看板 Gossiping
作者 triumphant (走る南風に乘って...)
標題 Re: [新聞] 什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯
時間 Mon Mar 27 19:13:07 2017


※ 引述《Trud (勞動報)》之銘言:
: 什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯官這樣說
: 2017-03-27 13:55聯合新聞網 綜合報導
: 對許多人來說,除了母語以外,光是要學好第二外語可能就要耗費十幾年的時間,然而一
: 名在歐盟擔任翻譯的官員竟能夠說好32種語言,驚人的語言能力令其他人望塵莫及,談到
: 他學過最困難的語言是什麼,他毫不猶疑地說道:「中文最難!」
: 這名在歐盟擔任翻譯的官員名叫羅安尼斯.伊柯諾謬(Ioannis Ikonomou),在他二十歲
: 時就已經學會了十五種語言,後來來到位於布魯塞爾的歐盟工作以後,為了工作上的需要
: 又另外學了17種語言。談到學習語言的動機,他說道:「我是一個很有好奇心的人,慢慢
: 的我開始意識到了學好語言的訣竅。」
: 他表示,學習語言不能只在家中鑽研,必須盡量外出旅行,跟不同國家的人相互對話交流
: ,他也強調學習語言的竅門無他,就是要多多使用那個語言。即是到現在,每天他都會跟
: 他的同事互相用各國語言對話,甚至就連在夢中,他腦海裡的聲音也都被設定成「多國語
: 言模式」。談到學習語言的樂趣他表示:「透過學習語言,我更加了解這個世界。」
: 最後當被問到學會多國語言的人最常被問到的問題「什麼語言最難學」時,羅安尼斯也毫
: 不猶豫地表示:「中文最難!」
: https://udn.com/news/story/6812/2367250
什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯官這樣說 | 國際萬象 | 全球 | 聯合新聞網
[圖]
對許多人來說,除了母語以外,光是要學好第二外語可能就要耗費十幾年的時間,然而一名在歐盟擔任翻譯的官員竟能夠說好32種語言,驚人的語言能力令其他人望塵莫及... ...

 
即使是不從相對的角度來討論語言的難度,

中文也是數一數二難的。

歐洲語言都是屈折語,有複雜的文法變化,

但是文法從來都不是語言困難之處,

因為很快就可以「習慣」。


學會文法以後,只要常用就可以精通,

片語背一背,就能使用到連母語者都驚訝的程度。


然而,屬於分析語的中文,

「文法」不難,「用法」卻難如登天。


中文裡面有一些沒辦法解釋清楚的字,

例如「把」、「就」等。

打開電視,把電視打開。

掃乾淨房間,把房間掃乾淨。

看書,把書看。

打籃球,把籃球打。

每一句的文法都很正確,但不是每句都通順,

有些甚至語意奇怪。


中文裡面最難的,

就是這類「用法」幾乎沒辦法一刀兩斷切清楚的字。


日語裡面也有一樣的問題,

還要專門出現一個叫做「語學」的領域,

來研究這類文法以外的用法問題。


中文在文法上過於簡單,

但用法卻困難到非母語者終生都無法精通的地步。

有時候連「的」這麼簡單的字,要不要用?

尤其是連續出現好幾個「的」的時候,

省略那些單字間的「的」,會比較通順?

如果不是從小就使用中文的話,

寫出來的白話作文,母語者一看就知道是外國人寫的。


不少老外都覺得白話中文很難,

尤其是作文,

常常會被改來改去,

理由通常都是「不通順」,

但明明文法上沒有什麼錯誤,

老師為什麼要這樣改呢?

這都已經涉及「語學」的範疇。


文法擔當的任務越多,用法就越簡單。

日語屬於黏著語,文法有一定的屈折變化,

都還有一大堆的語學問題要討論,

何況是文法沒有任何屈折變化的中文。

用法上的難度絕對是數一數二的。


「用法」方面的難度,常常是一生也很難完全掌握的。

這才是真正困難的地方。


語言學家多半認為語言的難度是相對的,

這種看法,是只考慮「文法」而做出的粗淺結論。

事實上,「文法」對於人類而言,永遠不是最難的,

何況是對一個語言很有天分的人來說,

文法比背單字、片語都還要簡單很多,

因為從不會到很熟練,需要的時間是最短的。


另外,中文的發音,也是數一數二難。

中文裡面有許多母音是兩個兩個母音結合以後發出的,

例如「挖」,就含有「屋」和「阿」。

母音很多元。

現代中文的標準語已經沒有入聲字,算是難度降低了。

另一個可怕的是「聲調」,

幸好現代中文的標準語裡面只有四聲加上一個輕聲,

已經夠外國人崩潰的了。

如果是方言之一的台語,

光是聲調、入聲,難度就不知道提升多少倍。

發音絕對比任何一種歐洲語言都困難。


最後,現代漢字已經算是簡單的了!

