41
→
arrenwu
: 會加s的那種用法跟race是同義字
21F 05/14 17:41
推
laigeorge89
: 索娜烏族皮膚黑的超容易燒起來的啊
22F 05/14 17:41
推
aaa5118
: SJW整天亂 結果真的遇到反同的中東跟中國 SJW一句話都不
敢講 超ㄏ
23F 05/14 17:42
推
ronga
: 連老任都被SJW入侵了
25F 05/14 17:42
這倒沒有 畢竟應該只有英文改而已 中譯本是跟日文 感覺只是為了省麻煩
推
GGof5566
:
http://i.imgur.com/JSRA1EO.jpg
牛津字典的其中一個意
思
26F 05/14 17:43
噓
qq251988
: 言論自由 自由之美利堅 笑死
28F 05/14 17:43
噓
noreg0393933
: 這翻譯沒問題啊? 反應這麼大幹嘛?
29F 05/14 17:44
※ 編輯: TaiwanBeijin (111.71.212.113 臺灣), 05/14/2023 17:44:43
→
sasmwh561
: 太智障了吧,笑死
30F 05/14 17:44
推
eh07
: 性別1性別2?憑什麽那個性別是1在我前面?憑什麽那個性別是2
比我大?www
31F 05/14 17:45
噓
kapah
: People翻成民族沒問題,翻成部族也可以。只是兩者同時出現
,都用people較難鑑別兩者差異。
33F 05/14 17:45
推
arrenwu
: 性別有大小可以比較嗎?
35F 05/14 17:46
→
awenracious
: 大家都是生物 不要分這麼細
36F 05/14 17:48
※ 編輯: TaiwanBeijin (111.71.212.113 臺灣), 05/14/2023 17:49:21
推
arrenwu
: 他不是不敢翻譯種族,people那個翻譯本質上沒有問題
而是選people這邊看起來有點微妙
37F 05/14 17:49
推
ronga
: 兩邊都翻people好像有點怪
39F 05/14 17:50
→
laigeorge89
: 種族跟人們還是有差
40F 05/14 17:50
推
Jerrybow
: people本身沒問題,但明明可以區別的地方卻都用同一字感
覺怪怪的
41F 05/14 17:51
→
laigeorge89
: people的範圍大很多吧,幾乎只要有文化認同的人群就
能用
43F 05/14 17:51
推
arrenwu
: @Jerrybow 是啊XD
45F 05/14 17:51
推
Lizus
: 就刻意的 為了怕引起爭議
46F 05/14 17:52
推
qwe78971
: 反正遊戲好玩 誰管這種不痛不癢的
47F 05/14 17:52
推
fireleo
: 港任那個不是證實很久了嗎?怎麼還有人再酸?
48F 05/14 17:52
→
laigeorge89
: tribe跟race就更侷限一點還要包括血統跟生活地理環境
49F 05/14 17:52
推
tyifgee
: SJW:嘿 你不想我照三餐騷擾你 最好乖點啊!
50F 05/14 17:53
→
laigeorge89
: 這也是SJW很care的
51F 05/14 17:53
推
cactus44
: 現在連性別沒有第三選項都會被攻擊了
52F 05/14 17:53
推
SaberMyWifi
: 已經變成可悲的國家了,對這種國家能少一事就少一事
53F 05/14 17:53
→
laigeorge89
: 「台灣的人們」跟「台灣人」在現實中用法還是有差
54F 05/14 17:54
推
arrenwu
: 差在哪啊?
55F 05/14 17:55
推
ARCHER2234
: 變得跟阿共一樣還不夠悲哀嗎
56F 05/14 17:56
推
TKjoe619
: 老任已經很常得罪SJW,還是盡量避免用敏感字眼比較好,
免得被出征
57F 05/14 17:56
推
laigeorge89
: 有沒有戶籍啊
阿斗仔領工作簽不算台灣人啊,但可以叫做台灣的人們
59F 05/14 17:57
推
arrenwu
: 現實生活中使用 台灣的人們 有在區分這種細節?
61F 05/14 17:58
你不會叫外籍移工台灣人吧 就是這麼簡單
→
laigeorge89
: 國外的新聞啊 people in taiwan 跟 taiwanese
62F 05/14 18:00
※ 編輯: TaiwanBeijin (111.71.212.113 臺灣), 05/14/2023 18:00:21
→
laigeorge89
: 大概吧
63F 05/14 18:00
推
arrenwu
: 我沒有覺得國外的新聞裡面people in taiwan 跟 Taiwanese
有什麼區別就是了XDDD
不如說我在國外新聞其實不太常看到 Taiwanese
64F 05/14 18:00
→
laigeorge89
: 比方說在講臺海緊張會用people
67F 05/14 18:01
推
PKBUNNY
: 美國沒救了 SOFT
68F 05/14 18:02
→
laigeorge89
: 不過最近可能沒有分的那麼清楚,但以前老師教就分的
很清楚
69F 05/14 18:02
推
arrenwu
: 我也不會叫外籍移工台灣的人們啊
不是說不能這樣稱呼 只是你問我的話 我不會這樣用
如果本意包含不同的ethnic group 我會說 居住在台灣的人
71F 05/14 18:04
推
ap9xxx
: 走火入魔
74F 05/14 18:06
→
arrenwu
: 現實生活中我也分不清楚看到的看起來不像本土人士的人
有沒有台灣國籍就是了XDDD
75F 05/14 18:07
推
fenix220
:
https://i.imgur.com/SN20Ph5.jpg
現在看起來真諷刺
77F 05/14 18:08
→
alejandroW
: 種族也可以翻people沒錯啊
78F 05/14 18:13
推
MichaelRedd
: 笑死,這跟怕得罪中國小粉紅一個樣XDDD
79F 05/14 18:16
推
mushrimp5466
: 超級可悲
80F 05/14 18:17
推
RoastCorn
: 可悲退化西方文化
81F 05/14 18:17
推
andy3580
: 這是見到黑影就開槍吧 people本來就可以作為種族的意思
雖然歐美的政治文化不好 但是像這種見到黑影就開槍的方
向文章也沒高明到哪去吧
政治正確文化不好
82F 05/14 18:18
推
Castle88654
: 原神就好多了,沒什麼人用SWJ的標準檢視
86F 05/14 18:24
推
webberfun
: 呵呵 開倒車
87F 05/14 18:25
推
Bf109G6
: 動物農莊
88F 05/14 18:32
推
NoLimination
: 可撥米國
89F 05/14 18:35
推
adk147852
: 正常 那邊一堆毛
90F 05/14 18:41
推
thegiver210
: 可悲左派
91F 05/14 18:46
→
sunwell123
: 其實people是可以翻成族的,而且還是單數,複數就是p
eoples
例如原住民就是indigenous peoples,因為有很多族所
以加s
92F 05/14 18:48
→
bluejark
: 你們上面舉例應該用中華民族吧
華人寫chinese與people in taiwan會起爭議嗎
96F 05/14 18:49
推
zy116pj
: 重點不是people翻譯錯誤,而是兩個完全不一樣都翻people
98F 05/14 19:01
推
ymsc30102
: 有race有tribe可以做群體細節區分 結果通通用people
那不是跟1984裡的新語很像嗎 把語言詞彙不斷的簡化
99F 05/14 19:06
推
santiago148
: 還有人在幫忙硬拗 people/people 跟race/tribe 那個
是比較合理的翻譯 摸著良心想想
101F 05/14 19:17
推
arrenwu
: 就 硬要說「可不可以」,當然沒有不可以
但這翻譯方式 既不主流,也比較不精準
刻意選個比較不精準的方式去翻譯 ㄎ
103F 05/14 19:19
推
ttsieg
: 最近面試外商工作 性別有三項可以選
106F 05/14 19:37
推
dreamersin
: 同理可證,魔戒裡的角色全都是people
107F 05/14 19:37
噓
z900215ro
: Who car?
108F 05/14 19:47
推
wssjoker
: SJW真的是禍害欸
109F 05/14 19:51
--
--
作者 TaiwanBeijin 的最新發文:
+3
[閒聊] 鐵拳8官方為S2更新道歉 - C_Chat 板
作者:
TaiwanBeijin
42.73.234.118
(台灣)
2025-04-15 11:50:27
7F 3推
+13
[閒聊] SBR 動畫喬尼新人設是為了減少工作量嗎? - C_Chat 板
作者:
TaiwanBeijin
111.240.137.23
(台灣)
2025-04-13 11:12:11
15F 13推
+25
[閒聊] 是說NS2 版畫質提升 好像就ZA有點問題XD - C_Chat 板
作者:
TaiwanBeijin
111.240.142.57
(台灣)
2025-04-03 01:54:26
如題 目前官方公布NS2版畫質提升 是不是就ZA差其他遊戲一個檔次? 貼圖還是蠻糟糕的 是不是基底太爛 基本上沒救了 不過幀率應該是有提升穩定性 看看GF下一代傳統主系列會不會有進步 …
37F 25推
+4
[閒聊] 看來老任本家最熱門定價80鎂 其他70鎂 - C_Chat 板
作者:
TaiwanBeijin
111.240.142.57
(台灣)
2025-04-02 23:46:42
13F 5推 1噓
+26
[閒聊] 這比賽UI也太不直觀了吧?? - LoL 板
作者:
TaiwanBeijin
111.240.145.106
(台灣)
2025-03-16 18:16:00
如題 哪邊殺多少 經濟差多少 全部擠在左上角 而且只是很陽春的文字 沒特別注意還以為是啥附註 以前放一整條上方 還顯示隊徽與藍紫方顏色不是很棒嗎??? 這UI到底搞毛啊 全世界最會辦電競的拳頭搞這鳥 …
62F 31推 5噓
點此顯示更多發文記錄
(TaiwanBeijin.): [閒聊] 美任在地化薩爾達不敢翻譯”種族” - ACG板