從小篆到隸書,漢字已經被簡化而破壞過一輪了。

如果去看秦代以前的中文字,

光是「草」字頭,就有好幾種,

古人當時對萬物的分類,是非常精細的,

哪種花草是陰的、陽的,是屬於五行的哪一種,

寫出來的漢字都不太一樣,

遠比現在楷書的部首分類更多更雜。

「人」字邊的偏旁也是,

各種站姿的「人」字邊,

用來表示陰陽升降的變化,

蘊含古人觀看天文星象、季節交替變化等意涵在內,

比楷書深奧多了!

在《說文解字》之類的書裡面可以發現,

許多字的古意,都和現代差很多。


「京」是古代現任君王住的地方,就是首都,例如「鎬京」。

「都」則是先王安葬的地方,陵寢的所在。

意思大有區別。

將城市取名為「京都」,從古人的眼光來看,

簡直是生死混居之處。


中文有許多深奧的地方,

發展的時間又很長很長,

更厲害的是,

今人也能通古,

起碼通到春秋戰國是毫無問題的,

那也至少3000年了!

即使不認為是世界最難的語言,

也是地球上最重要的文化資產之一。


--
posted from bbs reader hybrid on my samsung SM-N9208

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.179.129
※ 文章代碼(AID): #1OsFF59a (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1490613189.A.264.html
※ 同主題文章:
Re: [新聞] 什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯
03-27 19:13 triumphant.
Lovesandy8: 跟肥宅對話最困難ㄎㄎ1F 03/27 19:14
Iceballz: 難怪文組薪水這麼高2F 03/27 19:14
kuro50624: 還是9.2語最難3F 03/27 19:14
fantasibear: 你在認真什麼啦4F 03/27 19:15
YJM1106: 身為9.2 推你一個5F 03/27 19:15
wumiller: 把妹 被妹把6F 03/27 19:16
g1ajn: 推認真7F 03/27 19:17
chinandxian: 難怪無忌到大都就沒消息了QQ8F 03/27 19:17
amethystboy: 所以中文為什麼要這樣搞死人9F 03/27 19:18
arsun: 你認真到我推10F 03/27 19:18
andy02: 推11F 03/27 19:19
coldqoo: 推最後一段12F 03/27 19:19
melinux: 推!13F 03/27 19:20
coldqoo: 埃及也是古國,但他們好像沒辦法解讀古代文字???14F 03/27 19:20
StarStar: 好像回到過去的八卦板15F 03/27 19:21
kenso: 強! 念到研究所嗎?16F 03/27 19:21
kevin1996: 推專業17F 03/27 19:23
CCNK: 用法太多了 一字多用 搭不同字意思南轅北轍18F 03/27 19:25
vvrr: 認真推一下19F 03/27 19:25
jerryli0527: 好險我生在中文國家20F 03/27 19:26
aQsoqli: 推認真21F 03/27 19:26
jeffchen022: 推22F 03/27 19:26
s711193: 推23F 03/27 19:27
hank0724: 推詳述我國數千年來的歷史24F 03/27 19:27
a5245242003: 推25F 03/27 19:27
alan012287: 推26F 03/27 19:27
WuDhar: 認真推27F 03/27 19:27
artyman: 專業推
改過華裔人士的中文文章 真的覺得全部自己重寫比較快28F 03/27 19:28
sonymusic: 專業推30F 03/27 19:31
waneblade: 現代主要的埃及人和古埃人種不同31F 03/27 19:31
hellomen: 好險我只要學英文不用學中文32F 03/27 19:31
ab32110: 推33F 03/27 19:32
bbc0217: 推34F 03/27 19:34
bye2007: 大推 中文真是博大精深35F 03/27 19:36
sunhero: 專業推36F 03/27 19:37
ila9970: 長知識了37F 03/27 19:37
segundo: 推38F 03/27 19:38
IHD: 可以學簡單版的中文嗎? 我可以把古文都還 保留白話就好 QQ39F 03/27 19:40
MasamuneDate: 跟支那閩南人講,他們會告訴你他們的母語是日文40F 03/27 19:40
ufchia24: 說的好41F 03/27 19:40
hylio7754: 到大都死後再見了42F 03/27 19:40
swera: 八卦都講台羅語的 中文滾喇43F 03/27 19:43
cappin: 埃及都變阿拉伯人了 當然不懂以前...44F 03/27 19:43
myislet: 推45F 03/27 19:43
hyjk: 專業推46F 03/27 19:44
ss910126: 長知識47F 03/27 19:44
nexus9: 光語言這點就注定中國永遠不可能達到現在美國獨霸的世界地位了48F 03/27 19:45
QQron: 雖然討厭中國 但不覺得語言是什麼問題
去怪語言只是找地方怪而已 有太多另外的原因了50F 03/27 19:46
skyringcha: 沒那麼誇張吧52F 03/27 19:47
lshisold: 專業53F 03/27 19:48
andyssfresh: 推54F 03/27 19:51
notsmall: 覺得彈舌超難的55F 03/27 19:52
arnold3: 只要講講窩是歪果仁照樣能馴服一堆妹 講的正確能幹嘛56F 03/27 19:52
ezdoesit: 「都」是先王安葬的地方,那「首都」的意思是?57F 03/27 19:54
dan310546: 現代中文文字系統實在太笨重了 弊大於利58F 03/27 19:56
a1b2c3d4e5x: 語言王給推59F 03/27 19:56
a2396494: 推60F 03/27 19:57
ogcman: 很有道理61F 03/27 19:57
dan310546: 照義務教育的系統上來,相當比例的人根本注定被放生
早晚還是要再大修漢字系統62F 03/27 19:58
cwind07: 專業 不推不行 中文真是博大精深64F 03/27 19:59
Glaylikesky: 推認真文65F 03/27 20:00
YuenYang5566: 沒學注音當然不會唸66F 03/27 20:00
tw2000: 推67F 03/27 20:01
ezdoesit: 南宋「定都」臨安,這裡的「都」也是先王安葬處?68F 03/27 20:02
Irenicus: 難怪張無忌去不了大都69F 03/27 20:03
dragon50119: 推  還好我會中文70F 03/27 20:03
dan310546: 埃及現存歷史最早的應該只有埃及教會用的科普特文71F 03/27 20:04
torren: 專業72F 03/27 20:05
AGODFATHER: 原來我中文爛不是我的錯 哈哈哈73F 03/27 20:05
ezdoesit: 中華民國「遷都」台北,也是跟先王安葬有關?74F 03/27 20:05
muenchener: 超專業,但我深深覺得日文比中文難多了。75F 03/27 20:06
tokyocat: 方啥言 你支那北京語才是方言76F 03/27 20:08
menshuei: 那日文不難嗎,很多日本人學英文很不是很好,文法跟發音都是,我在想是日本語較難跟西方語言文字做語序轉換的原因。77F 03/27 20:08
oxiz: 專業80F 03/27 20:11
sk1683fat: 我記得日文是世界第五難語言81F 03/27 20:11
sharkimage: 有趣82F 03/27 20:12
kktt254: 推83F 03/27 20:13
lee988325: 中文在難也沒比和女朋友溝通還難         還好我沒女友84F 03/27 20:13
KKmex: 獲益良多85F 03/27 20:13
pro33342: 幹嘛學中文86F 03/27 20:13
cartoonss: 專業推87F 03/27 20:14
vikingman: 我記得五大難學的有中文、俄文、日文、韓文跟一個忘了那個88F 03/27 20:15
menshuei: 且要排難度也應該加入學習資源吧跟教學方法,有的語言,像是越南語,根本上來說教材稀少(縱然越南人口與日本差不多),會教的人也不多,也似乎沒有文法上的整理,教學上多半以不斷的學習句子和對話練習指導,學習與教學成本挺高的。90F 03/27 20:16
babyMclaren: 終於生對國家了95F 03/27 20:16
mnnraku: 專業推96F 03/27 20:17
rutw: 冰島文?97F 03/27 20:17
mukuro: 恩98F 03/27 20:18
K951753: 文組高手99F 03/27 20:18
will1296: 推207F 03/27 22:54
kenlin0105: 難怪我中文超爛208F 03/27 22:56
wjes30325: 方言真的超難聽懂的 中國北方同樣在講中文
有些地方拎杯就是聽不懂 請他寫出來才恍然大悟209F 03/27 23:03
todao: 剛剛才看到通三千年的說法,再用紅明顯一下。若真用今天國語的發音與文法直接去跟三千年前的古人講話,他聽得懂我隨便你。光寫漢字來猜倒能試試,但若用今天的國語文法來寫一樣很難。
紅明顯。211F 03/27 23:07

--
--
(triumphant.): Re: [新聞] 什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯 - Gossiping板